Перевод "прядильщик" на английский

Русский
English
0 / 30
прядильщикspinner
Произношение прядильщик

прядильщик – 11 результатов перевода

Это ничего не значит, что ты делаешь.
В самом деле, совсем не то, я прядильщик языка, а ты - человек идеи.
Довелось заниматься этим в артели в Южной Аризоне.
That's nothing like what you do.
In fact, it's miles away. I'm a language spinner, and you're an idea man.
I used to do this in a work gang in southern Arizona.
Скопировать
Внимание, Мусорщики!
Так как некоторым из вас Нужно контролировать свои текстовые импульсы, решение Прядильщиков Облаков.
Что?
Attention, Mudmovers!
Because some among you can't seem to control your textual impulses, the Cloudspinners decree you should all relinquish your phones.
What?
Скопировать
Внимание, жители Хестерии.
Решением Прядильщиков Облаков, все кланы должны собраться в столовой немедленно.
[Цензура] Карма!
Attention, citizens of Hesteria.
By the order of the Cloudspinners, all clantribes are to assemble in the cafeteria immediately.
[Bleep] Karma!
Скопировать
- Тебе повезло.
У прядильщиков облаков вся сила.
- Каждое их слово - закон.
- You are a lucky girl.
Cloudspinners hold all the power.
- Their very word is law.
Скопировать
Ну, если я прядильщик салата...
Ты прядильщик облаков.
Ну, я думала, что каждое слово - закон, так что я позволяю меняться.
Well, I thought as a Saladspinner...
You're a Cloudspinner.
Um, I thought my word was law, so I hereby decree that switching is allowed.
Скопировать
Жители дождя - это рабовладельческий класс.
Они должны служить элите, аристократическому классу, прядильщикам облаков.
- Это я.
Raindwellers are the servile class.
They tend to the needs of the elite, aristocratic clantribe, the Cloudspinners.
- That's me.
Скопировать
Эм,вообще-то она прядильщик облаков, таким образом, теоритически она может.
Так как я Прядильщик Облаков,
Я не хочу чтобы он находился рядом со мной.
Um, actually, she's a Cloudspinner, so, technically, she can.
And as a cloudspinny-person,
I don't want his kind anywhere near me.
Скопировать
Живите, люди.
Нам нужно ворваться в логово Прядильщиков Облаков.
Лиам, тебе нужен телефон, только так ты можешь поговорить с Кармой.
Look alive, people.
We need to break into the Cloudspinners' lair.
Liam, you need your phone, so you can talk to Karma.
Скопировать
Она грязная Мусорщица.
Мы, низкие Мусорщики, предлагаем нашему Прядильщику облаков эту дань в знак нашей верности и послушания
Мы принимаем этого трибута.
She's a filthy Mudmover.
We lowly Mudmovers offer our Cloudspinner overlords this tribute as a token of our fealty and obedience.
We accept this tribute.
Скопировать
Эми, все в порядке.
Ну, если я прядильщик салата...
Ты прядильщик облаков.
Amy, it's fine.
Well, I thought as a Saladspinner...
You're a Cloudspinner.
Скопировать
Карма, ты не можешь просто отвергнуть меня.
Эм,вообще-то она прядильщик облаков, таким образом, теоритически она может.
Так как я Прядильщик Облаков,
Karma, you can't just shut me out.
Um, actually, she's a Cloudspinner, so, technically, she can.
And as a cloudspinny-person,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов прядильщик?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы прядильщик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение