Перевод "St. Michael" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение St. Michael (сонт майкол) :
sənt
 mˈaɪkəl

сонт майкол транскрипция – 22 результата перевода

You fooled this young whippersnapper here, but you didn't fool nobody else!
any further demonstration of lawlessness or threats of violence will force me to send for troops from St
Court's adjourned.
Вы можете обмануть этих молокососов, но других дураков тут нет!
Мой долг предупредить вас, что любое продолжение беззакония и любые угрозы насилия принудят меня вызвать войска из Сент-Майкла для восстановления порядка.
Суд окончен.
Скопировать
Kneel, kneel, come along, come along...
In the name of God, St. Michael, and St. George, we dub you SIR Ian, Knight of Jaffa.
Arise Sir Ian and be valiant.
Ѕыстрее встань на колени...
"менем √оспода Ѕога, св€того ћихаила, св€того √еорга, нарекаем теб€ сэром яном, королЄм яффы.
¬станьте, сэр ян и будьте храбры.
Скопировать
Certainly not!
We'll relocate them on one of our other islands, St Michael.
We're putting in an airstrip, hotels and a nine-hole golf course.
Конечно нет!
Мы переместим их на другой наш остров, Сент-Майкл.
Мы строим там аэропорт, много отелей и гольф клуб.
Скопировать
That"s it!
The council would Iike to decorate you with the Order of St. michael.
Stop bothering me with your decorations!
Вот именно!
А мэрия хочет наградить святого отца орденом Св. Михала.
Ты мне орденами зубы не заговаривай!
Скопировать
- Oh, St. Christopher rattles his chains.
- St. Michael, sir.
- This is not about you!
- Святой Кристофер гремит своими цепями.
- Святой Майкл, сэр.
- Это не о тебе!
Скопировать
And the rest I took from dreams.
St. Michael the Archangel defend us in battle.
Be our protector.
Что-то видел лишь в своих снах.
Святой архангел Михаил, защити нас в битве.
Будь нашим покровителем.
Скопировать
Now son, who's that?
St. Michael.
Who is it?
Итак, сынок, кто это?
Святой Михаил.
Кто?
Скопировать
Who is it?
St. Michael.
And what did he do?
Кто?
Святой Михаил.
И что он сделал?
Скопировать
Business and saloon licences.....
St. Michael the Archangel...
Defend us in battle.
Разрешения на ведение бизнеса...
Святой архангел Михаил...
Защити нас в битве.
Скопировать
Frank, do you know where you are?
You're in the Intensive Care Unit at St. Michael Hospital.
You underwent surgery a few days ago for your liver.
Фрэнк, ты знаешь где ты?
Ты в отделении интенсивной терапии в госпитале Святого Михаила.
Тебе делали операцию на печени несколько дней назад.
Скопировать
Never heard of it.
It used to stand here by St Michael at the North Gate.
The Martyrs' cell door is on display in the Church Tower.
Никогда об этом не слышал.
Раньше она была здесь, около Святого Михаила и Северных ворот.
Дверь камеры мучеников размещалась в Церковной Башне.
Скопировать
All right, then.
St Michael.
An inspiration to us all.
Тогда ладно.
- Святой Михаил.
- Вдохновляющий всех нас.
Скопировать
Well, better my sword reopens it than someone else's.
St. Michael, aren't you?
Better be a real sword if you plan to slay Lucifer.
Уж лучше пусть они разойдутся по вине меча, чем по вине кого-либо еще. Аха!
Святой Майкл, да?
Тебе лучше обзавестись настоящим мечом, если планируешь сразить Люцифера
Скопировать
Okay, thank you.
Make sure to say a prayer to St. Michael.
He has a soft spot for you guys.
Хорошо, спасибо тебе.
Не забудь произнести молитву Святому Михаилу.
Он к вашим ребятам, неравнодушен.
Скопировать
- You really are pathetic. - Pray for us.
- St Michael. You're wasting your life on this bulshit!
- St Gabriel. - When you die, you rot.
- Какое жалкое зрелище!
- Вы тратите время на этот бред собачий...
- После смерти - только гниение!
Скопировать
Lick the police chief's boot?
Pray to St. Michael the Archangel, the patron saint of the police?
All I need is the boss's signature. Then sign it already!
Подметать пол там, где ступала нога начальника полиции?
Вознести молитву архангелу Михаилу, покровителю полицейских?
Всё, что мне нужно, - это разрешение от начальника
Скопировать
Oh, then it'll probably be San Michelle!
Oh, St Michael.
Oh, Agnes, you are so funny!
Наверное, он называется "Сент Мишель".
"Сент Майкл"!
Агнес, какая же вы смешная!
Скопировать
You do not want to make the cat angry!
The Church of St. Michael has just put up a golden statue of the Virgin of Guadalupe.
I do not steal from churches.
А ведь каждый сидящий здесь знает, что кота злить нельзя!
В церкви Святого Мигеля поставили золотую статую Девы Марии Гваделупской.
Я у церквей не ворую.
Скопировать
And... Oh, it looks like we have a budding Michelangelo.
St. Michael the Archangel.
Yeah, he's a real Renaissance man.
И... похоже у нас появился начинающий Микеланджело.
Святой Архангел Михаил.
Прям настоящий человек эпохи Возрождения.
Скопировать
Women in love with the idea of helping people.
Just don't try and compete with St Michael in the compassion stakes.
I do what I can.
Женщины, влюбленные в идею помощи людям.
Только не пытайся обойти Святого Майкла.
- Я делаю что могу.
Скопировать
I asked her for something to protect you.
The sword of St. Michael the archangel...
-the Virgin-- -...and the Holy Child of Atocha.
Я попросил сделать что-нибудь для вашей защиты.
Меч Святого Архаегела Михаила... – Дева...
– ... И святое дитя Аточи.
Скопировать
Worthless, and yet something about it spoke to me.
St Michael the Archangel.
The leader of angels - summoning men from their lives on Earth to their heavenly judgment.
Безделушка, но чем-то меня зацепила.
Архангел Михаил.
Главнейший из ангелов - призывающий людей из земной жизни к божественному суду.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов St. Michael (сонт майкол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы St. Michael для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сонт майкол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение