Перевод "Houdini" на русский
Произношение Houdini (хаудини) :
haʊdˈiːnɪ
хаудини транскрипция – 30 результатов перевода
But listen Ben, how did you manage to get loose?
Well it's the old Houdini trick, duchess.
You flex your muscles when they tie you up.
Но слушай Бен, как тебе удалось освободиться? Под водой, я имею ввиду?
Хорошо это - старая уловка Гудини, герцогиня.
Вы напрягаетесь, когда вас связывают .
Скопировать
An escape artist.
Yeah, I'm Harry fucking Houdini.
The only reason I dragged you this far is 'cause I need your boots.
-Мастер тюремного побега.
-Да. Я
Я вожусь с вами только потому, что мне нужны ваши башмаки.
Скопировать
You're funny. I love you. But you're a lousy magician!
Houdini!
A cashier! But that doesn't make you a better magician!
Я тебя люблю, но ты хреновый фокусник!
А ты у нас кто? Мисс Гудини?
Кассирша, но от этого ты не становишься лучшим фокусником!
Скопировать
He's the real magician.
Houdini.
What?
Вот настоящий фокусник!
Заткнись... нет, это мисс Гудини тут...
Что?
Скопировать
Our Border Patrol, the INS are both on the highest alert. Again, nothing.
Let's face it, you don't have to be Houdini to make it across from Canada.
- He probably walked across.
Все службы приведены в полную готовность.
Но давайте признаем. Не надо быть Гудини, чтобы пересечь границу.
Возможно, он идет пешком.
Скопировать
Magic and mystery.
Houdini meets whodunnits.
Let me feed you a few ideas from our art department.
Магия и мистика.
Гудини и детективы.
Я хочу продемонстрировать несколько вариантов от наших оформителей.
Скопировать
-Got it.
-l'm under "Harry Houdini."
I get it.
- Я понял.
- Я буду под именем "Гарри Гудини".
Понятно.
Скопировать
He's at the Riot House and said for you to call.
He's under the name Harry Houdini.
-You know about the Riot House, right?
Он в "Райот-Хаусе", просил тебя позвонить.
Он под именем Гарри Гудини.
- Ты знаешь о "Райот-Хаусе", да?
Скопировать
Polexia!
Harry Houdini, please.
-Houdini.
Полексия!
Гарри Гудини, пожалуйста.
- Гудини.
Скопировать
Harry Houdini, please.
-Houdini.
Harry Houdini!
Гарри Гудини, пожалуйста.
- Гудини.
Гарри Гудини!
Скопировать
-Houdini.
Harry Houdini!
-lt was Sable.
- Гудини.
Гарри Гудини!
- Это был Сейбл.
Скопировать
You know, it happens to everybody.
Happened to Houdini.
And he could get out of a trunk with his hands in chains.
Знаешь, это случается со всеми.
Случалось с Гудини.
Он мог выбраться из сундука под водой с наручниками на руках.
Скопировать
-We had a fight over the peach and Joe doesn't want my business.
-Hey, is that a joke about Houdini?
-No.
- Мы поссорились из-за персика и Джо не хочет иметь со мной дело.
- Эй, насчет Гудини это шутка?
- Нет.
Скопировать
So, what, am I gonna buy all your fruit now?
Well, if Houdini couldn't do it, what chance do I have?
Hello?
И что, теперь я должен покупать все твои фрукты?
Ну, если Гудини не мог, какие шансы у меня?
Алло?
Скопировать
- Who is this guy?
Houdini? - Shit.
Down there, down there!
-Их нет! -Те парни?
Ты шутишь?
-Чёрт.
Скопировать
Do you remember James Cole?
The paranoid who pulled the Houdini back in '90?
- Well, he's back and-
Помните Джеймса Коула?
Параноика, который в 90м году переплюнул самого Гудини?
Так вот, он...
Скопировать
Let me out of here.
What's the matter, Houdini?
Can't get out?
Выпустите меня отсюда.
Что, Гудини?
Не можешь выйти?
Скопировать
I used to read Houdini's book to him for hours on end, because he'd decided to become an illUsinist.
And with similar success Robert Houdini performed his hypnotic dream in the air.
One day he hit me, in the middle Of dreaming, over my head with a bottle.
Часами я читала ему книгу о трюках Роберта Гудина, потому что ему приспичило стать иллюзионистом.
И с таким же успехом показывал Роберт Гудин свой гипнотический сон в воздухе.
Однажды, когда я мечтала, мой парень ударил меня бутылкой по голове.
Скопировать
And you're probably wondering how I got all these people to lock me up like this.
But you see, my father was Harry Masters, the greatest escape artist in the world after Houdini.
He could open any lock without a key disappear and reappear.
И вам, вероятно, интересно, как я убедил этих людей запереть меня здесь.
Видите ли, моим отцом бьIл Гарри Мастерс, величайший мастер самоосвобождения в мире, после Гудини.
Он мог открьIть любой замок без ключа исчезать и появляться.
Скопировать
Yeah.
Houdini used to do this one.
It's King Tut.
Вот.
Гудини использовал эту штуку.
Это ...Король Тут.
Скопировать
In rubber, as I recall.
I read once that he apprenticed with Houdini to be an escape artist.
- Escape artist?
Торгует каучуком, насколько я слышал.
Я читал, что он учился у Гудини освобождаться от цепей.
– Освобождаться от цепей?
Скопировать
'Bout 7:00?
Good night, Houdini.
Okay, boy. Guess what?
Около семи.
Спокойной ночи, Гудини.
Отгадай, что мы будем делать?
Скопировать
And I have just the one.
When I was your age, Harry Houdini played here and I met him backstage.
And he made a gesture like this.
И у меня есть один.
Когда я был в твоем возрасте, Гарри Гудини выступал здесь и я встретился с ним за кулисами.
И он сделал жест, похожий на этот.
Скопировать
I have always wanted to try, but I was afraid it would not work.
At your age Houdini was like a god to me. What if he was faking?
And then again...
Я всегда хотел попробовать, но я боялся, что он не сработает.
В твоем возрасте Гудини был для меня как бог.
Что если он врал? И затем снова...
Скопировать
- What if it did?
Houdini said something else. He said:
"This ticket has a mind of its own.
- Да, что если работает?
Гудини сказал кое-что еще.
Он сказал: "У этого билета есть разум.
Скопировать
Holy cow, I am in the movie.
Nick, Houdini was not faking.
Jack, did you see that?
Боже, я в фильме.
Ник, Гудини не врал.
Джек, ты это видел?
Скопировать
Holy cow!
Let us hear it for Houdini!
Slater!
Святая корова!
Нужно было послушать Гудини!
Слейтер!
Скопировать
He was the greatest escape artist in the whole world.
After Houdini.
Hey, do I get to say:
Он бьIл величайшим артистом самоосвобождения в мире.
После Гудини.
Эй, мне говорить:
Скопировать
Oh, it's no good, Doctor!
I used to tangle Turk's Head eye-splice with the grommets I picked up from Houdini.
-It should work.
Плохо дело, Доктор, они не поддаются.
Я использовал турецкий узел - трюк, которому я научился у Гудини.
- Он должен развязываться.
Скопировать
- Because he took you?
Who do you think you are, Houdini?
You don't have to be a whodunit to tell a cold deck.
Раз выиграл?
Решил, что ты Гудини?
Я без твоего Гадини чувствую крапленую колоду.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Houdini (хаудини)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Houdini для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хаудини не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
