Перевод "сиг" на английский

Русский
English
0 / 30
сигsig
Произношение сиг

сиг – 30 результатов перевода

Спасибо!
С днём рождения, мой любимый Сиг Эрикссон.
- Хочешь, покатаюсь как Сигге?
Thank you!
Happy birthday, my beloved Sigge Eriksson.
- Care to watch me skate like Sigge?
Скопировать
-С тобой всё в порядке?
-Сиг...
-Что?
Are you all right?
-Cig...
What?
Скопировать
Моя хозяйка готовит для меня и она сделала мне отличный салат с рыбой.
Она делает прекрасного сига.
Я не могу есть мясо...
My landlady cooks for me, so she made me a nice salad with a little whitefish.
She makes beautiful whitefish.
I can't have meat...
Скопировать
Если я кого-то найду, обещаю, что в ту же минуту я дам вам знать.
Пока, Сиг. Не хватало мне еще одной язвы.
Нелли, дай междугородную.
The moment anyzhing turns up, I'll give you a tinkle.
Bye, Sig. I wonder if I've got room for another ulcer.
Nellie, get me long-distance.
Скопировать
Нелли, дай междугородную.
- Сиг, нам надо поговорить.
- Насчет Флориды.
Nellie, get me long-distance.
- Sig, we wanna talk to you.
- About the Florida job.
Скопировать
А Росс ненавидел МакМануса за это.
Сиги есть?
Ну может в пылу бунта она просто сорвалась.
Don't leave me.
Can you hear the drums? Can you hear them?
Okay, Adebisi, settle down.
Скопировать
- Несомненно, мать твою, Боб.
- Рэтчет бьёт Сига.
- Охране далеко до заключённых.
Absofuckin'lutely, Bob.
Ratchett's taken out Cigs.
The guards are taking no prisoners.
Скопировать
Софи?
Славная пушка, "Сиг Сойер Пи-28".
Автоматический затвор.
Sophie?
Nice gun. Sig Sauer P228.
Custom trigger action.
Скопировать
Сегодня пойду чернить Брови сестрёнке.
На шёлке узором — Цветы из Сига.
Т о к о к у Аниматор Кодзи Ямамура
my prayers to an early dawn to be pregnant today going to the eyebrow ceremony for the younger sister Fusako Yusaki
today going to the eyebrow ceremony for the younger sister for the court bath filtering out the Shiga flowers with silk gauze
- Tokoku. animation: Koji Yamamura
Скопировать
Может, ещё чашечку?
Ещё по сиг...
Дружище, я бы с радостью.
Maybe another cup?
Maybe another cig...
Boy, I'd like to. No.
Скопировать
Мы можем двигаться вперёд, но иногда прошлое настигает тебя так быстро, что не успеваешь убраться с дороги.
Сиги, сиги...
Охуеть, сколько сиг.
'Free to move on, except sometimes 'the past comes back at you that fast you can't get out the way.'
(Frank Gallagher) 'Ciggies, ciggies...
'See that loada' fucking ciggies.
Скопировать
Сиги, сиги...
Охуеть, сколько сиг.
Сиги.
(Frank Gallagher) 'Ciggies, ciggies...
'See that loada' fucking ciggies.
'Ciggies.'
Скопировать
Охуеть, сколько сиг.
Сиги.
Угостите сигареткой?
'See that loada' fucking ciggies.
'Ciggies.'
Could I trouble you for a ciggie?
Скопировать
Что происходит?
Каролину, Лори и Эмми пригласили на Бал Роз в Ламда Сиг.
Обалдеть.
What's going on?
Caroline, Laurie, and Amy have been invited to Lambda Sig pink rose formal.
Fantastic.
Скопировать
Шаг к перемирию?
Ламда Сиг это второй секси-дом на кампусе.
Теперь, когда они официально перестали нас игнорировать. настало идеальное время двигаться к полному помилованию, устроив миксер с первым секси-домом на кампусе... с Омега Кай.
To build on the momentum?
The Lambda Sigs are the second hottest house on campus.
Now that they've officially taken us off Greek death row with these invitations, this is the perfect time to push for a full pardon by setting up a mixer with the first hottest house... the Omega Chis.
Скопировать
Мы ЗБЗ.
У нас есть Ламда Сиг.
и ночь игр.
We are the ZBZs.
We have the Lambda Sigs.
We have game night.
Скопировать
Тихо, девочки, успокойтесь. Переведите дух и справьтесь с этим.
- Сиги...
Насколько я помню, ты вообще числишься не в этой комнате.
Quiet, girls, calm down, bring the spirit and inquire with this,
- Sigi...
As I recall, your number are not generally in the room.
Скопировать
Ты должна объяснить ей!
Сиги, почему сейчас?
Процесс!
You should explain to her!
Sigi, why now?
Process!
Скопировать
Нельзя продолжать, пока она не раскаивается.
- Сиги, успокойся.
Но она говорит, что картины...
We can't continue until she repents.
- Sigi, calm down.
But she said that the pictures...
Скопировать
Что "как она чувствует"? Я тоже чувствую разные вещи, но я не делаю такого.
- Сиги, успокойся.
- Если мы умолчим об этом, значит, все, что она делала с этим французом, - это нормально.
What "as it feels?" I also feel different things.
but I don't do this.
- Sigi, calm down. - If we keep quiet about it. Therefore, all that she did this Frenchman - this is normal.
Скопировать
- Если сейчас она не говорит правду и не раскаивается во всем, нужно уйти отсюда немедленно, потому что она ведет нас к осквернению святыни и еще держит в руках Танах!
Оставь, Сиги, что ты делаешь?
Ты делаешь ошибку! Это ее исправление, Сиги!
- If she was not telling the truth. and not repent all you need to leave here immediately. because it leads us to the desecration of sacred sites and still holds the Tanach!
Leave, Sigi, what are you doing?
You doing a mistake, this is a fix, Sigi!
Скопировать
Оставь, Сиги, что ты делаешь?
Это ее исправление, Сиги!
Вы обе придурочные, из религиозной семьи!
Leave, Sigi, what are you doing?
You doing a mistake, this is a fix, Sigi!
You both pridurochnye, from a religious family!
Скопировать
Она не может решать сама, в чем она раскаивается, а в чем не раскаивается.
Сиги, это не твое дело.
- Если сейчас она не говорит правду и не раскаивается во всем, нужно уйти отсюда немедленно, потому что она ведет нас к осквернению святыни и еще держит в руках Танах!
She can't decide herself what she's sorry for, but what remains unrepentant.
Sigi, it's none of your business.
- If she was not telling the truth. and not repent all you need to leave here immediately. because it leads us to the desecration of sacred sites and still holds the Tanach!
Скопировать
Вы обе придурочные, из религиозной семьи!
Отвали, Сиги!
Ну, вставай...
You both pridurochnye, from a religious family!
Fuck off, Sigi!
Well, wake up...
Скопировать
Последнее желание и все такое?
Ээ, сиг... сигарету.
Папиросу.
A last request and all that?
Er, cig... cigarette.
Cigareta?
Скопировать
Это имя тёти.
Кэти, милая, не могла бы ты подать эту сигу мне?
Я не могу...
It's an auntie's name.
Katie, love, could you pass that fag for me?
I can't...
Скопировать
Я думал ты сказала...
Сиги.
Знаешь, на счет завтра?
I thought you said...
Fags.
You know tomorrow?
Скопировать
Она нужна мне к ночи, Келли.
- Я сиги возьму.
- Чего?
I need her for tonight, Kelly.
- Well, I want these fags.
- What?
Скопировать
- А волшебное слово?
Дай сигу, пожалуйста.
- Сколько тебе лет?
- What's the magic word?
Give me a fag, please.
- How old are you?
Скопировать
А ты не забыла, что мне на автобус надо?
- Сиги есть?
- Есть.
You don't miss a bloody trick, do you? I need that for the bus.
- Have you got any fags?
- Yeah.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Сиг?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Сиг для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение