Перевод "Houdini" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Houdini (хаудини) :
haʊdˈiːnɪ

хаудини транскрипция – 30 результатов перевода

Nice one, prisoner 5645!
What's your fall-back plan, Houdini?
Mickey!
Молодец, заключенный 5645!
Каков твой запасной план, Гудини?
Микки!
Скопировать
- Yes.
Houdini used to be chained inside and thrown into the sea.
Once he was at the bottom of a swimming pool for 90 minutes, no oxygen tubes, nothing.
- Да.
Гудини связывали цепями внутри и бросали в море.
Однажды он пробыл на дне бассейна полтора часа, без воздушных трубок, без ничего.
Скопировать
- Amazing, isn't it?
- Houdini, the magician?
He wasn't a magician!
- Удивительно, да?
- Гудини, фокусник?
Он был не фокусник!
Скопировать
It was very tricky.
I was like Houdini, but with words.
The base of the sign's all cracked.
Это было ловко.
Как Гудини, но только со словами.
Асфальт под знаком разломан.
Скопировать
You're the skunk, nerd!
To do his job, Houdini had to be in perfect physical shape.
He ran several miles a day and could stay under water for four minutes. Four minutes!
Ты вонючка, вот!
Чтобы делать свою работу, Гудини должен был всегда быть в отличной физической форме.
Он пробегал несколько миль в день и мог находиться под водой четыре минуты Четыре минуты!
Скопировать
You don't suppose this is a gag, do you?
He'd have to be a Houdini to get out of that one.
Well, I wouldn't put it past him.
Ты же не полагаешь, что это шутка, верно?
Ему нужно быть самим Гудини, чтобы выбраться оттуда?
Ну, я сомневаюсь, что он способен на это.
Скопировать
He ran several miles a day and could stay under water for four minutes. Four minutes!
Houdini offered rewards to anyone who could lock him up.
Many accepted the challenge, only to lose.
Он пробегал несколько миль в день и мог находиться под водой четыре минуты Четыре минуты!
Гудини предлагал награду тому, кто свяжет его так, чтобы он не смог освободиться.
Многие принимали его вызов, но все они проиграли.
Скопировать
Yes, but phone first.
The Houdini book tells a lot of things.
Where he was born, who his parents where how he became famous what his most difficult stunts were.
Да, но прежде обязательно позвони.
В книге о Гудини говорится о многих вещах.
Где он родился, кто были его родители как он стал знаменитым что было самым трудным.
Скопировать
I am Houdini!
Fredrik Houdini.
Typical Fredrik.
Я Гудини!
Фредерик Гудини!
Типичный Фредерик.
Скопировать
Will you excuse us for a moment?
- This close, and she pulled a Houdini.
- What's a Houdini?
Ты нас извинишь на минутку?
- Почти подобрались, а потом она превратилась в Гудини.
- Что за Гудини?
Скопировать
- This close, and she pulled a Houdini.
- What's a Houdini?
She escaped.
- Почти подобрались, а потом она превратилась в Гудини.
- Что за Гудини?
Она сбежала.
Скопировать
Yeah, well, not as yet, but, you know, our luck's not gonna last forever, is it?
Maybe it's time for your Houdini impression.
- Yeah, and you're with friends. - And I'll see you later. - That's the one.
- Как хреново, что мы заметили друг друга, когда я вошел!
Каждый раз, когда мы встречаемся, нам приходится притворяться, что мы друг другу нравимся.
- Не то, чтоб мне в тебе что-то не нравилось, просто нет ничего, что бы мне в тебе понравилось!
Скопировать
He was the greatest escape artist in the whole world.
After Houdini.
Hey, do I get to say:
Он бьIл величайшим артистом самоосвобождения в мире.
После Гудини.
Эй, мне говорить:
Скопировать
But listen Ben, how did you manage to get loose?
Well it's the old Houdini trick, duchess.
You flex your muscles when they tie you up.
Но слушай Бен, как тебе удалось освободиться? Под водой, я имею ввиду?
Хорошо это - старая уловка Гудини, герцогиня.
Вы напрягаетесь, когда вас связывают .
Скопировать
And you're probably wondering how I got all these people to lock me up like this.
But you see, my father was Harry Masters, the greatest escape artist in the world after Houdini.
He could open any lock without a key disappear and reappear.
И вам, вероятно, интересно, как я убедил этих людей запереть меня здесь.
Видите ли, моим отцом бьIл Гарри Мастерс, величайший мастер самоосвобождения в мире, после Гудини.
Он мог открьIть любой замок без ключа исчезать и появляться.
Скопировать
Yeah.
Houdini used to do this one.
It's King Tut.
Вот.
Гудини использовал эту штуку.
Это ...Король Тут.
Скопировать
Houdini's Hound
The Houdini Slave, that's the name of the game.
It's like, I do dangerous things, while Klara, my cousin, watches.
СОБАКА ГУДИНИ
Раб Гудини - это название игры.
Это когда я делаю как бы опасные вещи, в то время как Клара, моя кузина, наблюдает.
Скопировать
OK.
Houdini always manages to escape.
One can't choose one's cousins.
Пойдет.
Гудини всегда удается сбежать.
Нельзя выбирать кузенов.
Скопировать
And we should comfort them.
Houdini usually never reveals his secrets.
I don't want to play with a liar!
А мы должны их успокаивать.
Гудини обычно никогда не раскрывал своих тайн.
Я не хочу играть с обманщиком!
Скопировать
- Because he took you?
Who do you think you are, Houdini?
You don't have to be a whodunit to tell a cold deck.
Раз выиграл?
Решил, что ты Гудини?
Я без твоего Гадини чувствую крапленую колоду.
Скопировать
And I have just the one.
When I was your age, Harry Houdini played here and I met him backstage.
And he made a gesture like this.
И у меня есть один.
Когда я был в твоем возрасте, Гарри Гудини выступал здесь и я встретился с ним за кулисами.
И он сделал жест, похожий на этот.
Скопировать
Holy cow, I am in the movie.
Nick, Houdini was not faking.
Jack, did you see that?
Боже, я в фильме.
Ник, Гудини не врал.
Джек, ты это видел?
Скопировать
You know, it happens to everybody.
Happened to Houdini.
And he could get out of a trunk with his hands in chains.
Знаешь, это случается со всеми.
Случалось с Гудини.
Он мог выбраться из сундука под водой с наручниками на руках.
Скопировать
So, what, am I gonna buy all your fruit now?
Well, if Houdini couldn't do it, what chance do I have?
Hello?
И что, теперь я должен покупать все твои фрукты?
Ну, если Гудини не мог, какие шансы у меня?
Алло?
Скопировать
'Bout 7:00?
Good night, Houdini.
Okay, boy. Guess what?
Около семи.
Спокойной ночи, Гудини.
Отгадай, что мы будем делать?
Скопировать
Do you remember James Cole?
The paranoid who pulled the Houdini back in '90?
- Well, he's back and-
Помните Джеймса Коула?
Параноика, который в 90м году переплюнул самого Гудини?
Так вот, он...
Скопировать
Oh, it's no good, Doctor!
I used to tangle Turk's Head eye-splice with the grommets I picked up from Houdini.
-It should work.
Плохо дело, Доктор, они не поддаются.
Я использовал турецкий узел - трюк, которому я научился у Гудини.
- Он должен развязываться.
Скопировать
Our Border Patrol, the INS are both on the highest alert. Again, nothing.
Let's face it, you don't have to be Houdini to make it across from Canada.
- He probably walked across.
Все службы приведены в полную готовность.
Но давайте признаем. Не надо быть Гудини, чтобы пересечь границу.
Возможно, он идет пешком.
Скопировать
You're funny. I love you. But you're a lousy magician!
Houdini!
A cashier! But that doesn't make you a better magician!
Я тебя люблю, но ты хреновый фокусник!
А ты у нас кто? Мисс Гудини?
Кассирша, но от этого ты не становишься лучшим фокусником!
Скопировать
An escape artist.
Yeah, I'm Harry fucking Houdini.
The only reason I dragged you this far is 'cause I need your boots.
-Мастер тюремного побега.
-Да. Я
Я вожусь с вами только потому, что мне нужны ваши башмаки.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Houdini (хаудини)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Houdini для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хаудини не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение