Перевод "Spica" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Spica (спико) :
spˈiːkə

спико транскрипция – 30 результатов перевода

Yeah, all right.
Um, there's these, uh, three guys-... a-a-a spic... a-a-a white guy and a black guy.
- Nigger! - Yeah.
Хорошо.
Ладно. Короче, три парня: латинос, белый, и черный.
Ниггер!
Скопировать
One, Antares, two, Capella, three, Canopus, four, Arcturus, five, Agreetor, six, Anektor, seven, Duendin, eight, Algenib, nine, Agena, ten Lalandry,
11, Vega, 12, Golubin, 13, Spica, 14, Capra, 15, Acrab, 16, Deneb, 17...
Smut!
Один, Антарес два, Капелла... три, Канопус... четыре, Арктур пять, Агретор ...шесть, Анектор ...семь, Дуэндин...восемь, Алгериб ...девять, Агена ...десять, Ландри ...одиннадцать, Вега ...двенадцать, Голубин
...тринадцать, Спирро ...четырнадцать, Капра ...пятнадцать, Акраб ...шестнадцать, Денеб девятнадцать, Поллукс ...двадцать, Торас ...двадцать один, Альгена ...двадцать два, Спира...
Смат!
Скопировать
Before we eat, Georgina, we must feed and water the animals.
This is my wife, Georgina Spica. She's got a heart of gold and a body to match.
I am Albert Spica and I have a heart of gold and a great deal of money to match.
Перед тем как есть, Джорджина, нужно накормить и напоить животных.
Рой, это моя жена Джорджина Спика.
Я Альберт Спика. У меня золотое сердце и равный ему кошелек.
Скопировать
Roy! This is my wife, Georgina Spica. She's got a heart of gold and a body to match.
I am Albert Spica and I have a heart of gold and a great deal of money to match.
And you are Roy, who's got absolutely nothing, except what you owe me.
Рой, это моя жена Джорджина Спика.
Я Альберт Спика. У меня золотое сердце и равный ему кошелек.
А ты Рой, у которого нет абсолютно ничего, кроме того, чем ты обязан мне.
Скопировать
Poisson.
- Well, Mr Spica, I hope you are hungry.
- Always.
Пуассон.
Хорошо, мистер Спика. Надеюсь, вы голодны.
Всегда!
Скопировать
- Why on earth not?
I insist on buying my own food, Mr Spica.
Then I can be sure of its quality.
- Какого хрена нет?
Я настаиваю на том, чтобы самому покупать продукты, мистер Спика.
Тогда я могу быть уверен в их качестве.
Скопировать
I offer quality and protection.
Protection against what, I wonder, Mr Spica?
And whom?
Я предлагаю качество и защиту.
Интересно, защиту от чего, мистер Спика?
И от кого?
Скопировать
If you are hungry tonight, you are going to have to wait.
Do up the third button of your expensive jacket, Mr Spica.
You'll feel less empty inside, Mr Spica.
Если вы голодны сегодня, мистер Спика, то вам придется подождать.
Застегните третью пуговицу своего дорогого пиджака, мистер Спика.
Вы ощутите меньшую пустоту... внутри, мистер Спика.
Скопировать
Why haven't I got one?
- I doubt, Mr Spica, if you'll like it.
- Try me.
А мне почему нет?
Я сомневался, мистер Спика, понравится ли вам.
Ну так попробуй.
Скопировать
- No, of course not.
Mr Spica, I have something to show you.
- What is this?
- Конечно, нет!
Мистер Спика, я хочу вам кое-что показать.
Что это такое?
Скопировать
Kiss me.
- Your restaurant's noisy, Spica.
- It's popular on a Sunday night.
Поцелуй меня.
В твоем ресторане очень шумно, Спика.
Он популярен в воскресные вечера.
Скопировать
- Mitchel, take the lady to see the kitchen.
- I'll take her myself, Spica.
- Show me the way.
Я бы посмотрела. Митчел, проводи даму посмотреть кухню.
Я сам сопровожу ее, Спика.
- Покажи, куда идти.
Скопировать
Come on, hurry up, boys. ♪ ...
Righto, lads, get them numbers up there - Spica Boarst.
♪ Blot out my transgressions ♪
...надо мной, надо мной.
Отлично, парни, повесьте буквы прямо там: "Спика Боурст".
Скрой мои грехи...
Скопировать
Three months since I first invited you to be my favourite restaurateur.
Mr Spica, this is a duck.
Ducks are born with the feathers on but it's your dinner, Mr Spica.
Три месяца, как я предложил тебе быть моим любимым ресторатором.
Мистер Спика. Это утка.
Утки рождаются с перьями. Но это ваш ужин, мистер Спика.
Скопировать
What do you?
If you spent as much money on the meal, Mr Spica, as you waste on the decor, your taste in good food
You'll cheek me once too often, Boarst.
А, Ричард?
Если вы потратите на еду столько же денег, мистер Спика, сколько вы потратили на декорации, ваш вкус в отношении хорошей пищи непременно улучшится.
Ты слишком часто стал дерзить мне, Боурст.
Скопировать
Do up the third button of your expensive jacket, Mr Spica.
You'll feel less empty inside, Mr Spica.
You can't make me wait.
Застегните третью пуговицу своего дорогого пиджака, мистер Спика.
Вы ощутите меньшую пустоту... внутри, мистер Спика.
Ты не можешь заставлять меня ждать!
Скопировать
- What's that?
- For Madame Spica, compliments of the house.
She's no Madame.
Что это?
Небольшое блюдо для мадам Спика. Подарок от заведения.
Она не "мадам".
Скопировать
I'm as adventurous as the next.
Your wife has an excellent palate, Mr Spica.
It is always a pleasure for us to serve her.
Я так же люблю новое, как и все!
У вашей жены прекрасный вкус, мистер Спика.
Для нас всегда удовольствие обслуживать ее.
Скопировать
Why is my fish taking so long?
You can carry it in yourself, if you like, Mr Spica.
- What are you looking for?
Почему так долго готовится моя рыба?
Вы можете внести ее сами, если хотите, мистер Спика.
- Что вы ищете? - А, ничего.
Скопировать
Tell him about horses.
Oh, it's all right, Mr Spica, thank you.
I prefer to read my book.
Расскажи ему... о лошадях.
О, все в порядке, мистер Спика. Спасибо.
Я предпочитаю почитать свою книгу.
Скопировать
Phillipe, clear those tables. We need more space.
- But Mr Spica, they are eating.
- Move them.
Филипп, убери эти столики.
Нам нужно больше места. - Но, мистер Спика, они же едят.
- Пусть поедят в другом месте.
Скопировать
Allowing decent people to dine with wife snatchers. You're finished!
I think not, Mr Spica!
And if I did, where would you eat?
В твоем ресторане позволяется приличным людям ужинать с похитителями чужих жен!
Тебе конец! Не думаю, мистер Спика!
А если бы так, то где бы вы ели?
Скопировать
Mr Spica, this is a duck.
Ducks are born with the feathers on but it's your dinner, Mr Spica.
If you want the feathers to remain, we could try the dish,
Мистер Спика. Это утка.
Утки рождаются с перьями. Но это ваш ужин, мистер Спика.
Если вы хотите, чтобы перья остались, мы можем попробовать и такое блюдо, полагаю.
Скопировать
I told you not to smoke.
I should stand still, Mr Spica.
Or who knows?
Я же сказал тебе не курить..!
Мне нужно стоять на месте, мистер Спика. А то кто его знает...
Вы можете испортить что-нибудь.
Скопировать
Give them a bit of that ooh-la-la stuff. Bit more of that "parlez-vous français?"
Then you would not understand me, Mr Spica.
I don't know.
Нужно дать им немного этого "у-ля-ля"... немного больше этого "парле ву франсе?"...
Но тогда вы меня не будете понимать, мистер Спика.
Не знаю.
Скопировать
- It is sauce Hollandaise.
Can I help you, Mr Spica?
I've come about those special complimentary dishes.
Нет, это "голландский соус".
Я могу помочь вам, мистер Спика?
Я насчет этих специальных маленьких блюд от заведения.
Скопировать
My men are just re-laying the tables.
Not very good quality, Mr Spica.
You could use them at home, Mr Spica.
Мои парни как раз перенакрывают столы.
Не очень хорошее качество, мистер Спика.
Вы можете пользоваться ими дома, мистер Спика.
Скопировать
Not very good quality, Mr Spica.
You could use them at home, Mr Spica.
All 300 of them.
Не очень хорошее качество, мистер Спика.
Вы можете пользоваться ими дома, мистер Спика.
Всеми тремя сотнями.
Скопировать
Mute nuns?
I'm only Terry to my wife, Spica.
- Like me.
Немые монашки?
Если меня будут называть мистер Фитч - может быть.
Терри я только для своей жены, Спика.
Скопировать
- Even when she's in the loo? - Shut your whore up, Cory!
- God, you're noisy, Spica.
Makes for indigestion.
Даже когда она в сортире?
- Заткни свою шлюху, Кори!
- От тебя слишком много шума, Спика.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Spica (спико)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Spica для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спико не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение