Перевод "Sig" на русский
Sig
→
сиг
Произношение Sig (сиг) :
sˈɪɡ
сиг транскрипция – 30 результатов перевода
A present from Zvika.
A SIG-Sauer, the best in the market.
Even on automatic it's got the recoil of a BB gun.
Подарок от Цвики.
Зиг-Зауэр. Лучший на рынке.
Даже на автомате маленькая отдача.
Скопировать
-It's hard to believe right now, but time--
-I got dumped at a party in college once... it was the Kappa Sig Iuau... by some guy whose name I don't
The sun was coming up, and I just... sat there staring at this stupid pig carcass... in my stupid Hawaiian-print sundress.
- Вам трудно это осознать, но со временем...
- Однажды, ещё в колледже, меня бросили на гавайской вечеринке устроенной братством "Каппа Сиг"... Я даже имени его не помню.
Светало, а я просто сидела и пялилась на жареную свиную тушу в своем дурацком гавайском платье.
Скопировать
Kid, you want to point that toward the floor, okay?
That's a Sig, right?
Don't you want to draw it on me?
Малыш, направь ствол в пол, хорошо?
Это "Сиг"?
Вы не хотите его достать?
Скопировать
Boys, look.
The mysterious sig n.
What is it?
Ребята, смотрите.
Таинственный знак.
К чему бы это?
Скопировать
You are here again, you are precise.
You are waiting for a cherished sig nal.
And that guy, he is here too.
Ты снова здесь, ты собран весь,
Ты ждешь заветного сигнала.
и парень тот, он тоже здесь.
Скопировать
We'll try not to use the red one.
Probably there won't be any radio sig nal from that peak.
In general it is calm there.
Красную постараемся не давать.
С той стороны вершины связи может не быть.
Там, вообще, спокойно.
Скопировать
Nellie, get me long-distance.
- Sig, we wanna talk to you.
- About the Florida job.
Нелли, дай междугородную.
- Сиг, нам надо поговорить.
- Насчет Флориды.
Скопировать
The moment anyzhing turns up, I'll give you a tinkle.
Bye, Sig. I wonder if I've got room for another ulcer.
Nellie, get me long-distance.
Если я кого-то найду, обещаю, что в ту же минуту я дам вам знать.
Пока, Сиг. Не хватало мне еще одной язвы.
Нелли, дай междугородную.
Скопировать
I deliver the NOC list, Max delivers Job.
We've got 75 rounds for your Beretta, but only 20 for the Sig Sauer.
One pair of Visco glasses with monitor.
Я достаю список... Макс сдает Иова.
У нас 75 патронов к твоей Берете, и только 20 к Зиг-Зауэру.
Плюс часы Виско с монитором...
Скопировать
WOMAN ON RADIO: All units, repeat.
Sig tracking shows southbound...
Hey, that's a battered, yellow van.
Люиc, зa дeлo!
- Люиc, Люиc, Люиc.
- Люиc, Люиc, Люиc.
Скопировать
Thank you.
Secret Service agents carry a weapon called a.357 Sig-Sauer.
The agents on the roof shot the two gunmen with. 726 caliber rifles that are referred to as J-A-R which, believe it or not, stands for "just another rifle. "
Спасибо.
Агенты Секретной службы нашли оружие под названием 357 Зиг-Зауэр.
Агенты на крыше выстрелили в двух с трелявших мужчин из винтовки калибра 7,26 которые называются Е-О-В или, поверите мне или нет, просто "еще одна винтовка"
Скопировать
Ladies and gentlemen. The host of The Gong Show.
. - It's good to see you, Sig.
Yeah. It'll be alright.
Дамы и господа... ведущий Гонг-Шоу...
Я рад что мы увиделись.
У тебя все будет хорошо.
Скопировать
There.
BB g sig, there must be others.
As shh, Look!
Оттуда.
Давай осмотрим все, наверняка есть еще и другие.
Хозяин... Тихо! Смотри!
Скопировать
Whether or not you learn the lessons I have learned and survive I cannot oresee.
BB a sig I, I or years did not have,
Something or which I wept,
Усвоите ли вы уроки, которые усвоил здесь я, и сможете ли выжить, сказать не могу.
Но у вас будетто, чего мне так недоставало все эти годы.
То, отчего я рыдал.
Скопировать
Great conceal and carry.
The Smith and Wesson MP22... and the Sig Sauer P226.
All available in breast cancer pink.
Везде поместится, легко носить.
Смит-и-Вессон МР22. И Зиг Зауэр Р226.
Все модели есть в ярко-розовом цвете.
Скопировать
Have you used one of those before?
Sig Sauer P226 double-action 9mm.
Picatinny rail, vertical front strap serrations.
Вы пользовались таким прежде?
Sig Sauer P226, двойного действия, 9мм.
Планка Пикатинни, вертикальные насечки на рукоятке.
Скопировать
I led an Op straight into a scouting patrol.
I took two of your Sig 9mms below my ribcage.
We were cornered.
Я вывел опергруппу прямо на вооруженный патруль.
Получил две пули из твоего Сига 9 мм пониже грудной клетки.
Мы были загнаны в угол.
Скопировать
Janey.
This is a Sig P-220-S with a weight compensator, target sights, and a custom-molded grip to his hand.
This was a serious shooter.
Джен.
Это Зиг П-200-С с компенсатором веса, прицелом и рукояткой, сделанной на заказ под его руку.
Он был профессиональным стрелком.
Скопировать
McGee, ammo.
Got a full mag in my SIG.
Two extra in my pack.
МакГи, амуниция.
Полный магазин в моем стволе.
Ещё две обоймы с собой.
Скопировать
They just told me that it's employees only.
No sig oths.
Just say "significant others."
Они только что сказали мне, что можно только сотрудникам.
Без втор. пол.
Просто скажи "вторых половинок".
Скопировать
The figure.
The Sig.
It was you, puta.
Фигура.
Пистолет.
Это была ты, шлюха (исп).
Скопировать
Nothing concrete, but it seems that Ling's been doing some restocking.
He's picked up some ammo for the Dragunov, and he's added a Sig, a shotgun, and some knives.
That's pretty serious.
Ничего конкретного, но кажется, что Линг сделал кое-какое пополнение .
Он взял боеприпасы к винтовке Драгунова , так же Зиг Зауэр, дробовик, и несколько ножей.
Это серьезное вооружение.
Скопировать
Eagle in sight. Cleared hot.
Got a heat Sig.
Second stack.
Готовы стрелять.
Вот он.
Вторая труба.
Скопировать
If you're coming in for the morning grind... it's another brutal Monday out there traffic-wise.
A Sig Alert is bogging down the 1-10.
If your boss gives you a hard time about it, have him come down here and talk to...
Всем, кто спешит на работу: утро понедельника выдалось жестким на пробки.
Второе шоссе еле пыхтит до пятого, тревога Сигмона на десятом, а, если вы сейчас на четыреста пятом, то скорее всего уже опоздали в офис.
Если ваш босс решит вас наказать, тащите его сюда поговорить с...
Скопировать
Okay.
Anyway, I gotta go get tampons for Sig.
He's so stressed about penny can, he got a violent nosebleed.
Чтобы доказать свою точку зрения.
Сегодня я пять часов искала кого-то, в чьем существовании я сомневалась.
Но продолжала искать, потому что верю тебе.
Скопировать
Your nose is still bleeding?
All right, move it, Sig.
I'm his partner. Thank God.
Идет! Снег идет!
Снег!
Это ты сделал?
Скопировать
Why don't you just give her some dynamite?
No external safety on the Sig?
Tell him what you told me.
Почему бы тебе не вручить ей динамит?
Нет внешнего предохранителя на Зиге?
Скажи ему,что сказал мне.
Скопировать
I doubt it.
That's why we have ol' SIG watching our back.
Tell me about it.
Не уверен.
И у нас есть зиг-зауэр, чтобы прикрыть наши спины.
Ты мне говоришь.
Скопировать
I got a Bushmaster AR15.
My Sig Sauer P2269 mm, .22 Magnum. A Ruger SP101 and my Walther P22.
I know a guy. I can hook you up.
У меня есть винтовка AR-15, пистолеты:
USP и Глок, 9 миллиметровый Sig Sauer, ружье Henry Magnum, револьвер Ruger SP101 и пистолет Walther P22.
Знаю одного чувака, могу вас познакомить.
Скопировать
See you around, Lavon.
I have not felt this bad since the Delta Sig Redneck Ball my sophomore year.
Here.
Увидимся, Левон.
Я себя так ужасно не чувствовала со времен Южного Бала Дельты Сиг в выпускном классе.
Вот.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Sig (сиг)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sig для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сиг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение