Перевод "Shreveport" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Shreveport (шривпот) :
ʃɹˈiːvpɔːt

шривпот транскрипция – 30 результатов перевода

So jobs became harder to get, and she became less particular about the kind of jobs she took.
The last place I traced her to was a trap down in Shreveport.
I was too late again.
Получить работу становилось все труднее, и она уже не беспокоилась, какого рода работу выполнять.
Последнее место, где я смог ее отследить - был Шревепорт.
Но и здесь я опоздал.
Скопировать
This psychic woman's got a long record.
1 967, Shreveport.
Forgery, selling of false ID.
Эта сумасшедшая леди имеет богатое уголовное прошлое.
1967, Шревепорт.
Подделка документов, продажа поддельных паспортов.
Скопировать
Truvy just turned over the decoration responsibility to me.
I went to the fire sale at the Baptist Bookstore in Shreveport last week.
I cleaned them out of baby Jesuses, which I made into ornaments.
Tруви поручила мне украсить дом самой.
Неделю назад я была на распродаже в магазине баптистских книг, там по дешёвке были мадонны с младенцами.
Я вытащила Иисусов И приклеила их к венкам.
Скопировать
-Sure.
They do them all the time in Shreveport. They do.
Our Sunday school class was just praying for one the other day.
-Да.
Это часто делают в Шлифорте, трижды в неделю.
Правда, мы в воскрестной школе молились о больном.
Скопировать
You're scared because I'm getting close.
I know you rented a car in Shreveport, stayed in a hotel on Lake Charles.
You want to run, be my guest.
Ты боишься, потому что я скоро тебя поймаю.
Я знаю... ты арендовал машину в Шривпорте, останавливался в отеле в Лейк-Чарлз.
Хочешь бегать, ради бога.
Скопировать
Alcide Herveaux.
Packmaster, Shreveport.
I don't see why a big bad wolf like you can't find no pussy in a pack he claims he runs, but I sure like the looks of you, so you won't be hearing me complaining none.
Алсид Герво.
Вожак шривпортской стаи.
Не вижу, почему большой плохой волчище как ты не может найти киску в стае, в которой он вожак, но ты мне нравишься, поэтому с моей стороны жалоб не услышишь.
Скопировать
You broke your middle finger in fourth grade, and you were mad because you couldn't flip off your friend Hoyt.
You scored the winning touchdown against the Shreveport Bulldogs.
I was there.
Ты сломал средний палец в четвертом классе, и тебя бесило, что ты не мог послать своего друга Хойта жестом на три буквы.
Ты заработал выигрышный тачдаун против "Шривпортских Бульдогов".
Я был там.
Скопировать
- Where you headed?
It's a little town by Shreveport.
Bon Temps.
- Где ты живешь?
В маленьком городке в Шривпорте.
В Бон Темпс.
Скопировать
You are not a doctor!
She's at the Greyhound bus station in Shreveport, okay?
- That's in Louisiana.
Ты не врач!
Она на вокзале ГрейХаунд в Шривпорте, ясно?
Это в Луизиане.
Скопировать
You mentioned that already.
Couple weeks before he died, Tuttle's house in Shreveport was broken into.
Found out his Baton Rouge one was, too.
Вы это уже упоминали.
За пару недель до его смерти, в дом Таттла в Шревепорте вломились.
Оказалось, что и в Батон Руж, тоже.
Скопировать
You'll notice he never reported the Baton Rouge break-in.
Just the Shreveport house.
I found those in the safe there.
Заметь, он никогда не заявлял о взломе в Батон-Руж.
только о Шривпортском проникновении.
Я нашёл их там в сейфе.
Скопировать
Now, Billy Lee Tuttle owns three houses in Louisiana.
One in Shreveport, one in Baton Rouge, one in New Orleans.
Also one in Florida.
Что ж Билли Ли Таттл.
владел тремя домами в Луизиане один в Шривпорте, другой в Батон-Руж один в Новом Орлеане
И еще один во Флориде.
Скопировать
Mmm-hmm.
Then Shreveport.
So you knew his son, Billy Lee?
Угу.
Там, в Шривпорте.
Значит вы знали его сына, Билли Ли, верно?
Скопировать
Where you headed?
Uh, it's a little town by Shreveport.
Bon Temps.
Где ты живешь?
В маленьком городке в Шривпорте.
В Бон Темпс.
Скопировать
Sheryl Marie Mott.
Ex biker cookie from Shreveport.
Busted twice for smuggling dope into Angola.
Шерил Мари Мотт.
Бывшая группиз из банды байкеров в Шривпорте.
дважды задерживалась за контрабанду наркотиков в Анголе.
Скопировать
Just get over here, as soon as possible.
My shift doesn't end for another three hours, and I've got to drive from Shreveport.
Allright allright allright.
Просто приезжай как можно скорее.
Моя смена кончается только через 3 часа, а потом ещё пилить из Шривпорта? Нахера?
Хорошо, хорошо.
Скопировать
Don't worry. I got a plan.
Listen, if my parole officer calls, just tell him I'm working the pipeline between Shreveport and Baton
Are you nuts?
Не волнуйся, у меня есть план.
Слушай, если мой надзиратель позвонит, просто скажи ему, что я работаю на магистрали между Шривпортом и Бэтон Руж, хорошо?
Ты спятил?
Скопировать
I should've been scared of this new world, but I swear the touch of Henry's hand just wipes away all my fear. Makes it feel like one big dream I'm just walking through."
Apparently, there's this vampire bar where Maudette and Dawn used to hang out at in Shreveport.
You know it?
Мне стоило бы испугаться этого нового мира, но клянусь, как только рука Генри ко мне прикоснулась, весь страх словно испарился, и мне казалось, будто я нахожусь там, где всю жизнь и мечтала".
Очевидно, есть какой-то вампирский бар, где могли ошиваться в Шривпорте Мадетт и Дон.
Слышал о нём?
Скопировать
Now go tell him.
I hate Shreveport.
Oh, come on.
А теперь иди и скажи ему.
Ненавижу Шривпорт.
Да ладно тебе.
Скопировать
Tell the captain there's been a change of plans.
We'll be landing in Shreveport.
Shreveport?
Передай капитану, что планы меняются.
Мы летим в Шривпорт.
Шривпорт?
Скопировать
We'll be landing in Shreveport.
Shreveport?
What the fuck for?
Мы летим в Шривпорт.
Шривпорт?
Нахуя?
Скопировать
I am the Magister of the Authority Ione judge and jury for all vampire offenses and this is your sentencing.
From the Côtes du Rhône to Shreveport.
Look around, breathe it in.
Я - Магистр Властей, одинокий cудья и прокурор всех вампирских преступлений, а это — ваш приговор.
Из Кот дю Рон в Шривпорт.
Оглянитесь, прочувствуйте.
Скопировать
She told us.
They're keeping everybody at that abandoned vampire bar in Shreveport.
What--? What am I supposed to do now?
Она нам сказала.
Они держат всех в заброшенном вампирском баре в Шривпорте.
И что... что мне теперь делать?
Скопировать
Baker's from St. Louis.
Vance is from Shreveport.
Not sure how they would've met.
Бэйкер из Сент-Луиса.
Вэнс из Шривпорта.
Они вряд ли знакомы.
Скопировать
You understand?
You so much as show your face in Shreveport, Bon Temps, anywhere my pack can sniff you out, I ain't gonna
Understood.
Понял?
Если ты только объявишься в Шривпорте, Бон Темпс, да где угодно, где моя стая сможет тебя учуять, я не приду на помощь.
Понял.
Скопировать
This ain't no fag bar.
Packmaster, Shreveport.
- I was wondering if--
Это не бар пидорасов.
Герво, вожак шривпортской стаи.
Был бы признателен...
Скопировать
- I was wondering if--
- Go fuck yourself, Shreveport.
Did I forget to mention that backwoods wolves don't trust wolves from city packs?
Был бы признателен...
- Отсоси, Шривпорт.
Совсем забыл, что волки из мухосранска не доверяют городским?
Скопировать
That is not true. Andy's gonna find us.
We are in Shreveport!
In the basement of some fangbanger bar!
Нет, Энди нас найдёт.
Мы в Шривпорте.
В подвале какого-то вонючего вампирского бара.
Скопировать
Come on!
Now, our first challenger is a lifelong member of the Shreveport pack.
He has been a mentor to many of us.
Да!
Первый кандидат - провёл всю жизнь в стае Шривпорта.
Для многих он был наставником.
Скопировать
Don't you get uppity with me, y'hear?
Shreveport pack, let's make some noise.
All right.
Не будь высокомерна со мной, поняла?
Стая Шривпорта, я вас не слышу!
Хорошо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Shreveport (шривпот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Shreveport для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шривпот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение