Перевод "Springfield Springfield" на русский
Произношение Springfield Springfield (спринфилд спринфилд) :
spɹˈɪŋfiːld spɹˈɪŋfiːld
спринфилд спринфилд транскрипция – 32 результата перевода
- Yeah.!
" Springfield, Springfield It's a helluva town "
"The school yard's up and the shopping mall's down "
Спрингфилд!
Спрингфилд! Город-чума.
Там - супермаркет и школа одна.
Скопировать
"The stray dogs go to the animal pound "
- " Springfield, Springfield " - " Springfield, Springfield "
" New York, New York "
Бродячих собак забирают в приют! Спрингфилд, Спрингфилд!
- Спрингфилд, Спрингфилд! Нью-Йорк!
Нью-Йорк!
Скопировать
Maybe the best way to begin your education is to get you some exposure to the wider world.
So, I'm gonna take you to downtown Springfield!
We gotta get permission from Daddy.
Может лучшим началом вашего образования послужит знакомство вас с открытым миром
Я отведу вас в Даунтаун Спрингфилд
Нам нужно спросить разрешения у папы
Скопировать
Dear God, this can't be happening.
It's a glorious day here in Springfield.
Light winds, low humidity.
О, господи этого не может быть.
Сегодня хороший день в Спрингфилде.
Лёгкий ветер, низкая влажность.
Скопировать
Hello, it's going to be a nice day.
and to have a lucky day, we're going to listen to Buffalo Springfield...
What are you doing here?
"Привет, день обещает быть хорошим.
"И чтобы день удался, "мы послушаем Спрингфилд Буффало"...
Что ты здесь делаешь?
Скопировать
And there's yoυr bedroom, with a massive stereo... . ..and every record ever made.
And there's that bυm Rick Springfield loafing on the couch.
And there I am' to make sυre the creep keeps his hands to himself.
А тут, твоя спальня с огромной стерео-системой и все-все пластинки какие только есть.
И, здесь этот прохвост Рик Спрингфилд валяется на диване.
А тут - я, слежу, чтобы он не распускал руки.
Скопировать
-Rick Springsteen.
-lt's Springfield' Grandy.
I'm out of here.
Рик Спрингстин.
Рик Спрингфилд, Грэнди.
Я выхожу!
Скопировать
That'd what we're good at- both of ud. - Abdula! - Abdula!
- Get out the Springfield! - And the dolidd!
Et, quelle est votre désir?
Пока я не умер,.. мне о многом нужно подумать.
Но на этот раз постарайся думать честно.
- На сегодня достаточно.
Скопировать
And we thought they could rock in Shelbyville.
Springfield!
Well, it seems some silly twit... did not get a big enough oxygen pump... but that's supposed to be a devil.
Мы думали, что в Шелбивилле круто.
Но нигде нет места круче чем Спрингфилд!
У какого-то кретина не было хорошего насоса. Это должен был быть дьявол.
Скопировать
Come on.
Run amok in downtown Springfield?
Hey, monkey, you want a peanut?
И что он может?
Начать в безумии бегать по центру Спрингфилда?
Эй, обезьяна, хочешь орешек?
Скопировать
Hey, down in front.
The whole state is suddenly in the grip of lottery fever... and Springfield is no exception.
In fact, every copy of ShirleyJackson's The Lottery... has been checked out from the library.
Эй, лежать.
В штате лотерейная лихорадка и Спрингфилд не исключение.
Все издания "Лотереи" Ширли Джексон были взяты из библиотеки.
Скопировать
Homer, you're going to have to give up beer for a while.
Bart, you'll have to get your hair cut for free... at Springfield Barber College.
No problemo.
Гомер, тебе придется не пить пиво.
Барт, тебе придется стричься бесплатно на парикмахерских курсах.
Без проблем.
Скопировать
State schools got their share too.
Here, lottery officials present Springfield Elementary... with a brand-new eraser.
One eraser?
Школы получили долю тоже.
Итак, власти подарили школе Спрингфилда стирательную резинку.
Одна резинка?
Скопировать
This is Arnie Pie with Arnie in the Sky.
We've got big problems... on the Springfield Memorial Bridge.
Traffic going waaay back in both directions.
Это Арни Пай из "Арни в небе".
На мосту у нас проблемы.
Движение стоит в обоих направлениях.
Скопировать
You talk the talk, Quimby, but do you walk the walk?
I hereby declare today to be Marge Simpson day... in the city of Springfield.
They're like seals-- toss 'em a fish... and watch 'em slap their fins together.
Болтаешь много, а делаешь ли дела?
Сегодня в Спонгфилде день Мардж Симпсон.
Как ученые моржи. Брось им рыбку - захлопают плавниками.
Скопировать
Good night, Marge.
Many years ago... the Spanish explorers discovered their piece of heaven... nestled in the Springfield
They called it Rancho Relaxo... and so do we.
Спокойной ночи, Мардж.
Много лет назад испанцы нашли рай в горах Спрингфилда.
Назвали его "Ранчо Расслабо".
Скопировать
You know, Dad... we've been watching a lot ofTV lately.
Springfield.
The fires in the tire yards make beautiful sunsets.
Папа, мы в последнее время много смотрим телевизор.
Может, в воскресенье после Супер Кубка мы поднимемся на вершину горы Спрингфилд?
Горящие шины так красивы в свете заката.
Скопировать
## The Simpsons ##
COPS: In Springfield.
All right, boys, time to bag us a cattle rustler.
СИМПСОНЫ
Полиция Спрингфилда
Плохие копы, плохие копы, плохие копы, плохие копы. Ну, ребята, пришло время поймать угонщика скота.
Скопировать
Lisa's age seven to nine!
Your daughter could be crowned Little Miss Springfield by our host... the maitre d' of glee, Krusty the
I heartily endorse this event or product.
Так ведь Лизе от 7 до 9 лет!
Корону королевы на голову юной мисс Спрингфилд возложит сам маэстро смеха Клоун Красти.
Я с радостью поддерживаю это событие или продукт.
Скопировать
Who's watching the Kwik-E-Mart?
My name is Lisa Simpson, and I want to be Little Miss Springfield... so I can make our town a better
Yeah!
А кто сейчас остался в магазине?
Меня зовут Лиза Симпсон, и я хочу стать "Маленькой мисс Спрингфилд", чтобы сделать этот город лучше.
Правильно!
Скопировать
Oh, the humanity!
Anyway... to turn on the store's 'severe tire damage' spikes, here's Little Miss Springfield.
Oh, dear.
О боже!
Но впрочем! Вот и "Маленькая мисс Спрингфилд", она поворачивает выключатель, и из асфальта вылезают противоугонные шипы.
О боже!
Скопировать
Isn't she beautiful?
- Little Miss Springfield?
First, Tony Randall cancels. Now this.
Правда она красивая?
- Маленькая мисс Спрингфилд?
Сначала отменяют выступление Тони Рэндалла, а теперь еще и это.
Скопировать
Thank you. This is all so nice.
I actually had some doubts about moving to Springfield... especially after that Time cover story, "America's
- You could see our house in that photo.
Спасибо это все очень мило.
На самом деле, у меня были сомнения относительно переезда в Спрингфилд. Особенно после вот этой заглавной статьи в "Тайм":
"Самый худший город в СшА". - На фото виден наш дом.
Скопировать
Everyone knows...
- Professor "Rubber Mouth" hails from Springfield. - Bravo.!
Everybody's chipping in.
Все знают профессора
Резиновый Рот родом из Спрингфилда.
Все стараются прославить город.
Скопировать
- Yeah.!
" Springfield, Springfield It's a helluva town "
"The school yard's up and the shopping mall's down "
Спрингфилд!
Спрингфилд! Город-чума.
Там - супермаркет и школа одна.
Скопировать
A man can stand up." Wow!
If you'd like to learn more about colonial times... we could take a field trip to Olde Springfield Towne
D'oh!
Человек может восстать.
Если ты хочешь узнать больше о колониальном периоде, мы можем съездить в Старый Спрингфилд.
Черт!
Скопировать
That's why they call it Fort Sensible.
This is Jebediah Springfield at the Battle of Ticonderoga.
Next. And here he is killing a snake... on the very first Whacking Day in 1775.
И поэтому крепость назвали Форт Разумный.
Здесь Джебедая Спрингфилд изображен в битве при Тикондероге.
А вот здесь он убивает первую змею в самый первый День Долбежки в 1775 году.
Скопировать
Oh, for God's sake!
Good-bye, Springfield!
From hell's heart, I stab at thee!
Ради бога!
До свидания, Спрингфилд!
Я наношу тебе удар из самого сердца ада!
Скопировать
What the--
The dreaded Osaka flu has hit Springfield with over 300 cases now reported.
Now over to Arnie Pie with 'Arnie in the Sky.'
Какого...
Эпидемия осакского гриппа накрыла Спрингфилд. Сейчас есть информация о более чем 300 заболевших.
А теперь послушаем Арни Пая с материалом "Арни в небесах".
Скопировать
Oh, that's great, Ralph!
The Springfield Museum of Natural History will be closing down in two weeks.
Go see it while you can.
О, это замечательно, Ральф!
Дети, через две недели Музей естественной истории Спрингфилда закроется навсегда из-за непосещаемости.
Сходите туда, пока еще не поздно.
Скопировать
Dong-- quality hospitals."
"the trees in Springfield Forest were tiny saplings, trembling towards the sun.
"And as they were nourished by Mother Earth... "so too did our fledgling nation find strength... "in the simple ideals of equality and justice.
Дон - качественные больницы.
Когда Америка родилась в тот жаркий июльский день в 1776 деревья в Спрингфилдском лесу были побегами, тянулись к солнцу.
Их питала Земля-матушка здесь же наш народ нашел силу в равенстве и справедливости.
Скопировать
Hello, St. Louis!
That's Springfield, Steven.
Oh, yeah. Right.
Привет, Сент-Луис!
- Спрингфилд, Стивен.
- Правильно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Springfield Springfield (спринфилд спринфилд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Springfield Springfield для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спринфилд спринфилд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение