Перевод "Spinners" на русский

English
Русский
0 / 30
Spinnersпряха прядильщик прядильщица
Произношение Spinners (спиноз) :
spˈɪnəz

спиноз транскрипция – 21 результат перевода

PRAPILLUS: It must be a Temple of Light.
The ancient song-spinners of our race sang of their beauty but I thought they could never be found again
-There are others?
Это должен быть Храм Света.
Древние певцы нашей расы воспевали его красоту, но, я думаю, этого больше не будет.
- Где остальные?
Скопировать
- Oh, they were a good group.
- The Spinners were good.
Yeah.
О, у них бы получилась труппа.
Трупы точно появились бы.
Ага.
Скопировать
Nobody in advertising wants to get rid of boils.
They're good little money spinners.
All we want to do is offer hope of getting rid of them.
Какой рекламодатель хочет избавлять от прыщей, Джулия?
На них нужно деньги делать.
Мы лишь предлагаем надежду на чудесное исцеление.
Скопировать
You want me to rate your performance?
Was it like when Ed Sullivan has plate spinners on the show?
No. It was more like The Beatles.
- Хочешь, чтобы я оценила твое выступление?
- Похоже было на номер с вертящимися тарелками в шоу талантов?
- Нет, больше было похоже на "Битлз".
Скопировать
But that style doesn't suit me.
Or one of the "The Spinners"?
What do you think?
Но мне не идет костумбризм.
А одна из "Прядильщиц"?
Как вам?
Скопировать
About ethnic minorities.
With this damn rim, they can Get 29s, 31s, spinners, Anything they want delivered
Right to their door Now, how are we supposed to
И я кое-что смыслю в этнических меньшинствах.
С этим долбаным "всё включено" они доставят тебе..
..любые колёса прямо к двери за считанные гроши.
Скопировать
To the workshop.
We need spinners.
To the kitchen.
- В мастерских.
Существует отсутствие счетчиков.
Кухнях идти.
Скопировать
drawn with a team of little atomies athwart men's noses as they lie asleep.
Her wagon spokes are made of long spinners' legs, and the cover, of the wings of grasshoppers;
the traces, of the smallest spider's web;
Она в упряжке из мельчайших мошек Катается у спящих по носам.
Из лапок паука в колесах спицы, Каретный верх - из крыльев саранчи.
Постромки - из тончайшей паутины,
Скопировать
Sounds like you need to pimp your ride, yo.
Some spinners, a sound system, hydraulics.
Adam.
Похоже, тебе нужно тюнинговать тачку, друг.
Пара обтекателей, звуковая система, гидравлика.
Адам.
Скопировать
What the hell does he want with Memo?
Maybe he was getting spinners for the limo.
Maybe he's got a nasty drug habit.
И какого черта его занесло к Мемо?
Может хочет обтекатель для своего лимузина?
А может он заядлый наркоман.
Скопировать
Damn it.
controlled environment of the White House Press Briefing Room is the one and only queen of the Bartlet spinners
- Welcome back.
Чёрт!
Присоединившаяся ко мне сейчас, редко являющаяся за пределами жёстко контролируемой среды конференц-зала Белого Дома, единственная королева окружения Бартлета, мисс Си Джей Крегг.
Добро пожаловать обратно на шоу, Си Джей.
Скопировать
So you got moving saws.
Then later, you have saws on spinners
That act like Windmills.
И мы получаем подвижные пилы.
Позже ты встречаешь пилы на вращателях.
Которые ведут себя как мельницы.
Скопировать
Come on.
The Spinners? Really?
For your information, the Spinners were one of the defining pop bands of their time.
Да ладно.
The Spinners, серьезно?
К твоему сведению, они были одной из культовых поп-групп своего времени.
Скопировать
The Spinners? Really?
For your information, the Spinners were one of the defining pop bands of their time.
Oh. Oh, wow, sorry.
The Spinners, серьезно?
К твоему сведению, они были одной из культовых поп-групп своего времени.
О, прости.
Скопировать
Yes, I get it. No more fondling the vinyl.
Or besmirching the good name of the Spinners.
Yes, I totally deserve to be handed over to the poor man's Lex Luthor for that.
Да, понял, больше не лапать пластинки.
И не позорить доброе имя Спиннерс.
Да, конечно, я сам виноват, что меня передали жалкому подобию Лекса Лютера.
Скопировать
Perf'd the driver's seat, installed a cooler/heater setup.
You added spinners.
Racing stripe, too.
Под водительским сиденьем установил охладитель/нагреватель.
Ты добавил вращающиеся колпаки.
И полосу, как на гоночных машинах.
Скопировать
I can't charge her.
Well, not even for the spinners?
Nah. Just tell her she can bring me some cookies.
Я не могу брать с нее денег.
И даже за вращающиеся колпаки?
Просто скажи ей, что она может принести мне печенек.
Скопировать
- Just put the back legs in your wellies. - Oh! I-I-I...
Anyway, the point is several insects do spin webs of which the best known are the web spinners.
Spiders, however, are not insects.
Главное поставить задние ноги к себе в сапоги...
Вобщем, суть в том, что некоторые насекомые действительно плетут паутины, наиболее известные из них - насекомые отряда Embioptera.
Пауки же вовсе не насекомые.
Скопировать
Rome, what took you so long?
I thought for sure you'd be showing up with some chrome spinners or something.
Real funny. I got $100, 000 that says I can take you all in the next quarter-mile.
Я уж думал, ты тут с хромированными дисками нарисуешься
Очень смешно.
Ставлю 100 ООО, что вас всех сделаю в заезде на полкилометра.
Скопировать
Oh, yeah.
I play for the Super Spinners.
Oh, I'm on the Frisbee Champs.
А, да.
Я играю за "Суперволчков."
А я в команде "Чемпионы фрисби."
Скопировать
Where we find ourselves is fate.
The work of the three spinners, they sit deep in this earth beneath us, and they have brought us here
We should go.
Где мы находим сами это судьба.
Работа трех блесен, они сидят глубоко на этой земле Под нами, и они привели нас сюда.
Мы должны идти.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Spinners (спиноз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Spinners для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спиноз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение