Перевод "Squawk" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Squawk (скyок) :
skwˈɔːk

скyок транскрипция – 30 результатов перевода

Not up yet.
Just a squawk. Look, guys, I appreciate your situation here, but I'm not selling the boat.
Dad left it to me.
Еще нет- просто громкий крик
Слушайте, ребята, я понимаю вашу ситуацию, но я не продаю лодку.
Это моя лодка. Конец дискуссии.
Скопировать
Turn the dump upside down.
I won't squawk if you got a search warrant.
We don't want to make...
Можете все перевернуть.
Можете провести обыск в моей квартире.
Мы не собираемся этого делать.
Скопировать
Well, the rest of it, I just don't care about.
I'm moving you to the back row... so that no one can hear that squawk box that you call a voice.
The back row?
А во-вторых... да и в-остальных, меня это просто не волнует.
Я поставлю тебя в последний ряд... и никто не услышит эти радиопомехи, которые ты называешь голосом.
В последний ряд?
Скопировать
The vampire that you terminated, he actually did work for one of your clients.
But hey, first week, no one will squawk, okay?
You run a law firm?
Кстати, убитый вампир работал на одного из ваших клиентов. Но забудем об этом!
Это ваша первая неделя, никто жаловаться не будет.
Вы возглавляете юридическую фирму? Нет.
Скопировать
Like I promised.
Only, you should have heard them squawk. Worse than that turkey.
They did?
В общем, они пришли, отец.
Как я и обещал, хоть они и кудахтали почище той индейки.
- Да, и они решили, что раз вы священник, то будете капать на мозги.
Скопировать
- It's not as tough as you may think.
You shoot the horse and if anything goes wrong, you don't squawk.
- All I gotta do is bump off a horse?
- Всё не так страшно, Ник.
Ты убиваешь лошадь и молчишь, если попадёшься.
- Шлёпнуть лошадь, и всё?
Скопировать
The faster she has to travel, the faster she has to work.
You ought to hear some of the suckers squawk.
She takes them like Grant took Richmond.
Чем чаще она переезжает, тем чаще меняет работу.
Хотел бы я, чтобы ты услышала один из этих докладов.
Она меняет работу как перчатки.
Скопировать
Well, better luck next time, Quigley.
- No squawk. Be seeing you.
DUKE: Sure.
- Ну, лучшей удачи в следуйщей раз, Квигли.
- Не возражаю.
До встречи.
Скопировать
Kick back with my 50 bucks or I'll fold your joint up like an accordion.
I'll squawk my head off to every cop in town.
Come on.
Если я не получу назад свои 50 баксов, то вашей малине придется собираться в камере.
Хотите это проверить? Завтра каждый коп будет знать о вас.
Ну!
Скопировать
And it won't be safe for anyone to try to horn in.
You made a squawk around here about your being a prisoner.
Sure you are, and I'm going to keep you a prisoner, because I'm nuts about you.
" советую никому не вмешиватьс€.
"ы плакалась, что чувствуешь себ€ словно узница.
≈ще бы, и € не отпущу теб€ на волю, потому что € без ума от теб€.
Скопировать
Here, have another suck.
Let's hear you squawk now.
Come on, Julia.
Получай еще!
Посмотрим, будешь ли ты еще пищать!
- Идем, Джулия.
Скопировать
A taxi, Mr Wooster?
Yes, well, taxis squawk a bit, don't they?
- Squawk?
Такси?
Ну да, такси. Так проносится, визжит. Разве нет?
Визжит?
Скопировать
Yes, well, taxis squawk a bit, don't they?
- Squawk?
- Yes, rather like cats in a way.
Ну да, такси. Так проносится, визжит. Разве нет?
Визжит?
Это похоже на кошек.
Скопировать
- Ha-cha-cha! Up periscope.
Squawk on hands-free.
- Bearing mark.
Поднять перископ!
Приготовить систему наведения!
Отметка!
Скопировать
Forget the phone.
Put it on the squawk.
OK.
К черту телефон.
Выводи его на громкую связь.
Хорошо.
Скопировать
You want something now?
I didn't call you here to say I know about this situation... and I'm gonna squawk unless I get a piece
John's a friend. Clementine, she's a doll.
Тебе что-то нужно?
Я позвал тебя не для того, чтобы сказать, что знаю про ситуацию... и я буду кричать пока не получу кусок пирога.
Джон - друг Клементина - кукла.
Скопировать
A damn mindless vegetable, looked like a limp balloon.
Fourteen light years for a vegetable that went squawk and let out a stink when you touch it.
Don't give me any of that intelligent life stuff.
Лишенный мозга овощ, в форме мяча.
14 световых лет ради этого овоща, едва способного издавать звуки, как тебе такое?
Хорошо, тогда...
Скопировать
Don't worry about the old lady.
One squawk from her and she's out of a job.
Get the key, will you?
- Не волнуйся за старушку.
Будет возмущаться - вылетит с работы.
- Возьми ключ.
Скопировать
Find out if I would screw everything up if I actually won?
Dance around the podium, strip naked and squawk like a chicken, things of this nature?
Something like that, yes.
Проверить, не скомпрометирую ли я вас, если выиграю?
Буду ли я плясать и кудахтать, содрав с себя одежду?
Да, что-то в этом роде.
Скопировать
Can you take him?
Squawk, 1795 direct.
Manchester, I got him.
Сможете это сделать?
1795, напрямую.
Понял, Манчестер.
Скопировать
I have something to tell you.
- Squawk, squawk. Polly parrot.
- Who said that? Shut up.
Я вам кое-что хочу сказать. -Попугай.
-Кто это сказал?
Заткнитесь.
Скопировать
- (Trevor) It's just the same as school.
Do what we tell you, think what we tell you say what we tell you, squawk, be a fuckin' parrot!
I hate you for putting me in here!
- Точно как в школе.
Делай, что мы прикажем, думай, как мы прикажем говори, что прикажем, будь сраным попугаем!
Я ненавижу вас за то, что засадили меня сюда!
Скопировать
I should put you in jail.
You would squawk there.
- Rusty forehead!
Мне надо было засадить тебя в тюрьму.
Вот там ты бы покудахтала.
- Ржавый Лоб!
Скопировать
Divert. Steer 0-2-0.
Squawk 7500 to acknowledge.
Oceanic Flight 343 this is flight leader U.S. Navy aircraft.
Курс 0 - 2 - 0.
Связь 7500, подтвердите.
Рейс 343, говорит командир морской эскадрильи США.
Скопировать
What's the status on those two prisoners?
Trans Con 47, if you can hear me, squawk ident.
- Are you positive?
Каков статус тех двоих заключенных?
Транс Кон 47, если Вы слышите меня, пошлите сигнал "идент".
- Ты уверен?
Скопировать
Trans Con 47 heavy, from company CMC... we're assuming lost communication.
If you read, squawk ident.
Shit.
Транс Кон 47 тяжелый, из Центра Управления Кризисами компании... мы предполагаем потерю связи.
Если Вы слышите, пошлите сигнал "идент".
Черт.
Скопировать
- " It's the theme-- " - [ All ] Next!
" If I could walk with the animals " "Talk with the animals " " Grunt and squeak and squawk with the
Good Lord!
Это тема... - Следующий!
Если бы я мог гулять с животными, говорить с животными, хрюкать, пищать и визжать с животными
Боже мой!
Скопировать
Roger, 1-0 Kilo.
Squawk 0-2-4-7, maintain 5,500.
Say again.
1 -0 Килo, пpиeм.
Сигнал 0-2-4-7, высота примерно 1 600 метров.
Пoвтopитe.
Скопировать
Tell Lazarre he can send someone over to break me legs.
I won't squawk.
- Hello, Bernie.
Скажи Лазарру, пусть пришлёт кого-нибудь переломать мне ноги.
Орать не буду.
Привет, Берни.
Скопировать
Cards, halt!
[Squawk squawk]
[Squawk squawk]
-Постой! -Тут устрицы кричат.
Мы все толстушки, и для нас Был очень труден путь.
И если вы не против, То начнем наш скромный пир.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Squawk (скyок)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Squawk для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скyок не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение