Перевод "St. Bernard" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение St. Bernard (сонт борнод) :
sənt
 bˈɜːnəd

сонт борнод транскрипция – 30 результатов перевода

Trying to make a lady out of me!
Always licking my hand like a St. Bernard dog.
Oh, I hate him!
Он пытается сделать из меня даму!
Он мне всегда лижет руку, как сен-бернар. - О!
Я его ненавижу!
Скопировать
Are we friends?
Then stop being the St. Bernard and take care of yourself.
You know, after a victim there is always another one and it never ends
Разве мы не друзья?
Тогда перестань быть Святым Бернардом, и позаботься о себе.
Знай, что после одной жертвы, появляется, другая. И так без конца.
Скопировать
What is your favourite dog? - A coll
- St Bernard. St Bernard.
St Bernard.
- Какая твоя любимая собака?
- Сенбернар.
Сенбернар. Хорошо.
Скопировать
- St Bernard. St Bernard.
St Bernard.
Good. I want you to picture a big, furry St Bernard curled up by the fireplace.
- Сенбернар.
Сенбернар. Хорошо.
Представь себе большого мохнатого сенбернара,..
Скопировать
St Bernard.
I want you to picture a big, furry St Bernard curled up by the fireplace.
- Can I change my mind?
Сенбернар. Хорошо.
Представь себе большого мохнатого сенбернара,..
- Можно я передумаю? Да.
Скопировать
- Can I change my mind?
- No, no, we're gonna stick with the St Bernard.
- I want to do a Springer Spaniel.
- Можно я передумаю? Да.
- Нет, мы остановимся на сенбернаре.
- А я хочу спаниэля.
Скопировать
Help, I'm dying!
A big St Bernard is coming to save you, guided by his sense of smell.
I've lost the trail!
Спасите, я умираю!
Большой пёс Св. Бернард идёт спасать тебя, ведомый своим нюхом.
Я потерял след!
Скопировать
Here I am, St Catherine.
A St Bernard dog has come to save me.
My darling doggy!
Катерина.
Пёс Св. Бернар пришёл спасти меня.
Моя хорошая собака!
Скопировать
What happened? Listen, Irka...
What would you do, if... your mom turned into a St. Bernard?
- Your dad is hallucinating again?
ЧТО СЛУЧИЛОСЬ?
ПОСЛУШАЙ ИРКО ЧТОБЫ ТЫ СДЕЛАЛ ЕСЛИ БЫ
НУ СКАЖЕМ, ЕСЛИ БЫ ТВОЯ МАМА ПРЕВРАТИЛАСЬ В СЕНБЕРНАРА У ОТЦА ГАЛЛЮЦИНАЦИИ У ОТЦА?
Скопировать
It's a matter of...
Daphne, for a long time now, I-- You and I- - We-- Exactly how's the brandy getting here, by St Bernard
Niles, I just think you should consider Daphne's state of mind.
Дело в том...".
"Дафни уже долгое время я... .
Найлс, я просто думаю, тебе стоит учитывать состояние Дафни.
Скопировать
To Jess' safe return.
And to the St. Bernard who found her.
Wake up, lazy bones, you're a punk hostess.
За спасение Джесс.
И за Святого Бернарда, который ее нашел.
Поднимайся, лентяйка, ты никудышная хозяйка.
Скопировать
If you want to look like a dog, I could do that.
Look, here's me as a St. Bernard.
See my neck keg?
Если хочешь быть похожей на собаку, я могу это сделать.
Смотри, это я в роли сенбернара.
Видишь бочонок на шее?
Скопировать
Maybe it was a big dog.
A St Bernard or something.
There was a horse.
Наверное, там была большая собака.
Сенбернар или вроде того.
Там была лошадь.
Скопировать
Oh, that's terrible!
But, in his honour, the handsomest St Bernard... - That's horrible. - ..is always called Barry at the
So, why was Barry painted with a barrel around his neck, then?
Кошмар!
Но в его честь самого красивого сенбернара в хосписе Св.Бернарда всегда называют Барри.
Зачем тогда Барри подрисовывать бочонок на шею?
Скопировать
Occasionally they would carry milk and things like that, but certainly not brandy.
Was St Bernard a patron saint of skiers who need some brandy?
Well, it's a pass, isn't it?
Иногда собаки носили в нём молоко, но только не бренди.
Святой Бернард был покровителем лыжников, нуждающихся в бренди?
Это же перевал.
Скопировать
A grand tour, Mr Dorrit!
MRS GENERAL: The St Bernard Pass is the most ancient pass through the Western Alps, used as far back
FANNY: This is a disgrace!
Большого тура, мистер Доррит!
Сен Бернарский перевал - самый древний путь через Западные Альпы, которым пользовались еще в Бронзовом веке.
Это - позор!
Скопировать
Why couldn't we have brought the coaches, Pa?
St Bernard Pass must be seen!
Many have remarked upon its chilly splendour.
Почему мы не можем ехать в карете, отец?
Сен Бернарский перевал нужно увидеть своими глазами!
Многие отмечали его холодный блеск.
Скопировать
I must talk to you.
From today, we will apply the philosophy of St. Bernard:
see everything, tolerate a lot, correct one thing at a time.
Мне нужно с вами поговорить.
С сегодняшнего дня мы будем применять философию Святого Бернарда:
Смотри на все вокруг, будь терпимей, за раз исправляй лишь что-то одно.
Скопировать
I'm just checking.
Relocated to help with St. Bernard Parish.
Before the storm, almost 70,000 people called St. Bernard home. Very few homes in the parish have electricity and utilities.
Хотел убедиться.
* новости: ...отправлены на помощь в округ Сент-Бернард. * * на данный момент семь тысяч человек постоянно * * проживают в этом округе.
До урагана * * почти семьдесят тысяч человек называли Сент-Бернард домом. * * домов в которых работает электричество и канализация почти нет... *
Скопировать
Relocated to help with St. Bernard Parish. At this time, there are about 7,000 permanent residents living in that parish.
Before the storm, almost 70,000 people called St. Bernard home.
Well, tonight, customers in parts of... Sons of bitches!
* новости: ...отправлены на помощь в округ Сент-Бернард. * * на данный момент семь тысяч человек постоянно * * проживают в этом округе.
До урагана * * почти семьдесят тысяч человек называли Сент-Бернард домом. * * домов в которых работает электричество и канализация почти нет... *
Сукины дети!
Скопировать
Naw, bro.
The one who stole cars for the motherfuckers down in St. Bernard Parish! You know, man.
Miss Hattie nephew.
Нет, брат.
Тот, что крал тачки для всяких засранцев в округе Сент-Бернард.
Вспоминай, племянник мисс Хэтти. -А?
Скопировать
Claude?
Isn't that your friendly St. Bernard with the little barrel of whiskey under his chin?
Look, I've been up here playing Dudley Do-Right for two weeks, okay?
Клод?
Isn't that your friendly St. Bernard with the little barrel of whiskey under his chin?
Послушай, я тут уже две недели разыгрываю "Дадли, делай правильно!", ясно?
Скопировать
But you don't give a damn!
Now I suggest you drop the St.
Understood?
Но вам наплевать
Надеюсь в будущем вы прекратите воображать себя святым Бернардом и никогда не забудете, что на свете есть воинская дисциплина!
Вы поняли меня?
Скопировать
♪ Mr. go breaking all their knees ♪
St. Bernard and Backumaine ♪
♪ lower nine coming back again ♪
* Mr. Go breaking all their knees *
* St.
Bernard and Backumaine * * lower nine coming back again *
Скопировать
You'll be fine."
Oh, her trusty St. Bernard.
You can snowplow the whole way down I tell her.
Всё будет хорошо".
Её верный сенбернар.
Я говорю: "Ты можешь всю дорогу ехать плугом".
Скопировать
The Games of the Bull.
Now, that is also, by coincidence, the feast day of St. Bernard of Vermicelli.
We propose to hold a celebration on that day for the entire populace of Rome.
Игры Быка.
Теперь, так уж совпало, на этот день приходится праздник святого Бернарда Вермишелли.
Мы предлагаем в этот день устраивать празднества для всех жителей Рима.
Скопировать
He's like a pet.
A bloody big one, like a St Bernard or a horse or something.
But, you know, he's physically incapable of lying or being cruel so I do worry about him, almost as much as I worry about you... you know who.
Он как питомец.
Чертовски большой, как сэнбернар или лошадь, или еще кто.
Но я знаю, он физически неспособен на ложь или жестокость, так что я беспокоюсь о нем, почти также, как беспокоюсь о тебе... ты знаешь, о ком.
Скопировать
Any old way.
That's St Bernard. He was pretty odd.
But there were other opportunities that painters had to paint breasts.
Как получится.
Этот святой Бернард Клервоский был со странностями.
Но были и другие возможности для художников нарисовать грудь.
Скопировать
It's not just for Christmas, it's for life therefore it must be a bottle of brandy.
Er, a St Bernard dog, I'm going to say.
Come on! KLAXON Oh!
Если не для Рождества, а на всю жизнь, то, следовательно, это должна быть бутылка бренди. Нет!
Сенбернара, я скажу.
Давай же! Это довольно-таки странно.
Скопировать
Now, here's a rather more individual present.
What did St Bernard get from the Virgin Mary that wasn't just for Christmas?
It's not just for Christmas, it's for life therefore it must be a bottle of brandy.
А теперь к значительно более личному подарку.
Что святой Бернард Клервоский получил от Девы Марии, что не было просто подарком на Рождество?
Если не для Рождества, а на всю жизнь, то, следовательно, это должна быть бутылка бренди. Нет!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов St. Bernard (сонт борнод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы St. Bernard для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сонт борнод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение