Перевод "Sneed" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Sneed (снид) :
snˈiːd

снид транскрипция – 30 результатов перевода

Sneed and Company offer their sincerest condolences, sir, in this most trying hour.
Grandmama had a good innings, Mr Sneed.
She was so full of life,
"Снид и Компания" приносят вам глубочайшие соболезнования, сэр, в этот трудный час.
Бабушка прожила хорошую жизнь, мистер Снид.
Она была такой жизнерадостной.
Скопировать
Mr Redpath's grandmother, she's up and on her feet, and out there somewhere, on the streets, we've got to find her.
Mr Sneed, for shame, how many more times?
It's ungodly!
Бабушка мистера Редпата встала и где-то расхаживает по улицам. Мы должны её найти.
Мистер Снид, устыдитесь, сколько можно!
Это безбожно!
Скопировать
Larkin Wayne from our Office of Professional Responsibility.
Bob Sneed, ATF.
Benny Holcombe, assistant to the mayor.
Вы его знаете. Ларкин Уэйн, Служба контроля за работой агентов ФБР.
Боб Снид, Бюро по контролю за алкголем, табаком и оружием.
Бэнни Холкомб, помощник мэра.
Скопировать
Prady took a hit tonight, but we've got to close the deal.
So, uh, Michael Sneed is a great lady.
I've known her for a long time.
Прэди сегодня пропустил удар, но нам нужно это закрепить.
Мишель Снид - замечательная дама.
Я давно ее знаю.
Скопировать
You have a problem with that?
need to ready a statement for tomorrow's Sun-Times, and I need you to get on the phone with Michael Sneed
What's wrong?
Есть с этим проблемы?
Итак, нам надо подготовить заявление для завтрашней "Sun-Times", и тебе надо 5 минут поговорить по телефону с Мишель Снид.
Что-то не так?
Скопировать
Singer Boy George in the news again today, this time for sexual assault in a men's public bathroom.
Beatrix Hebberly-Sneed, Wee BBC 2.
You know, I think I'll, I'll just-- I'll stick with George Michael.
Певец Малыш Джордж снова на повестке дня, на сей раз за изнасилование в мужской бане
Беатрикс Хебберли-Снид Wee ВВС 2
Ты знаешь, думаю я, я просто...
Скопировать
She's up and on her feet and out there somewhere!
Mr Sneed, for shame, how many more times?
It's ungodly!
Она встала и где-то расхаживает по улицам.
Мистер Снид, устыдитесь, сколько можно!
Это безбожно!
Скопировать
Oh, that's right, Barcelona!
Sneed and Company offer their sincerest condolences, sir, in this most trying hour.
Grandmama had a good innings, Mr Sneed.
Точно! Барселона!
"Снид и Компания" приносят вам глубочайшие соболезнования, сэр, в этот трудный час.
Бабушка прожила хорошую жизнь, мистер Снид.
Скопировать
When R Lily Rufus back?
S need to know their child
You stole Dan Humphrey's phone?
"Когда возвращаются Лили и Руфус?"
"Эс должна знать об их ребенке".
Ты украла телефон Дэна Хамфри?
Скопировать
When R Lily Rufus back?
S need to know their child
It's not fair
"Когда возвращаются Лили и Руфус?
Эс должна знать об их ребенке. Это нечестно!"
"Когда возвращаются Лили и Руфус? Эс должна знать об их ребенке. Это нечестно!"
Скопировать
Don't be daft.
Sneed works you to death.
How much do you get paid?
Не глупи.
Ты явно работаешь на Снида не покладая рук.
Сколько тебе платят?
Скопировать
Maybe that's a good thing.
You need a bit more in your life than Mr Sneed.
Oh, now, that's not fair.
Может, это хорошо.
Тебе в жизни нужен не только мистер Снид.
Но это нечестно.
Скопировать
Oh, now, that's not fair.
He's not so bad, old Sneed.
He was very kind to me to take me in because I lost my mum and dad to the flu when I was 12.
Но это нечестно.
Он не так уж и плох, старый Снид.
Он был очень добр, взял меня к себе. Мои родители умерли от гриппа, когда мне было 12.
Скопировать
How do you know all this?
Mr Sneed says I think too much, I'm all alone down here.
I bet you've got dozens of servants, haven't you, miss?
Откуда ты всё это знаешь?
Мистер Снид говорит, что я слишком много думаю, я ведь здесь всё время одна.
Уверена, что у вас много слуг, мисс.
Скопировать
This house is on a weak spot, so there must be a spot that's weaker than any other.
Mr Sneed, what's the weakest part of this house?
The place where most of the ghosts have been seen?
Этот дом стоит на слабом месте, значит, должна быть и самая слабая точка.
Мистер Снид, какая часть дома самая слабая?
Где появлялось больше всего привидений?
Скопировать
Stop dabbling, child, and leave these things alone, I beg of you.
Mr Sneed, get back!
I think it's going a little bit wrong.
Хватит вмешиваться, дитя, оставь их в покое, прошу тебя.
Мистер Снид, назад!
Кажется, всё пошло немного не так.
Скопировать
Three months in jail and full restitution.
Sneed, let's see if you're smarter than a fifth grader.
Who already dismissed the assault charges?
3 месяца в тюрьме и полное возмещение убытков.
Мистер Снид, докажите, что вы умнее пятиклассника.
Кто только что отклонил обвинения в нападении?
Скопировать
Pete Kaczmarek representing Ms. Sollaway, your honor.
Assistant district attorney Boyd Sneed for the state.
Good morning, counselors.
Пит Казмарек представляет мисс Саллевэй, Ваша Честь.
Помощник прокурора округа Бойд Снид представляет штат.
Доброе утро, господа.
Скопировать
! - Who's Paul? - Whoa.
Paul Sneed was my undercover name.
'Kay?
Кто такой Пол?
Пол Снид было моим именем под прикрытием.
Понял?
Скопировать
Just gathering evidence for the case, 'cause I'm a cop, remember?
- Detective Paul Sneed.
- Adrian Pimento.
Просто собираю улики для дела, потому что я полицейский, помнишь?
Детектив Пол Снид.
– Эдриан Пименто.
Скопировать
No, I'm gonna.
he broke into my apartment and he keeps forgetting he's a cop and calling himself by his alias, Paul Sneed
Paul Sneed?
Нет, все равно пересплю.
Он тайно купил предоплаченный телефон, проник ко мне в квартиру и постоянно забывает, что он полицейский и называет себя своим псевдонимом – Пол Снид.
Пол Снид?
Скопировать
He secretly bought a burner phone, he broke into my apartment and he keeps forgetting he's a cop and calling himself by his alias, Paul Sneed.
Paul Sneed?
He said Figgis has spies in the NYPD.
Он тайно купил предоплаченный телефон, проник ко мне в квартиру и постоянно забывает, что он полицейский и называет себя своим псевдонимом – Пол Снид.
Пол Снид?
Сказал, что у Фиггиса есть шпионы в полиции.
Скопировать
I don't know who I am anymore.
You could have chose any name to go undercover, and you picked Paul Sneed?
Seems kind of crazy.
Я больше не знаю, кто я такой.
Ты же мог выбрать любое имя для прикрытия, и ты выбрал Пол Снид?
Кажется безумием.
Скопировать
And don't worry, sir.
We're gonna catch these bastards, - or my name isn't Paul Sneed.
- Adrian Pimento.
И не волнуйтесь, сэр.
Мы поймаем этих ублюдков, или моё имя не Пол Снид.
– Эдриан Пименто.
Скопировать
I just couldn't resist the rhyme, sorry.
I stashed it all when I became Paul Sneed.
I couldn't have them finding anything that could trace back to my family.
Просто не мог удержаться от рифмы, прости.
Я спрятал их, когда стал Полом Снидом.
Не мог позволить им отследить мою семью.
Скопировать
Yeah! Yes!
Sneed.
Well, good guessing, really, but... thank you.
О, да!
Отличная работа, мистер Снид!
Просто удача, но... спасибо.
Скопировать
All right, on your feet.
I'm-I'm, uh, Artie Sneed.
Artie?
Ладно, поднимайся.
Арти Снид.
Арти?
Скопировать
Very, very easy.
Sneed!
We're in the midst of a crisis.
- Очень, очень просто.
- Мистер Снид!
У нас здесь кризис.
Скопировать
A little to the left next time.
Sneed!
What the hell are you doing?
В следующий раз чуть левее.
Снид!
Ты что творишь? - Детектив.
Скопировать
Best kind.
What is sneed doing here?
Doing his job.
Вы на высоте.
А Снид что тут делает?
Свою работу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Sneed (снид)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sneed для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить снид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение