Перевод "South American" на русский
Произношение South American (саус эмэрикен) :
sˈaʊθ ɐmˈɛɹɪkən
саус эмэрикен транскрипция – 30 результатов перевода
- A seńor Paravideo to see you, sir.
A South American gentleman, I believe, sir.
Of an excitable nature.
Да. Сеньор Поривидео хочет видеть вас.
Кто это?
Южноамериканец, я в этом почти уверен - до того горяч, дымится.
Скопировать
Well, speaking as a member of the stock exchange
I would suck their brains out with a straw Sell the widows and orphans and go into south american zinc
Yeah, I'd stuff sparrows down their throats Until the beaks stuck out through the stomach walls.
Говорю как член биржи:
я бы высосал их мозги через соломинку, продал вдов и сирот и вложил бы всё в южноамериканский цинк.
Ага, я бы напихал воробьёв им в глотку, пока клювы не распороли бы стенки желудка.
Скопировать
Yeah, I know. But I figure this way, it's more personal.
Did you write up that story, the South American revolution?
Yeah, I have a standard story.
Знаю, но я предпочитаю общаться лично.
Ты написал текст про революцию в Южной Америке?
Да, у меня есть стандартная заготовка.
Скопировать
Know what an asado is?
In the South American pampas... the 100-m.p.h. wind... throws burning coals on meat like this.
We've a grill.
- Вы знаете, что это, Вай?
Это южно-американское блюдо. Его готовят на открытом огне из дикого зверя, которого только что убили на охоте.
- Но у нас есть только гриль.
Скопировать
You're trying to confuse me, so I'll do something.
You'll get to keep him for yourself, along with Harvey, and Igor and that South American.
I'm sorry, Toni.
Вы пытаетесь запутать меня, чтобы я что-то сделала?
Заберите его себе, вместе с Харви, Игорем и тем южноамериканцем.
Мне жаль, Тони.
Скопировать
-Yeah.
If you can't trust a South American drug lord, who can you trust, huh?
-That was a joke.
- Toчнo.
Ecли южнoaмepикaнcкoмy нapкoбapoнy нeльзя вepить, тo кoмy, a?
- Этo шyткa.
Скопировать
Our only worry: A coconut might fall on our heads.
In a year I'm sure we'll speak fluent South American, right?
I wonder what Marie's doing now.
Одна проблема, чтобы кокос на голову не упал.
А через год все по-южноамерикански заговорим, правда? Конечно.
Интересно, что Мари сейчас делает?
Скопировать
- Did he speak?
- Yes, in South American Spanish.
He was from Chile, I'm sure of it.
Да.
На испанском, но с латиноамериканским акцентом.
Он был из Чили. Я в этом уверена.
Скопировать
I, uh... I started writing down - some of those stories.
I wrote the one about the pirates and the South American one.
Don't forget the one about the giant squid.
Я... я уже написал пару историй.
Например, о встрече с пиратами и о Южной Америке.
Не забудь историю о гигантском кальмаре.
Скопировать
This was bad news.
"Louis Ventana, "father of reputed South American drug... Father of reputed South American drug..."
Bobby: Now, as bad news goes, this was "start your car, and it goes boom" bad.
Это было так некстати.
Луис Вентана, отец...предполагаемого южноамериканского наркобарона".
А эта новость была равнозначна настоящей катастрофе.
Скопировать
We shall treasure this as a memento of Ma'el.
I alerted the South American Companion and his Protector, should there be any future finds by the Doors
You are seeking an alliance with Da'an to oppose à me.
Мы будем дорожить им, как воспоминанием о Ма'эле.
Я предупредил Южноамериканского Сподвижника и его Защитника на случай новых находок строителей Дорса.
Ты ищешь союза с Да'аном, чтобы противостоять мне.
Скопировать
I didn't know.
Isn't he Australian, or South American or something?
Canadian.
Нет, не знала
Он - то ли австралиец, то ли южноамериканец...
Он канадец
Скопировать
Is this really the time?
Not up on your South American maritime geography?
- Clear.
Вы думаете сейчас подходящее время?
Не совсем уверен в своих знаниях морской географии Южной Америки, мой друг?
- Всё чисто.
Скопировать
Welcome to Audiofon's dance course, lesson three.
South American rhythms the tango.
Turn to page 11 in the pamphlet and place the steps according to the guide.
Добро пожаловать на третий урок... танцевального курса с Аудиофоном.
Латиноамериканские ритмы танго.
Откройте одиннадцатую страницу брошюры и... делайте шаги согласно приведённой схеме.
Скопировать
We're almost ready.
I've programmed the laser sequence and I'm making some last-minute adjustments to a South American site
I do have every confidence in you, my dear.
Мы почти готовы.
Я запрограммировала последовательность лазеров и сейчас занимаюсь завершающими корректировками в Южной Америке.
Я ничуть не сомневался в тебе, моя дорогая.
Скопировать
I mean, how can a man just sit through a bloodletting?
The M.E. found traces of digitalis... that's a South American plant that can be used as a paralytic drug
These X Files indicate this is a UFO-related phenomena.
Как может человек просто сидеть, когда из него высасывают кровь?
Судебные эксперты обнаружили следы наперстянки - южноамериканское растение, которое используется как паралитический наркотик.
Подожди-ка, в Секретных Материалах этот феномен относится к разделу Н.Л.О.
Скопировать
His name, Hastings, was Luigi, an Italian.
An Italian with a French restaurant in a South American city.
Now he's opened up here in London.
Его звали Луиджи. Наверное, итальянец.
Итальянец открывает французский ресторан на юге Америки.
А теперь такой же в Лондоне.
Скопировать
- You see the markings?
I think you will find... that it is South American.
Just as is the dart.
Видите узоры?
Думаю, вы выясните, что трубка южноамериканская.
Как и дротик.
Скопировать
The wooden tube is rather beautiful, is it not, Chief Inspector?
- Quite frankly, Poirot, I don't much care whether it's beautiful or South American.
At the moment, I'd just like to know who was sitting here.
Деревянная трубка довольно красива, не так ли, старший инспектор?
Честно говоря, Пуаро, мне все равно, красива она и из какой части света.
Сейчас я хочу знать, кто сидел здесь.
Скопировать
- Perhaps Monsieur Rice could solve another puzzle.
You told to me that you knew of the South American Indians and their poison darts because of research
Unfortunately, Monsieur Clancy, there is no mention of this subject in any of your books.
Возможно, месье Райс сможет решить еще одну загадку?
Вы сказали, что знаете о южноамериканских индейцах и отравленных дротиках, из исследований, проведенных для одной из книг.
К несчастью, месье Кленси, ни в одной книге нет упоминаний на эту тему.
Скопировать
Therefore, the wooden tube, it was purchased from a shop, in Paris probably.
- I thought it came from the South American Indians.
- No.
Вероятно, в Париже.
Я думал, она из Южной Америки.
Нет.
Скопировать
A native dart.
South American, I think.
- You have seen one of these before, monsieur?
Дикарский.
Похоже, южно-американский.
Вы уже видели такие, месье?
Скопировать
- Well, the question I'm asking myself, Poirot, is how did the dart get into the body?
- Ah, you refer, I assume, to the method used by the South American Indians, who shoot the native thorns
How do you know about South American Indians?
Я задаю себе вопрос, Пуаро: Как дротик попал в тело?
Полагаю, вы имеете в виду способ южноамериканских индейцев. Не так ли?
Ну да. Но откуда вы знаете о южноамериканских индейцах?
Скопировать
- Ah, you refer, I assume, to the method used by the South American Indians, who shoot the native thorns, such as was discovered by the body, through the wooden tube, n'est-ce pas?
How do you know about South American Indians?
- Because I have talked to Monsieur Daniel Clancy.
Полагаю, вы имеете в виду способ южноамериканских индейцев. Не так ли?
Ну да. Но откуда вы знаете о южноамериканских индейцах?
Я поговорил с месье Дэниелом Кленси.
Скопировать
–So, there we are. So, we are now, then, ladies and gentlemen, officially big!
Yes, our last sketch this evening is going to be performed for us by a pair of young South American actors
That's right.
И таким образом, дамы и господа, мы официально стали крутыми.
Слишком крутыми, чтобы появляться на сцене.
Да, поэтому последний эпизод за нас сыграет парочка молодых актеров из Южной Америки.
Скопировать
It's not me.
It's the next bust or the next shipment or south American cheeseball.
Now, I know that.
Не я.
А следующий налёт или груз, или Южно-африканский наркоторговец.
Я знаю.
Скопировать
Monsieur du Plantier!
Given the depth of your feeling... for this new South American painting on velvet... maybe you'd like
Five tickets, actually. Good day to you.
Звучит восхитительно!
Господин Де Плентье, учитьıвая глубину вашей симпатии к этим новьıм Южно-Американским картинам на бархате, может вам стоит пройти в морское бюро и купить себе четьıре билета обратно в Буэнос-Айрес.
Пять, пять билетов, и всего вам доброго...
Скопировать
And me too, the nice Mr Baron's invited me, too!
South American bordello...
I'll come to have some dumplings, Kvetuska.
И я тоже - барон и меня пригласил!
- ... южно-американский бордель...
- Знаешь, Кветуся, я приду на твои кнедлики с клубникой.
Скопировать
I'll prepare such fate for her that's worse than death!
- And then I'll sell her to a South American bordello!
- That's it! Sweet dreams!
- Я уготовлю для нее судьбу, что для приличной женщины горше смерти...
- ... а потом продам в бордель в Южную Америку! - Вот так-то!
Сладкие сны!
Скопировать
Mr Petty regional Vice President of the Pan American Mining Corporation.
Mr Robert Allen of South American Sugar.
Mr Michael Corleone of Nevada representing our associates in tourism and leisure activities.
мистер Петти, региональный вице-президент... Пан-Американской Добывающей компании;
мистер Роберт Ален из "Южно-американского Сахара" ;
мистер Корлеоне из Невады ... представляющий нашу сферу отдыха и туризма;
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов South American (саус эмэрикен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы South American для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить саус эмэрикен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
