Перевод "ACK" на русский
Произношение ACK (ак) :
ˈak
ак транскрипция – 30 результатов перевода
General Staff Home Command speaking.
"An armistice has been signed and hostilities will cease today "at 11:00 ack-emma.
"At 11:00 precisely, the Hyde Park battery will fire a salute of 21 guns.
Главная ставка командования в метрополии передает:
Перемирие было подписано, и прекращение огня будет произведено сегодня, в 11:00 до полудня.
Ровно в 11:00 батарее Гайд-парка произвести салют из 21 орудия.
Скопировать
Aerial photos and recon reports indicate a defensive arsenal in the D, and perhaps -C, categories.
They can send up an ack-ack umbrella high enough to make any attack ineffective.
I don't have a clue what you're talkin' about, Phil.
Снимки с орбиты и наземные отряды обнаружили арсенал с вооружением категории D или даже C.
А также зенитные установки, которые смогут отразить любую нашу атаку с воздуха.
Я не имею ни малейшего понятия о чём ты говоришь, Фил.
Скопировать
YOU'RE IN LOVE WITH LINDSAY.
ACK, I AM NOT.
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
Ты влюблён в Линдси.
Я не влюблён!
О чём ты говоришь?
Скопировать
- Stop it!
- "Bla-ack-ass-ss!"
- Quit shoving.
- Прекратите!
- Чёрноджопы...й!
- Не суваться.
Скопировать
- Ack.
- Ack! - Nick, why would you come out here?
Sounds like you were doing pretty good in there.
- Эк!
- Ник, зачем ты сюда пришёл?
Похоже, дела там у тебя шли неплохо.
Скопировать
Then you look me in the eyes... And you punch.
Ack! I am choking, so you come where I am vulnerable.
Like this. Aah! Ack!
Потом посмотришь мне в глаза... и ударишь.
Я задыхаюсь, а ты бьешь по слабому месту.
Вот так.
Скопировать
Ack! I am choking, so you come where I am vulnerable.
Ack!
Helena!
Я задыхаюсь, а ты бьешь по слабому месту.
Вот так.
Хелена!
Скопировать
Oh, I'm really excited that we can finally talk about Cathy.
When she's mad, she says, "Ack."
- Ack.
О, я очень рад, что мы можем наконец поговорить о Кэти.
Когда она злится, она говорит "Эк". - Эк.
- Эк.
Скопировать
We'll do our own knockoff version!
Ack, ugh!
Girl don't know how to whisper.
Мы сделаем собственную поддельную версию!
Акх, ух!
Девочки не знают, как свистеть
Скопировать
I was the first student in 20 years who didn't have to wear the costume head.
Ba-a-a-a-a-a-ack.
I've always found billy goats to have a quiet dignity.
Я была первым учеником за 20 лет которому не надо было одевать на голову костюм.
Размажьте всех, размажьте всех, их все-е-е-е-е-ех.
Я всегда считал, что козлы обладают внутренним достоинством.
Скопировать
Great race.
Ack.
Any sign of him?
Отличная гонка.
Простите, миссис Ак.
Он не появлялся?
Скопировать
Four migs of morphine.
Send a troponin to check for cardiac damage and a CK for rhabdo and kidney failure.
I'm Doctor Garcia.
Четыре кубика морфина.
Введите тропонин - для проверки сердечной деятельности, и протестируйте на рабдомиолиз и почечную недостаточность.
Я доктор Гарсия.
Скопировать
You know the drill.
Coolers our b--aah--ack!
Enough!
Все как обычно.
Выпивка в... вернулся!
Хватит!
Скопировать
♪ Oh, but workin' too hard can give you ♪
♪ A heart attack-ack-ack-ack-ack ♪ BLAINE/SAM: ♪ You ought to know by now ♪ You ought to know by ♪
♪ Who needs a house out in Hackensack?
*Доведёт до инфаркта*
*Пора бы тебе уже это признать*
*Кому нужен домишко в Хэкенсаке? *
Скопировать
Aah! Stop!
Ack, you're having a dream!
No, Santa.
Прекрати!
Ты спишь!
Нет, Санта!
Скопировать
Yup, shoot!
Ack.
But that was so close!
бей!
Акх.
Но это же было так близко!
Скопировать
Teacher Baek, you really look like some barista when you're like this.
Ack, what barista, ha.
Oh, now that I look at it, your forearm is very dashing.
когда занимаетесь чем-то подобным.
ха-ха-ха-ха.
они выглядят очень круто сейчас.
Скопировать
Mighty... debauchee, Cha Eun Gyeol.
Ack, seriously!
Hyeon Jae.
Могущественный... Ча Ын Гёль.
Серьёзно!
Хён Чжэ.
Скопировать
Your responsibilities include watching over the men in hibernation.
Does this ever cause you any I ack of confidence?
Let me put it this way, Mr. Amer.
В твои обязанности входит наблюдение за спящими членами экипажа.
Не случалось ли тебе чувствовать неуверенность в себе?
Я так отвечу, мистер Амер.
Скопировать
Solo sabotage.
Come ba... ack!
No, Jerry, no.
Сольная диверсия...
Майк!
Нет, Джерри.
Скопировать
Jenny? That dress would look even better in black.
Ack.
Cool.
Черное платье будет смотреться еще лучше.
Черное.
Здорово, спасибо.
Скопировать
I'm Zach.
With a "ch" not a "ck."
Do you go to this school?
Зак.
В конце "к", а не "х".
Ты ходишь в школу?
Скопировать
Koothrappali dumped him on me, and he couldn't get to sleep, so I gave him a glass of warm milk with a handful of my mom's Valium in it... but he still wouldn't shut up,so tag,you're It.
I'm ba-a-a-ack.
I still don't know why you left.
Кутрапали свалил его на меня, а он не мог уснуть, Так что я ему дал теплого молока с пригорошней маминого Валиума... но он всё равно не заткнулся, так что теперь водишь ты.
Я вернуулся.
Я все еще не знаю почему ты ушел.
Скопировать
Can you believe it!
A CK You know what that means?
Tomorrow, "adios".
Невероятно!
Сто тысяч долларов! Знаете, что это значит?
- Нет. -Завтра.
Скопировать
!
J ack!
What did you do to him?
!
Джек!
Что ты с ним сделал?
Скопировать
Jack!
J ack...
Sun's awake.
Джэк!
Джэк...
Сан очнулась.
Скопировать
I've been familiarizing myself with female emotional crises by studying the comic strip Cathy.
When she's upset, she says, "Ack!" and eats ice cream.
Um...
Я ознакомился с женскими эмоциональными кризисами учась по комиксу "Кэти".
Когда она расстроена она говорит "Эк" и ест мороженное.
Эм...
Скопировать
White castle--
This is ack ack. Are you receiving?
Drover-king-6...
Ч Ѕелый "амок, частотаЕ
јвтоматчик вызывает, приЄм!
¬ секторе 4-11-6Е
Скопировать
- Thank you, sir.
Ack ack got me my battlefield commission on the canal.
Seems like 1,000 years ago now.
Ч —пасибо, сэр.
јвтоматчик дал мне офицера на √вадалканале.
Ѕудто тыс€ча лет прошла с тех пор.
Скопировать
Do you read?
Master white, ack ack.
We've done the recon.
ѕриЄм!
Ўтаб, вызывает јвтоматчик.
–азведка проведена.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ACK (ак)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ACK для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение