Перевод "углублённо" на английский

Русский
English
0 / 30
углублённоabsorbed profound deep
Произношение углублённо

углублённо – 18 результатов перевода

- Никто не сходит за йогуртом?
- Нам нужно трёхдневное уведомление для детальной зачистки и углублённой проверки всех с кем она может
Естественно.
-No going for yogurt?
-We need three days' notice for site sweeps and background checks on anyone... -...she may come in contact with. -I'm gonna need time to process this.
Of course.
Скопировать
А вы?
Углублённый английский.
Вследствие чего и "следствие чего".
And you?
Honors English.
Hence the hence.
Скопировать
Ждёте не дождётесь, когда я оступлюсь и сяду в лужу?
Знаете, работа в журнале идёт с переменным успехом и зависит от таланта нынешних учеников, от классов с углублённым
Да, у меня нет вдохновения.
You have surveillance on me in case I stumble and fall on my ass?
The work in the magazine goes up and down according to the talent of the current students, and the classes, the honors classes, yes.
Uninspired, yes.
Скопировать
Да он просто фигов чудо-ребёнок дождя, мухлюющий с кредитками.
Ну, он учился по углублённой программе.
Иди ты.
He's like a crappy little credit-card-counting... Criminal prodigy Rain Man.
Well, he was in advanced placement.
Shut up.
Скопировать
Кевин Трэн.
Учусь по углублённой программе.
Прошу, не убивайте меня.
K-Kevin Tran.
I'm in advanced placement.
P-p-p-p-please don't kill me.
Скопировать
Кевин Трэн.
Учится по углублённой программе.
Значит, эти левиафаны... эти монстры, существуют.
Kevin Tran.
He's, uh, in advanced placement.
So, these Leviathans -- these monsters are real.
Скопировать
Кевин Трэн.
Учусь по углублённой программе.
Он пророк Господа.
K-Kevin Tran.
I'm in advanced placement.
He's a Prophet of the Lord.
Скопировать
Нужно идти учить дальше.
У меня углублённое изучение биологии и химии.
Очень впечатляет.
Gotta get back.
AP Bio-Chem.
Wow. That's impressive.
Скопировать
Спасибо.
Похоже, я вот-вот дам новое, углублённое значение фразе "почил в земле".
Ты не умрёшь, Хьюго.
Thank you.
Seems I'm about to give new meaning to the phrase "Dirt nap."
You're not gonna die, Hugo.
Скопировать
Мне следовало объяснить.
Я провожу более углублённое расследование Доктора Фолкнера.
-Нет, ничего такого. -Ну всё, с меня хватит.
No, no, Inspector.
Forgive me. I should have explained. I'm conducting a wider investigation into Dr Falconer.
So you're a private investigator?
Скопировать
Я ботаник.
5 углублённых курсов.
В игре на виолончели мне нет равных.
I'm a mathlete.
I take five A.P. classes.
I'm first chair on cello.
Скопировать
Он отстаёт по математике.
Об углублённых курсах он даже и не слышал.
По этому красивому болвану все сохнут.
He's in remedial math.
He's never even heard of A.P.
He's dumb and popular and totally gorgeous.
Скопировать
Мои поздравления, Джош.
Мы увидим тебя на углублённых курсах?
— А то как же.
Congratulations, Josh.
Are we gonna see you in our advanced class?
- You betcha.
Скопировать
- Не были.
О, смотри, это Мистер Сандерс, который преподавал углублённую физику Здравствуйте, Мистер Сандерс!
О, нет.
- Never.
Oh, hey, it's Mr. Sanders from AP Physics. Hey, Mr. Sanders!
Oh, no.
Скопировать
Я работал по их приказу.
Об использовании углублённых методов допроса, чтобы вернуть украденные из АНБ документы.
Что-то пошло не так, может, вы и не хотели её убивать.
I was operating on their orders.
You were told to murder Vivian Prince?
To use enhanced interrogation techniques to recover documents stolen from the NSA. So something went wrong, maybe you didn't mean to kill her.
Скопировать
Я проанализировал почерк каждого имени, оказалось, все они написаны разными людьми.
Тройной Пи дважды углублённо изучил жертву номер один...
Фойли.
I had a handwriting analysis done on each day-- turns out none of them were written by the same person.
Triple P went double deep on victim number one...
Foley.
Скопировать
Где вы учились?
Углублённый курс испанского у мисс Тоуни,
Школа св. Шаминада и Джулии, Дейтон, Огайо.
Where did you learn?
Miss Tawney's AP Spanish class,
Chaminade Julienne High School, Dayton, Ohio.
Скопировать
Бригадефюрер Фабер?
Мы удовлетворены, на данный момент, тем, что ты действовал в интересах Рейха, до более углублённого рассмотрения
- твоего дела нашими коллегами.
Brigadefuhrer faber?
We are satisfied, thus far, That you have acted in the interest of the reich, Pending a more thorough review.
Of your files with our peers.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов углублённо?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы углублённо для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение