Перевод "Stinger" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Stinger (стинго) :
stˈɪŋɡə

стинго транскрипция – 30 результатов перевода

The same.
Evidently, when the creature attacks, it leaves a stinger, much like a bee or a wasp, leaving one of
And it takes over the victim very rapidly.
То же самое.
Судя по всему, при нападении подобно пчеле или осе, такое существо оставляет жало в теле жертвы.
И оно спешно занимает все тело.
Скопировать
This is the princess, who fell from the sky into my arms.
Is he the one, who sucked the stinger out of your thigh?
Yes. We keep meeting like this.
Вот принцесса, которая упала с неба в мои объятия.
Это тот, кто высосал жало из твоего бедра?
Нам надо продолжать встречаться.
Скопировать
Let's hope we get a bite.
Think a well-placed stinger would do some damage?
We have no way of knowing what the ship's made of, sir.
Надеюсь, что-то получится.
Как думаешь, стингер сможет остановить эту штуку?
Неизвестно из чего сделан корабль, сэр.
Скопировать
Now, this I'm particularly proud of.
Behind the headlights, Stinger missiles.
Excellent.
И, разумеется, все обычные доработки. А теперь! Предмет моей особой гордости!
За передними фарами расположены ракеты "Стингер".
Замечательно.
Скопировать
That's what Harry always says.
But I ain't got no stinger.
- Does he always talk so much?
Гарри всегда так говорит.
Но у меня нет жала.
- Он всегда так много болтает?
Скопировать
He says that Randolph spilled a drink on the blonde.
It was a stinger with green mint.
She mopped it up with his handkerchief and put the handkerchief in her purse.
Он говорит, что Рэндольф пролил коктейль на блондинку.
"Стингер" с мятным ликером.
И что она вытерла пятно его платком и положила платок к себе в сумочку.
Скопировать
Just the juice of a few flowers.
It's a type of stinger. It removes the sting.
Oh, Dext, don't say that.
Цветочный нектар.
Отлично снимает утреннюю тоску.
О, Декс, не говори так.
Скопировать
- I would.
Only I haven't got a stinger.
I remember you. You're all right.
- Ужалила бы.
Но у меня нет жала.
А, я вспомнил вас, вы ничего.
Скопировать
What do you fellows want?
- A stinger.
- Glass of milk.
Джин с тоником. Вам что, ребята?
- Мятный коктейль.
- Стакан молока.
Скопировать
Just who the hell are you?
They call me Stinger.
It figures.
Кто ты такая, черт побери?
Все зовут меня Игла.
Ну, это многое объясняет.
Скопировать
You act like you do all.
It was me who shoot the poisoned stinger.
Me!
Ведёшь себя так, будто ты все сделал.
Это я выпустил отравленную стрелу.
Я!
Скопировать
What're they waiting for?
Stinger!
Goddamnit, the Ownership must gone to move.
Чего они ждут?
Игла здесь!
Проклятье, правительстенные войска уже должны были подойти!
Скопировать
Come on, let's get out of here!
- Stinger!
- Hey kid, we won the war?
Быстрее, уходим отсюда!
- Игла!
- Эй, девочка, мы выиграли эту войну?
Скопировать
- Hey kid, we won the war?
We've won Stinger, the Ownership is in total control.
We won!
- Эй, девочка, мы выиграли эту войну?
Мы выиграли Игла. Теперь всё здесь контролирует Правительство.
Мы победили!
Скопировать
A stupid dog.
Vodka stinger with a whiskey back.
And step on it!
Глупая собака.
Водку пополам с виски.
И поторопитесь !
Скопировать
'The prisoners are led off, off to Alcatraz 'as special FBI agents check the prison transportation vehicle 'to make sure no one has Sellotaped themselves to the ceiling 'or hidden underneath, disguised as a wheel.
'Freddie and Jeff Stinger here, famous bank robbers, 'being taken to Alcatraz at the end of their life
'Alcatraz. ln the sun, it's almost pretty. lt's got a lighthouse.
Заключенных ведут дальше, дальше, в Алькатрас. Спецагенты ФБР проверяют тюремный вагон. Чтобы никто не прилепил себя скотчем к потолку, и не затаился внутри, притворившись колесом.
Это Фредди и Джефф Стингеры, знаменитые грабители банков. Свою жизнь они окончат в застенках Алькатраса.
Алькатрас. В лучах солнца он почти прекрасен. Тут есть маяк.
Скопировать
He's finished.
-Where's the stinger?
-Right here.
Кончено.
- Где пушка?
- Здесь.
Скопировать
Mohammed, he barely escaped from Russian, he nearly hit ambushed a few times,
I knocked 'Stinger' helicopters. And now he here it sells cars.
As he gets? As he earns so much money?
Нет-нет... Подходят три ниггера.
Святой Петр бежит к Богу и спрашивает: "У ворот стоят трое ниггеров, что мне делать?"
Бог отвечает, здесь нет расизма, иди, пропусти их.
Скопировать
What are you trying to say, Clyde?
I don't see a stinger.
Sam, what's going on here with George?
- Что ты пытаешься сказать, Клайд?
Жирдяй получит то, зачем он пришёл.
- Сэм, что происходит здесь с Джорджем?
Скопировать
It's funny to think he's crammed full of sawdust and preservatives.
I only wish I could've removed the stinger.
I barely knew Philip, but as a clergyman I have no problems telling his most intimate friends all about him.
Смешно подумать, а он ведь весь набит опилками и консервантами.
Эх, кабы у меня получилось ещё и жало вытащить.
Я знал Фрая лишь слегка. Но как у духовника... у меня нет проблем рассказать самым близким друзьям всё о нём.
Скопировать
He'll shit if he sees this. There we go.
Mountain, have electric run me a stinger.
Don't give up on me, Otto.
- Он дерьМоМ изойдет, если увидит.
- Вот так. Пусть злектрик принесет удлинитель.
Не сдавайся, Отто!
Скопировать
Drinking "Mop-and-Glo", sticking mothballs up their ass...
You'd probably have some weird fuck show figure how to kill himself with dental floss and a Stinger missile
People are fucking goofy!
ѕить моющую жидкость, засовывать нафталиновые шарики себе в задницу..
" вас возможно найдЄтс€ какой-то странный еблан, который будет показывать как убить себ€ с помощью зубной нити и ракеты стингер.
Ћюди охуенно тупые!
Скопировать
Wow!
Is that a 260 stinger?
Are you a powerboat enthusiast, Max?
Ух ты!
Это "Стингер 260"?
Ты увлекаешься катерами, Макс?
Скопировать
- Ah, you see!
Now, thanks to four-wheel drive, I could intercept the Stig and deploy my stinger.
(Jeremy) This is L900 plus a bit of doormat with some nails in it. Here we go. Ha-ha-ha-ha!
Видите!
Благодаря полному приводу я смогу перехватить Стига и воспользоваться своей "колючкой".
Это тачка за 900 фунтов, плюс небольшой прибамбас в виде коврика с гвоздями, итак...
Скопировать
- (James) Oh, no, he's driven round it. - (Both laugh)
The stinger needs to be longer.
(James) Now, all hope of succeeding in this challenge rested with Commodore Clarksonio.
О нет, он просто объехал!
"Колючка" должна быть длиннее.
Теперь все надежды на Командора Кларксонио.
Скопировать
Oh, no, he's broken the thing off.
. - I deployed my stinger there.
- Is he still on the...
Мне нужны очки! Он сломал эту штуку, он сломал свой "язык".
Я оставил свою "колючку" там.
Он все еще?
Скопировать
Psychology? It's piss easy.
No need o' psychology, staring doon the sights o' a Stinger missile, ken, aye?
Maybe Sidney is gonna be a... strategic analyst like his father.
Пcиxoлoгия?
Epyндa. Не нужна никакая психология, чтобы отслеживаешь полет ракеты Стингер, пpaвдa?
Moжeт Cидни coбиpaeтcя cтaть ... cтpaтeгичecким aнaлитикoм кaк eгo oтeц.
Скопировать
- Stringer.
- Stinger.
And these stop cars, yeah?
- Ограждение.
- Заграждение.
И это остановит машину, да?
Скопировать
- Stringer.
- Stinger.
That's the one.
- Ограждение.
- Заграждение.
Оно самое.
Скопировать
So when people in your country read it, they will come help us, yes? Probably not.
- You heard of a Stinger? - What?
Your friend, Maddy.
Люди твоей страны, которые это прочитают, придут помочь нам ?
- Это певица.
- Что ?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Stinger (стинго)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Stinger для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стинго не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение