Перевод "Marques" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Marques (макс) :
mˈɑːks

макс транскрипция – 29 результатов перевода

Be right out!
Jaime Marques.
Paulino Ribas.
Идём.
Хайме Маркес.
Паулино Рибас.
Скопировать
Don't forget the dead leaves on that side of the street.
Marques et Miranda, on Rio de Janeiro, for cleaning.
Matos... with Sergio and Mario take the big basket.
Не забывайте опавшую листву под деревьями.
Марк и Миранда. На Рио-де-Жанейро. Уборка.
Матуш с Сержиу и Мариу. Вывоз хлама на грузовике-уродине.
Скопировать
Let's investigate.
If the police had listened to that complaint on Marques St ... . we wouldn't be in this mess.
Five kidnappers were seen, one of them was really young.
Приступим к расследованию.
Если полиция получила звонок с улицы Маркеса, мы не должны их упустить.
Пятерых похитителей видели, один из них совсем мальчишка.
Скопировать
How can I help you?
There are three men and a woman in a car on the corner ... of Abreu and Marques.
They look suspicious.
Чем я могу вам помочь?
Тут три мужчины и одна женщина в машине на углу Абрау и Маркес.
Они выглядят подозрительно.
Скопировать
Good morning.
There's something strange ... happening at the corner of Abrau and Marques street.
One moment, please.
Тут что-то странное происходит...
-науглуАбрауиМаркес.
Одну минуту, пожалуйста.
Скопировать
You know, they're just like cheap VW's.
Could we include some of those old British marques?
What about...
Ты знаешь,они как дешевые Фольксвагены.
Можем мы включить в список немного старых Британских марок?
Что насчет...
Скопировать
I've been speaking with some of the Spanish officers.
The Marqués is a very fine swordsman.
He's been taking lessons in Paris from Bouillet.
Я говорил с парой испанских офицеров.
Маркиз отличный фехтовальщик.
В Париже он брал уроки у Буйе.
Скопировать
You both wonk for the French!
Who killed the Marqués?
- Who killed the Marqués?
- Вы оба работаете на французов!
Кто убил маркиза?
- Кто убил маркиза?
Скопировать
Write.
Buenas tardes, Señor Marqués.
Whatever we make the chief object of our desires will draw our minds and endeavors after it.
Пишите.
(исп) Добрый вечер, сеньор маркиз.
Что бы ни стало главным объектом наших желаний, наши мысли и стремления идут за ним.
Скопировать
Hand me your sword, Major Sharpe.
Major Sharpe, you are charged with the murder of the Marqués de Casares el Grande.
I've been sleeping all night.
Дайте мне свою саблю, майор Шарп.
Майор Шарп, вы обвиняетесь в убийстве маркиза де Касарес эль Гранде.
Я всю ночь спал.
Скопировать
Now you pay us
The Marqués, as your brother will tell you, had a clause in his will that's not uncommon - that if his
all his wealth reverts to the Church.
Теперь вы нам заплатите.
У маркиза, как вам скажет ваш брат, в завещании есть один пункт, такие часто бывают...
Если его жена пострижется в монахини, все его богатства отойдут церкви.
Скопировать
I don't know.
We've heard from the Spanish guard at the Marqués' quarters that he saw a British rifle officer with
I slept right through till dawn, sir.
Я не знаю.
Мы слышали от испанца, охранника с квартиры маркиза, что он видел британского офицера-стрелка с прямой саблей, он выходил в три часа ночи. Как вы это объясните?
Я спал до рассвета, сэр.
Скопировать
Her mother was English, her father was a Frenchy.
She married the Marqués probably on the orders
- of Napoleon himself
Ее мать англичанка, отец француз.
Она вышла за маркиза, возможно, по приказу
- самого Наполеона.
Скопировать
You surprise me.
Who killed the Marqués?
The priest or his brother.
Ты меня удивляешь.
Кто убил маркиза?
Священник или его брат.
Скопировать
You've had it easy in this war, Hélêne.
Fluttering your eyelashes and living in Spanish splendor with your dear husband the Marqués.
I married him at Napoleon's request.
Война давалась вам легко, Элен.
Знай хлопай ресницами да живи в испанской роскоши с дорогим мужем-маркизом.
Я вышла за него по приказу Наполеона.
Скопировать
- Easy, easy.
- That was from my master, the Marqués de Casares el Grande.
My master's wife the Marquesa has written to him telling of your brutish behavior Of your cowardly attack on her.
- Тише, тише.
- Это от моего господина, маркиза де Касарес эль Гранде.
Его жена, маркиза, написала ему о вашем диком поведении, о вашем трусливом нападении на нее.
Скопировать
- No, sir.
I'll kill the Marqués.
And when I find his bloody Marquesa, I'll kill hen
- Нет, сэр.
Убью этого маркиза.
А когда найду чертову маркизу, и ее убью.
Скопировать
And how is Major Sharpe?
He's on trial for the murder of the Marqués.
The whole army is outraged.
ДЮКО: Как майор Шарп?
Он под следствием за убийство маркиза.
Вся армия негодует.
Скопировать
- Roaring?
He was cursing and vowing that he would kill the Marqués.
In a duel?
- Буянил?
Он ругался и клялся убить маркиза.
На дуэли?
Скопировать
Who killed the Marqués?
- Who killed the Marqués?
- I did.
Кто убил маркиза?
- Кто убил маркиза?
- Я.
Скопировать
I wanted to talk to you about that.
I owe a friend a favor, the Mayor of Alberche del Marqués.
I can't take care of it, but you can.
Я хотел с тобой об этом поговорить.
У меня есть друг, мэр Альберче-дель-Маркес, и я ему кое-что должен.
Я не могу сейчас этим заняться, а ты мог бы.
Скопировать
- Likewise.
Don Ricardo Ubieto, Mayor of Alberche del Marqués, widower, father of two boys, native of Esteiro and
But you can just call me Mayor.
- Я тоже.
Дон Рикардо Убието, мэр Альберче-дель-Маркес, вдовец, отец двоих сыновей, уроженец Эстейро, а также приемный сын этого благословенного города, который усыновил меня 25 лет назад.
Но вы можете называть меня просто мэром.
Скопировать
- Ah, yes!
But the real pressing question is how is Rafael Marques?
Your boyfriend.
- Ах, да!
Но меня больше волнует вопрос о Рафаэле Маркисе?
Твоем бой-френде.
Скопировать
Raff, wait up!
Marques, it was a joke!
Raff!
Раф, подожди!
Маркис, мы пошутили!
Раф!
Скопировать
Get out, you really jerk!
- His last name is Marques.
- It's the thought that counts.
Убираемся от сюда, придурок!
- Его фамилия Маркес.
- Это важное наблюдение.
Скопировать
Is that you?
hundred thousand one hundred euro notes wrapped in tin foil ... in the trash between the stone benches, Marques
Tonight at 21 o'clock.
Это ты?
Если вам нужны ваши документы поместите сто тысяч евро завернутые в фольгу... в мусорную корзину между каменными скамьями, на площади Маркиза де Ревале.
Сегодня, в 21-00.
Скопировать
It comes from seeing the world, and then from reading a lot of Che Guevara, and from studying.
Gabriel Garcia Marques told me:
if no Castro in the history of Latin America, Yankees would have been in Patagonia already and all of you would have spoken English already.
Оно родилось у меня через мир. Я видел мир, и потом много читал Че Гевару, и потом хорошо учился. Куба ещё.
Габриель Гарсиа Маркес сказал мне:
"Если бы Кастро не было в истории Латинской Америки, янки уже были бы в Патагонии, и все вы говорили бы по-английски".
Скопировать
Get down! Get down!
Jose Marques.
It has explosive to blow up here to the hospital next door.
Живее, вниз, вниз.
Теперь слушайте внимательно, Хосе Маркес.
Там довольно взрывчатки, чтобы сделать здоровую дырку в той двери.
Скопировать
Madame Mortemart
Wife of Marqués Montespan
Majesty
Сир Мадам де Мортемар
Супруга маркиза де Монтеспана
Ваше Величество
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Marques (макс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Marques для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить макс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение