Перевод "Big school" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Big school (биг скул) :
bˈɪɡ skˈuːl

биг скул транскрипция – 28 результатов перевода

Mr. Sayers.
Big gun from a big school.
I'm number two all over again.
Мистер Сэйерс.
Важная персона из лучшей школы.
И я снова-заново номер два!
Скопировать
Wisconsin.
Big school.
All I'm saying is walk like a man.
В Висконсине.
Большая школа.
Я просто говорю шагай, как мужчина.
Скопировать
(imitates biting noise) You teach 'em all that. Tackle me, bam!
800 touchdowns per game, you say, "Yes, that's my son," and he goes to the big college, playing for a big
National TV, and he catches the ball and he doesn't bother to get out of the way, he just runs over everybody, (imitates rushing sound) for a TD and turn around and the camera's on him and you're looking and he says, "Hi, Mom."
Учат всему. "Ударь меня! где он и бегает по полю. 3 миллиона студентов
000 человек на трибунах:
он ловит мяч мам!
Скопировать
He has his good days and his bad days.
Used to be assistant coach at some big school, but he had a mental breakdown or something.
Don't worry.
У негo бывают хoрoшие дни и плoхие.
Он был пoмoщникoм тренера в какoй-тo хoрoшей кoманде. А пoтoм у негo крыша съехала.
Не вoлнуйся за негo.
Скопировать
No, I probably didn't see her except to sign the book.
I mean, this is a big school.
Xander, we each had four classes with her last year.
Нет, возможно, я видел ее, только когда подписывал альбом.
Хочу сказать, это большая школа.
Ксандер, у нас с ней было четыре общих предмета в прошлом году.
Скопировать
-Shot down again.
-Don't worry, it's a big school.
There's gotta be a girl nobody wants to take.
- Опять отказ.
- Не волнуйся, школа большая.
Должна же быть девушка, которую никто не пригласит.
Скопировать
I never met her.
I know that she's at the same school, but I... it's a big school.
Now, Dani was found with ketamine in her system...
Никогда с ней не встречался.
Я знаю, что мы учились вместе, но университет очень большой.
Итак, в крови у Дэни был обнаружен кетамин...
Скопировать
Morning, Delma.
Fist day of big school, Martin.
That's right Des, dipping my toe into the adult scene.
Привет, Дельма.
Первый день в новой школе, Мартин?
Именно так, Дес, погружаюсь в пучину взрослой жизни.
Скопировать
You should be startled.
You're in the bloody big school now.
Art should startle!
Отлично. Бойтесь.
Вы теперь в старшей школе.
Искусство должно пугать.
Скопировать
I think I just farted.
Your in big school now, Sundance.
Anything could happen.
А я, кажется, пукнул.
Ты теперь в старшей школе, Санденс.
Всякое может случится.
Скопировать
Run along.
Can't believe he's starting big school already
-Hope he'll be ok.
Иди давай.
Поверить не могу, что он уже во взрослой школе.
Надеюсь, все будет хорошо. Все будет отлично.
Скопировать
She's only five.
She doesn't get homework until big school.
Hello, mister Husband.
Ей всего 5 лет.
Ей не задают домашнюю работу до средней школы.
Здравствуй, мистер Муж.
Скопировать
Said he's going to school over at Chapel Hill, says he's going to play for the Tarheels.
They got the big school over there, big money, the big stadium, and he's going to play for them.
Then my poor coach drove over to Kinston to see about this 300-pound offensive tackle they got at the Negro high school there.
Сказал, что он будет поступать в университет Чепел Хилл, говорит, что он будет играть за Дегтярников.
У них шикарная школа там, много денег, огромный стадион, и, в общем, он собирается играть за них.
Потом мой бедолага тренер едет в Кингстон присмотреться к этому трехсотфунтовому атакующему снаряду, который они откопали в местной негритянской средней школе.
Скопировать
Just think...
In September, you'll be at the big school.
Pleased?
Только подумай...
В сентябре ты будешь в большой школе.
Нравится?
Скопировать
On second thought, boy, why don't you take my chair?
So, Bart, how's your big school presentation coming along?
Oh, great, now that dad's gonna star in it.
На второй мысли, парень, Почему бы тебе не сесть на мой стул?
Так что, Барт, как продвигается твоя большая презентация для школы?
О, замечательно! Теперь и папа в ней участвует.
Скопировать
Morning, love.
Made any friends at big school?
You're welcome to invite them back.
Доброе утро, милый.
Завел каких-нибудь друзей в старшей школе?
Можешь пригласить их на чай.
Скопировать
I wanted my kids to succeed in life.
So, I got carried away and got them admitted in a big school.
Now where will I get fees for the next six months?
Я хочу, чтобы мои дети преуспели в этой жизни.
Поэтому для меня так было важно, чтобы они учились в хорошей школе.
А теперь, где мне взять деньги, чтобы оплачивать их обучение в течение следующих шести месяцев?
Скопировать
A grave mistake.
I got them admitted in a big school.
But a father has to do at least this much for his kids.. ..isn't it?
Серьезную ошибку.
Я отдал их в хорошую школу.
Но отец должен сделать как можно больше для своих детей.... ....разве не так?
Скопировать
Don't know him.
It's a big school.
Not really.
Да. Не знаю его.
Это большая школа.
Да нет вобще-то.
Скопировать
What is it?
Going to the big school making you nervous?
Nervous?
Что такое?
Волнуешься перед переводом в большую школу?
Волнуюсь?
Скопировать
You really think they didn't know?
It's a big school, Robby.
You know that.
Ты действительно думаешь, что они не знали?
Это большая школа, Робби.
Ты понимаешь это.
Скопировать
See you at Christmas!
That's only if you survive the first day of big school.
Cut it out, you two, or I'll bang your heads together!
Увидимся на Рождество!
Вот только если вы выжить в первый день большая школа.
Прекратите, вы двое, или я трахну ваши головы вместе!
Скопировать
Webster puts time of death at the school between 5:00 and 5:30.
Big school like that, students and teachers - are still roaming the hallways, right? - Mm-hmm.
We have security video.
Вебстер установила время смерти в школе между 5:00 и 5:30.
В такой большой школе, как эта, учителя и ученики всё еще бродят по коридорам, так?
У нас есть видео.
Скопировать
Boots and cats!
We're into it one time, great big school coming at ya!
CONTINUES BEATBOXING MC Nicholas, drop it.
Сапожки и кошки!
Это клевая большая школа пришла к тебе!
MC Николас, ну-ка!
Скопировать
I always look at the bright side, chancellor.
Look, it's not easy running a big school like CLMU.
It's a lot of moving parts, a lot of people to keep happy, but I think we've weathered the storm.
Я всегда верю в лучшее, ректор.
Послушайте, это нелегко управлять такой большой школой, как Мичиганский Университет.
Столько колесиков вращается, столько людей, которым нужно угодить, но, я думаю, мы пережили бурю.
Скопировать
- Damn, Kev.
- It's a really big school, Vee. Ball park?
More than X, less than Y?
Чёрт, Кев.
Это реально большой колледж, Ви.
Примерно? Больше чем икс, меньше чем игрек?
Скопировать
Your life is complicated.
How's my big school girl?
I'm not in school.
Твоя жизнь такая неорганизованная.
Как моя школьница поживает?
Я ещё не в школе.
Скопировать
Hello.
Miller, your school principal, and we are so glad that you're here just in time for tonight's big school
The theme is "inclusivity."
Здравствуйте.
Я доктор Миллер, ваш директор, и я так рада, что вы здесь, как раз накануне нашей школьной ярмарки.
Ее тема "Сопричастность".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Big school (биг скул)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Big school для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг скул не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение