Перевод "THREE THREE YEARS" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение THREE THREE YEARS (сри сри йиоз) :
θɹˈiː θɹˈiː jˈiəz

сри сри йиоз транскрипция – 32 результата перевода

- Three...
Three. Three years apart.
So you and your big brother, Franz, who was three years older than you would go out at night to catch fireflies in the backyard.
- Три года.
- Три года разницы.
Ты и твой старший брат Франс выходили вечером во двор ловить светлячков.
Скопировать
She's got everything all planned
THREE THREE YEARS
THREE YEARS LATER
Пропади оно пропадом!
Гонконг.
Три года спустя
Скопировать
How long you been living with your brother?
Three years.
Before that I was in Spring Inn, with my aunt.
Как долго вы живёте у брата?
- Уже три года.
До этого я жила с тётей в Спринг Инн.
Скопировать
I know this feeling so well.
Before I turn 12 years old, my father had already pulled me out of the water three times.
Sotheseastorm...
Как мне всё это знакомо.
В 12 лет мой отец уже трижды вытаскивал меня из воды.
Так что морские бури...
Скопировать
To keep us 'incomunicado' until we're further advanced.
I predicted that fully three years before the satellite was launched.
You know there's no proof of any other life on those planets.
Чтобы продержать нас "в одиночной камере", для нашего дальнейшего развития.
Я полностью предсказал это три года назад, еще до того, как спутник был запущен.
Ты знаешь, нет никаких доказательств любых других форм жизни на этих планетах.
Скопировать
How'd you get out? - Parole.
- After only three years?
Good behaviour.
- Как ты выбрался?
- Под честное слово.
- Через три года? За хорошее поведение.
Скопировать
Then, when I woke up, it was morning. There wasn't any evidence of anything like that ever having appeared.
But this was a monster called Tsuchikorobi, which I came across in the mountains three years ago when
I'll never get over the eerie sound the wind made back at that time.
Когда я проснулся, было уже утро и ничего не напоминало о том, что случилось.
Но тогда, три года назад, когда я заблудился в горах по дороге в Мино, я встретил чудовище, которое называется Цучикороби
Я никогда не забуду какой жуткий звук издавал ветер.
Скопировать
Well, two.
Eh, my God, three years.
What a dullard you are Trisha.
- Два.
- В этом случае около трёх лет.
Балбес ты, Триша.
Скопировать
Do you have any experience doing this kind of work?
Yes, I spent three years as a nurse and secretary to Dr. Benavides.
The psychoanalyst.
У Вас есть опыт в такого вида работе?
Да, я работала 3 года медсестрой и секретарём доктора Бенавидеса...
Психоаналитик.
Скопировать
"Speed Learn" is a revolution in educational technique.
There's a 72.4% enrolment on the "three years in three minutes" history course.
Many thanks, and congratulations.
"Учись быстро" - не меньше, чем революция в технике обучения.
Уже присоединилось 72.4% на курс истории "три года за три минуты".
Большое спасибо и мои поздравления
Скопировать
We have everything.
You gave up sugar four years, three months ago on medical advice.
- That shows you're afraid of death.
Мы знаем все.
- Перестал употреблять сахар по совету доктора четыре года и три месяца назад.
- Это означает что вы беспокоитесь? - Чего?
Скопировать
No progress.
Three years wasted.
We wanted to make this planet a garden.
Ни прогресса.
Три года впустую.
Мы хотели сделать из этой планеты сад.
Скопировать
It is known, however, that living animal tissue disintegrates under exposure.
Sandoval's group could not have survived after three years.
You're saying that those people built a future in a place knowing they might not survive.
Однако нам известно, что все живые существа дезинтегрируют под их воздействием.
Группа Сандовала не смогла бы выжить там спустя три года.
Хотите сказать, эти люди строили будущее, зная, что не выживут в этом месте.
Скопировать
A man can change his mind, can't he?
But in three or four years' time, when his voice breaks...
Arithmetic, who cares if he's not so good at it?
- Я могу изменить своё мнение, разве нет?
- Но три или четыре года, его голос сломается...
- Арифметика, да кому это нужно?
Скопировать
And in many places.
Three years ago in Perugia for this city's sake.
Then Assisi will be glad to have you on its side.
И во множестве мест.
Три года назад - в Перудже, за этот город.
В таком случае, город Ассизи будет рад, будь вы на нашей стороне.
Скопировать
- How long since you've seen them?
And I've been here three years.
But they're alive all right.
-Как вы их видели? -Никогда.
Я здесь работаю только 3 года.
Но они точно живы.
Скопировать
Get lost and leave the man alone.
You turned your crazy after three years.
This is just the first day.
Отвяжись от нормального человека, дервиш.
Ты спятил после трёх лет.
А он здесь только первый день.
Скопировать
That concludes presentation of documentary evidence against these defendants.
Your Honours, during the three years that have passed since the end of the war in Europe, mankind has
In our own country, fear of war has been revived and we must look once more to our defences.
На этом мы заканчиваем представление свидетельств, доказывающих пункты обвинительного заключения.
Господа судьи, за три года, прошедшие после окончания войны в Европе, человечество так и не перешло через воды Иордана.
Теперь страх войны зарождается в нашей стране, и мы опять должны думать о самообороне.
Скопировать
His Honor is entering the courtroom.
Three years. The minimum.
Actually, a little less than the minimum. I received a small pardon.
Суд идёт.
Именем итальянского народа... 3 года, минимальный срок!
Получилось даже меньше, потому что я попал под амнистию.
Скопировать
I won't say I'd predicted it, but I was sort of counting on it.
On average there's a pardon every three years, so it was my due.
I can't say it was a pleasant three years, but it's behind me now.
Не хочу сказать, что и это было предусмотрено,..
...но в некотором смысле я на это рассчитывал.
Конечно, я не слишком приятно провёл это время, но всё позади.
Скопировать
On average there's a pardon every three years, so it was my due.
I can't say it was a pleasant three years, but it's behind me now.
I was suddenly seized by a strange fear.
...но в некотором смысле я на это рассчитывал.
Конечно, я не слишком приятно провёл это время, но всё позади.
Вдруг меня охватило какое-то беспокойство.
Скопировать
- Buy some corn with the money.
I've been trying to get you baptised for the past three years.
And he throws!
Лучше купите на эти деньги кукурузы.
Знаешь, я уже три года хочу тебя окрестить!
Он бросает... и снова мимо!
Скопировать
- Quickly.
A couple of years' analysis three times a week, an hour a time and soon it's uprooted.
Oh, very quick.
- Быстро?
Вылечить?
Очень быстро.
Скопировать
The crane that lives a thousand years A symbol of myriad joys
The tortoise that lives 10,000 years Bears on its back the three worlds of heaven, earth and man
The sands upon the beach Numberless and smooth May they ever reflect the morning sun
Журавль, живущий тысячу лет, символизирует бесконечное счастье.
Черепаха, живущая десять тысяч лет, несет на себе три сферы поднебесья, землю и человека.
Бесчисленный песок по берегу рассеян, он отражает солнца утренние лучи.
Скопировать
He wouldn't know an interesting face from a sow's belly.
I have been is Deraa now for three and a half years.
If they posted me to the dark side of the moon, I could not be more isolated.
Не отличат интересное лицо от свиного рыла.
Я в Дераа три с половиной года.
На обратной стороне Луны и то было бы менее одиноко.
Скопировать
Don't tell me it's too late, because it's not.
If you want time to think, that's all right because I've waited already for three years and I can wait
You're not giving anything up, there's nothing here to keep you.
Не говори, что поздно, это не так.
Если тебе нужно время подумать ладно, ведь я уже ждал три года, и я могу ждать всю жизнь, если придётся.
Ты ни от чего не отказываешься, тебя здесь ничто не держит.
Скопировать
Article 587 of the Penal Code:
in the heat of passion caused by the offense to his honor or that of his family will be sentenced to three
Three to seven years.
Статья 587 Уголовного кодекса.
Убийство супруга, детей или близких родственников,.. ...совершённое в состоянии аффекта от оскорбления чести виновного, наказывается заключением на срок от 3 до 7 лет.
От трёх до семи.
Скопировать
"He who causes the death of spouse, daughter or sister upon discovering her in illegitimate carnal relations and in the heat of passion caused by the offense to his honor or that of his family will be sentenced to three to seven years".
Three to seven years.
Let's see. I'm 37 years old. Seven more makes 44.
Убийство супруга, детей или близких родственников,.. ...совершённое в состоянии аффекта от оскорбления чести виновного, наказывается заключением на срок от 3 до 7 лет.
От трёх до семи.
Значит так, мне сейчас 37, плюс 7, получается 44.
Скопировать
You've had a hard time of it until now.
In court 17 times, and over three years in prison.
Now at 30 you've settled down.
У тебя действительно тяжелая биография.
Семнадцать раз судим, в общей сложности больше трех лет в тюрьме.
Затем в тридцать лет ты успокоился.
Скопировать
What's the matter? Well, that's Timmy Brown over there.
He was all-pro halfback for three years.
He's good-looking, intelligent, popular. Hey, Frank. How you been?
Тед, к тебе идёт помощь.
Что он здесь делает? Неужели я так плохо выгляжу?
Успокойся, мой милый.
Скопировать
You'll never guess who this is. Well, that's uncanny.
Four years, three months and two weeks.
Yeah, you're right, Howard.
Я всегда боялась, что это отразится на моём рос... на моём здоровье.
Я думаю, мне тоже надо бросить.
Это значит у вас есть сила воли.
Скопировать
Namely children's corpses, ashes, hair and such will be placed in a coffin styled therein and disposed of.
The penalty for dereliction by the profiteering stylist is three or more years years continuous hard
Adult corpses, hair, and such can be dealt with as you like. For corpses, dolls, and play dress, it is the task of the doctor to dissect and classify the hair, teeth, skin and the like.
Трупы детей, прах, волосы и прочее кладут в гроб в строгом соответствии с ритуалом. За халатное исполнение - от 3 лет каторжных работ.
С трупами взрослых можно поступать по своему усмотрению.
Использовать для игр в куклы или в медицинских целях - препарировать, исследовать волосы, зубы, кожу и прочее.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов THREE THREE YEARS (сри сри йиоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы THREE THREE YEARS для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сри сри йиоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение