Перевод "сплин" на английский

Русский
English
0 / 30
сплинspleen
Произношение сплин

сплин – 21 результат перевода

В Лондоне ничего нового.
Туман, сплин и незыблемые традиции.
Как видите, Лондон не изменился.
There's nothing new in London.
Fog, boredom, and eternal traditions.
You see, London hasn't changed.
Скопировать
Давайте!
Всегда считал, что порка навевает сплин.
Вы не находите, майор Хоган?
Do it
I always find a flogging brings on a spleen.
Do you find that too, Major Hogan?
Скопировать
Д-да!
Захватчик Сплин!
В сторону! В сторону!
Yes!
Next, Invader Spleen!
Move it, move it!
Скопировать
Но я уверен, что ответ кроется прямо в названии болезни.
"Сплин" - селезенка.
Думал, ты будешь на обеде у Робертсонов.
But I believe the answer lies right in the name of the disease itself.
The spleen.
I thought you were at lunch at the Robertsons'.
Скопировать
Здесь же под эгидой Бодлера Мы начнем наш портрет Парижа вечного города.
В своем предисловии к "Парижскому сплину"
Бодлер говорил, что это была работа без "головы и хвоста"
It's right here, under the aegis of Baudelaire, that we begin our portrait of Paris, eternal city.
In his preface to Paris Spleen,
Baudelaire said that work had "neither head nor tail."
Скопировать
- Зачем вы его забираете?
Сплин возьмет тот на кухне.
И еще по одному в комнате Райана и комнате Джесса.
- What you taking it for?
Spleen's gonna get the one in the kitchen.
And there's one in Ryan's room and one in Jess's room.
Скопировать
- А, не то.
Это Сплина.
Так, слушайте.
Bitter.
- Ah, wrong one. Spleens.
Right, listen.
Скопировать
Чего он боится?
- Сплин.
Сплин.
What is he frightened of?
- Spleen.
Spleen.
Скопировать
- Сплин.
Сплин.
- Чего он боится?
- Spleen.
Spleen.
- What's he frightened of?
Скопировать
О, Боже.
Надо было придумать что-то получше этого, Сплин.
- Эй, Эрик.
Oh, dear.
Need to do better than that, Spleen.
- Hey, Eric.
Скопировать
- Черт побери, чувак.
Сплин, обзвони ребят.
Мы должны доставить это завтра.
- Fucking hell, man.
Spleen, get on the phone and tell the lads.
We're gonna have to deliver these tomorrow.
Скопировать
А теперь вверх.
- Сплин, как дела, приятель?
- А ты как, друг?
And up again.
- Spleen, all right, mate?
- How are you, mate?
Скопировать
Это не так плохо.
Лучше, чем шутка Сплина, не так ли?
Да, как бы.
That's not bad.
It's better than Spleen's anyway, weren't it?
Yeah, whatever.
Скопировать
Один в комнате Джесса.
Оставьте только тот, что в моей комнате, Сплин.
Даже не думайте заходить в мою комнату, Сплин.
One in Jess's room.
Leave the one in mine, Spleen.
Don't even think about going in my room, Spleen.
Скопировать
Оставьте только тот, что в моей комнате, Сплин.
Даже не думайте заходить в мою комнату, Сплин.
- Спасибо, ребята.
Leave the one in mine, Spleen.
Don't even think about going in my room, Spleen.
- Cheers, lads.
Скопировать
- Все хорошо, Эрик?
- Все хорошо, Сплин?
Ты, ты слышал про...
- All right, Eric?
- All right, Spleen?
Did you, did you hear about the...
Скопировать
Сэмми Дэвис, младший.
Сплин?
Фидель Кастро.
Sammy Davis, Jr.
Spleen?
Fidel Castro.
Скопировать
- Приятель, я бы даже не вытирал этим задницу.
Сядь, Сплин.
У тебя будет сердечный приступ,
- Wouldn't wipe my arse on that, pal. - Oh, yeah?
Sit down, Spleen.
You're gonna have a heart attack,
Скопировать
Вам-то хорошо, а я в Москве, первый и последний раз!
СПЛИН
ЛОВИ МОМЕНТ!
It's my first and last time in Moscow.
SPLEEN
SEIZE THE OPPORTUNITY!
Скопировать
Это Шато Шасс Сплин, милорд, я перелил его сюда для удобства транспортировки.
Шато Шасс Сплин?
Вот это да!
It's, uh, a little Chateau Chasse-Spleen, My Lord. I put it in this for ease of carriage.
Chasse Spleen?
Now you're talking.
Скопировать
Выглядит устрашающе.
Это Шато Шасс Сплин, милорд, я перелил его сюда для удобства транспортировки.
Шато Шасс Сплин?
Crumbs. That looks frightening.
It's, uh, a little Chateau Chasse-Spleen, My Lord. I put it in this for ease of carriage.
Chasse Spleen?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сплин?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сплин для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение