Перевод "international business" на русский
Произношение international business (интенашенол бизнос) :
ˌɪntənˈaʃənəl bˈɪznəs
интенашенол бизнос транскрипция – 22 результата перевода
Oh, yes, I do.
Have you ever attempted to disassemble or deconstruct any product manufactured by International Business
Uh, no, I have not.
Да.
Вы когда-нибудь пытались дизассемблировать или разбирать какой-либо продукт, произведенный компанией International Business Machines, больше известной как IBM?
Нет.
Скопировать
He runs a financial group.
It's mostly private equity, but some international business.
He's been investigated for tax fraud, S.E.C. violations...
Он руководит финансовой группой.
Это в основном частные инвестиции, однако есть и международная деятельность.
Он подозревался в налоговом мошенничестве, нарушениях по КЦББ...
Скопировать
Plus, my recent hijinks have really taken a toll on my GPA.
But I thought this was your time to go wild before you become an international business lady.
Yeah, exactly, so it's really important to my 15-year plan that I get into a good business school because I don't want to become like all my friends and family, yourself included, no offense.
Плюс, все мои недавние развлекушки повлияли на мой средний балл.
Но я думала, что у тебя то самое время отрыва, перед тем как ты станешь интернациональной бизнес-леди.
Ага, именно, это важная часть моего планана 15 лет - поступить в хорошую бизнес-школу, потому что я не хочу быть как все мои друзьяи моя семья, включая тебя, без обид.
Скопировать
I mean, this is my office.
I don't want some stranger hovering over me while I'm conducting international business.
You're playing video golf.
Это же мой офис.
Я не хочу, чтобы какая-то незнакомка рылась в моих вещах, пока я руковожу международным бизнесом.
Ты играешь в онлайн-гольф.
Скопировать
For several years, a group of rogue agents operated inside of its ranks.
They acted on behalf of a cabal of international business interests intent on acquiring alien technology
- One could only hope.
В течение нескольких лет, группа некоторых агентов работали в его рядах.
Они действовали от имени заговорщиков из международных деловых кругов, намереваясь получить инопланетную технологию для собственной выгоды.
- Можно было только надеяться.
Скопировать
Oh, well, with the charges they filed... you will not be getting out... for a very long time.
Assaulting a distinguished member... of the international business community... kidnapping his daughter
I'm sorry, Frank.
О, при таких обвинениях, вы выйдете отсюда очень не скоро.
Нападение на уважаемого члена международного сообщества бизнесменов, похищение его дочери, вымогательство...
Сожалею, Фрэнк.
Скопировать
Why are you telling us this?
I am jetting off on an international business trip.
Where are you going?
Зачем вы нам об этом рассказываете?
Я улетаю в зарубежную деловую поездку.
Куда?
Скопировать
So,what's my cover I.D....
A shady international business guy? Yeah,something like that.
You're gonna take point on this deal.
Так какая у меня легенда?
Подозрительный крупный бизнесмен?
Да, что-то в этом роде.
Скопировать
2%.
I want to be in charge of all international business, and I have to be president.
Creative reports to me, or the whole thing falls apart.
плюс гонорар предложившего 2%
Я хотел бы возглавлять все международные дела, и я должен стать главой компании.
Творческий отдел будет мне подчиняться, иначе дело потерпит неудачу.
Скопировать
What an ego on this guy.
Um, I was up in this part of town because I had to attend a very important international business meeting
If you're here to come crawling back, just save it.
Какое эго у этого парня.
Я был в этой части города, потому что я должен был участвовать в очень важной международной деловой встрече.
Если ты пришел сюда, чтобы умолять меня снова дружить с тобой. То не старайся.
Скопировать
My colleague accidentally left the bags there.
Now, please let us go before we miss our international business meeting.
Can't remember the last time I saw an international businessman with an untucked shirt.
Мой коллега непредумышленно забыл багаж в том аэропорту.
А теперь, пожалуйста, освободите нас, пока мы не опоздали на нашу международную бизнес-встречу.
Не могу вспомнить, когда я в последний раз видел международного бизнесмена с незаправленной рубашкой.
Скопировать
This is an outrage!
We are international businessmen on very important international business trip.
I demand you release us immediately!
Это грубое нарушение закона!
Мы международные бизнесмены, находящиеся в очень важной международной бизнес-командировке.
Я требую, чтобы вы освободили нас немедленно!
Скопировать
What do you do for a living,Pradeep?
International business manager.
Tell her you're a sheriff.
Чем зарабатываешь на жизнь, Прасил?
Международный бизнес менеджер.
Скажи, что ты шериф.
Скопировать
He's got millions in jewelry and gold bars Stacked up at his villa there.
I mean, we took out his international business, But he still can afford to sell and buy this country
I'm thinking the spanish turnabout.
Он хранит миллионы в золотых слитках и ювелирных украшениях на своей вилле.
Мы выкинули его из международного бизнеса, но он всё ещё способен пять раз купить и продать свою страну.
Думаю, подойдёт Испанская карусель.
Скопировать
Mind you don't scratch his nice car.
International business law.
It sounds exciting.
Не поцарапай машину
Международное право.
Звучит очень интересно
Скопировать
Check this out.
According to International Business News, there have been rumors about friction between
Jeff and Elliot.
Взгляните на это.
Согласно "Международным деловым новостям" ходили слухи о трениях между
Джеффом и Эллиот.
Скопировать
Let's talk.
So you told the recruiter you were interested in studying international business?
Stop it. I was in school all day. Brain, off.
Давайте пообщаемся.
Итак,ты сказал рекрутеру что заинтересован в изучение международного бизнеса?
Стоп.Я был в школе весь день.Мозг отдыхает.
Скопировать
Really glad I got to know you better, Axl.
Tracy, and I'd really love to get more information on that international business program you were talking
You got it. Good night.
Рад узнать тебя поближе,Аксель.
Как и я мистер Трейси. И я бы рад узнать побольше информации о той международной бизнес программе о которой вы говорили.
Понял.Спокойной ночи.
Скопировать
I might have something for you, mate.
This is an international business run by ex-CIA.
And we were the Australian arm of it.
У меня есть кое-что для тебя, приятель.
Это международный бизнес, управляемый бывшими ЦРУ-шниками.
И мы были его австралийским подразделением.
Скопировать
- The IBM.
International business machine.
Space is a business
IBM.
Счётно-перфорационная машина.
Всё для космоса!
Скопировать
Not yet.
More money, bigger accounts, more awards, international business, and a space station?
Gas station.
Пока нет.
Больше денег, более крупные заказчики, больше наград, международный бизнес... и космическая станция?
Заправочная станция.
Скопировать
I need brains from abroad.
You'll be my international business partner.
In a year, you'll earn back all the goodies in that briefcase.
Мне нужны мозги из заграницы.
Ты будешь моим международным деловым партнером.
Через год ты снова заработаешь всю сумму, что была в этом чемодане.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов international business (интенашенол бизнос)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы international business для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить интенашенол бизнос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение