Перевод "Sound device" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Sound device (саунд девайс) :
sˈaʊnd dɪvˈaɪs

саунд девайс транскрипция – 32 результата перевода

Gentlemen, that sound is caused by the heartbeats of all the people onboard the ship.
McCoy will use this white-sound device to mask out each person's heartbeat so that it will be eliminated
First, the captain.
Господа, это звук сердцебиения всех людей, находящихся на борту.
Доктор МакКой заглушит наши сердцебиения генератором белого шума, чтобы исключить из звука, который мы слышим.
Начнем с капитана.
Скопировать
Get out of there now.
Sound device is in the water.
Stay put.
Уходите сейчас же.
Звуковой прибор в воде.
Оставайтесь на месте.
Скопировать
I'm not sure.
I know this may sound like wishful thinking, but I think Sha're was trying to send a message to me through
What message?
Я не уверен.
Это может показаться выдаванием желаемого за действительное, но... .. я думаю, что Шаре пыталась послать мне сообщение через ручное устройство.
Какое сообщение?
Скопировать
That's because it's a blob of plastic.
But before it melted, it was a highly sensitive, paper-thin plastic sheet that vibrates at certain sound
The A/V guy.
Потому что это и есть кусок пластика.
Но до того, как он расплавился, это было высокочувствительным, тонким как бумага пластиковым листом, вибрирующим на определенных звуковых частотах и запускающим присоединенные к нему устройства.
Парень из магазина.
Скопировать
I mean, it's more sensitive with higher-pitched frequencies.
I mean, unless the device was super close to the sound equipment.
Or if it was planted inside the sound equipment?
Мне кажется, это более чувствительно к частотам более высокой тональности.
Если только устройство не находилось супер близко к звуковому оборудованию.
Или если оно было внутри оборудования.
Скопировать
Gentlemen, that sound is caused by the heartbeats of all the people onboard the ship.
McCoy will use this white-sound device to mask out each person's heartbeat so that it will be eliminated
First, the captain.
Господа, это звук сердцебиения всех людей, находящихся на борту.
Доктор МакКой заглушит наши сердцебиения генератором белого шума, чтобы исключить из звука, который мы слышим.
Начнем с капитана.
Скопировать
Granted.
Watson, I am in the process of inventing a device... that suppresses the sound of a gunshot.
It's not working.
Прошу.
Ватсон, я нахожусь в процессе изобретения устройства подавляющего звук выстрела.
Оно не работает.
Скопировать
glorious food... # they were the world's most difficult jigsaw.
It was for putting in mattresses for monks as an anti-masturbation sound trigger device.
take some points!
Изначально это был самый сложный в мире паззл.
Они служили набивкой монашеских матрасов, как сигнализация реагирующая на маструбацию.
- Они... - Джонни Вегас зарабатывает несколько очков!
Скопировать
Get out of there now.
Sound device is in the water.
Stay put.
Уходите сейчас же.
Звуковой прибор в воде.
Оставайтесь на месте.
Скопировать
He's not really dying.
I made a device that makes the sound of a flatline.
It also makes that "beep-beep" sound of a truck backing up.
- Хa хa хa хa. Он не умирает.
Я сделал устройство, которое издает звуки кардиографа.
Он еще может бибикать, как грузовик.
Скопировать
When the bomber used the remote, it sent a signal to the receiver.
Now, that beeping sound tells the bomber that the device is armed.
So whoever did this could hear just fine.
Когда подрывник использовал это пульт, на приемник посылался сигнал.
Итак, этот сигнал говорит подрывнику, что взрыватель взведен.
Так что кто бы это ни был, он должен уметь слышать.
Скопировать
But we have all kinds of things.
Are you saying that it's not sound if it registers on a recording device that is left there without a
That it's bending the needle?
Но у нас есть что угодно.
Ты утверждаешь, что нельзя назвать звуком то, что записано на какое-либо устройство, оставленное там, когда там нет человека?
Что оно движет стрелкой этого устройства?
Скопировать
Yeah, well, I shut everything down except for my sense of taste the minute Skylar set this thing off.
It's a stun device, using sound and light.
All these components were taken from things right here in our offices.
Ну знаешь, я отрешилась от всего, оставив только чувство вкуса как только Скайлер запустила ту штуку.
Это оглушающее устройство на основе звука и света.
Все эти компоненты были взяты от вещей прямо здесь в наших кабинетах.
Скопировать
But you have to do it now before your brother shows up and takes your checkbook away.
When Gwen Ericsson was in high school, she invented a device that uses sound to determine the location
In 2010, after the Haiti earthquake,
Но ты должна сделать это перед тем, как твой брат появится и заберет твою чековую книжку
Когда Гвен Эрикссон была в старшей школе, она изобрела прибор, который, используя звук, определяет расположение взрывчатых веществ.
В 2010, после землетрясения на Гаити,
Скопировать
That's right.
We considered flying in a high-tech sound wave device from Nellis Air Force Base, but...
Even an HH-60 helicopter with a top speed of 195 knots wouldn't get here for another 86 minutes, and that's four minutes after the hole would be full of water.
Именно.
Мы обдумывали использование высокотехнологичного устройства для создания звуковых волн Авиабазы Неллис, но...
Даже вертолет HH-60 на максимальной скорости 100 м/c не смог бы добраться до нас еще 86 минут, а это на 4 минуты больше времени полного затопления пещеры.
Скопировать
Little bitch, that's so cheap
It makes a nasty sound
Your jealousy won't make me weep
Маленькая сучка, всё это так дешево.
Всё отвратительно звучит.
Твоя ревность не заставит меня плакать.
Скопировать
But that's not why I called.
It may sound silly but I'd like you to take care of Ismael.
I'd like you to watch over him.
Но я не для этого вам позвонила.
Это может показаться глупым, но я хочу, чтобы вы заботились об Исмаеле.
Я хотела бы, чтобы вы за ним следили.
Скопировать
Tell me something...
This may sound crazy but I just thought of it.
Are you and Ismael together?
Да, скажи мне кое-что...
Может, я и дура, но мне только что пришло в голову.
Вы что, с Исмаелем пара?
Скопировать
yeah... gaby,you sound weird.
Why do you sound so weird?
Gaby. Um,remember that day,uh... when al was going to drop off the account information?
Да... Габи, что за голос?
Что с твоим голосом? Габи?
Помнишь тот день, когда Эл должен был завести документы по поводу счёта?
Скопировать
All right, they're running here.
Where's the fucking sound?
- it's on, Ton'.
Так, они стартовали.
Где звук, бля?
— Врубили, Тон.
Скопировать
I'm ying to make you see.
Shepherd, does anything about that sound familiar?
Sounds like "cinderella.
Я хочу, чтобы ты поняла.
Доктор Шепард, история Вам не кажется знакомой?
Похоже на "Золушку".
Скопировать
Yeah. She told you about the shoe, right?
It makes us both sound crazy.
I could never get that image out of my head.
Она рассказала вам про туфельку, да?
Это очень странно звучит.
Я никогда не забуду этой картины.
Скопировать
Jesus, that must have been scary.
The fuckin' sound alone... did he ever... marry that one girl--The one wh-
No.
Господи, жутко было, наверное.
Блядь, да от одного звука свихнуться можно... Он был когда-то женат на девушке, которая его кинула?
Нет.
Скопировать
And nobody takes even one second To think about what's really going on.
You sound depressed again.
How can anybody not be?
И никто ни на секунду не задумывается о том, что творится на самом деле.
Похоже, у тебя снова депрессия.
Ну а как тут не впасть в депрессняк?
Скопировать
Maybe.
This is gonna sound stupid... But I saw at one point that our mothers are...
They're bus drivers.
Возможно.
Может, это покажется глупым, но в какой-то момент я понял, что наши матери...
Как водители автобуса.
Скопировать
A simple, little radio.
What is the purpose of that device?
Well, exactly.
С помощью простого радио.
Каково предназначение данного устройства?
Именно.
Скопировать
And, uh, no, that wasn't me.
Maybe the harelip makes it sound like "baseball. "
Yeah, maybe you hear with an accent.
И, не, это был не я. А-а!
Может, из-за губы, он произнёс, как бейсбол!
Да, может звук дошёл с акцентом Иди нахуй, ага?
Скопировать
No.
You're supposed to sound like a woman in love.
You sound like a woman who's about to have a root canal.
Нет.
Предусматривается, что ты влюбленная женщина.
Ты говоришь, как женщина, у которй болит зуб.
Скопировать
You're supposed to sound like a woman in love.
You sound like a woman who's about to have a root canal.
Again.
Предусматривается, что ты влюбленная женщина.
Ты говоришь, как женщина, у которй болит зуб.
Опять.
Скопировать
A bird call?
Makes the sound of a piglet in distress.
Any boars in the area will come charging.
Птичий свист?
Похоже на хрип гибнущего кабана.
Ну, все кабаны сбегутся.
Скопировать
What is it?
It don't sound like a hog.
It's the other white meat.
Что это?
Это похоже на кабана.
Это другое белое мясо.
Скопировать
I'm going to get them their raise, but I'm going to pay for it by firing 3 of them.
The ugly ones, how does that sound?
Whatever you think is right, sir.
Я собираюсь поднять им зараплату, но засчет увольнения троих из них.
Это ужасно звучит?
Что бы вы не сказали это правильно, Сэр.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Sound device (саунд девайс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sound device для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить саунд девайс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение