Перевод "amusingly" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение amusingly (эмьюзинли) :
ɐmjˈuːzɪŋli

эмьюзинли транскрипция – 7 результатов перевода

Non. You can talk to me.
Well, amusingly enough, you're not entirely wrong.
But it was La Roche who planned to pinch the Heart.
Нет, можете.
Как ни странно, Вы в чем-то правы.
Но это Ла Рош планировал умыкнуть Сердце.
Скопировать
- Deeply and importantly talented?
Amusingly and superficially talented, yes...
But deeply and importantly talented, no.
У нее есть глубокий и сильный талант? Нет.
Забавный и поверхностный, если только...
Но не глубокий и сильный.
Скопировать
I've never seen you in all my life before.
By simply adjusting the aggrometer, the peaceful Tellurians can be made to behave in an amusingly violent
Watch.
Я никогда не видел вас раньше.
Простой регулировкой аггрометра, можно заставить мирных теллурианцов вести себя в забавно жестокой манере.
Смотрите.
Скопировать
You're a beautiful young girl.
I couldn't imagine you'd have any interest in me... except as an amusingly cranky eccentric curiosity
At least you're not like every other stupid guy in the world.
Ты красивая молодая девушка.
Я не мог представить, что тебя заинтересует во мне что-то ещё... кроме моей странной эксцентричности.
По крайней мере, ты не такой, как все эти глупые парни.
Скопировать
Hello.
Could I have...a pint of your most amusingly named local bitter, please?
– Hello, mate.
Привет.
Можно мне... пинту местного пива с самым смешным названием?
- Здорово, чувак.
Скопировать
The traditional army, to say nothing of the United States, will become extinct.
Laid low by a cripple as the general so amusingly implied and "mechanoIogy."
But that tank is just a little hors d'oeuvre...
Исчезнет традиционная армия, не говоря уж о самих США.
Они будут уничтожены калекой как тонко отметил генерал и моими машинами.
Но танк - всего лишь скромная закуска по сравнению с тем, что готовят учёные страны.
Скопировать
Day in, day out, astrological horoscopes get far more newspaper column inches than science
Amusingly, it falls foul of our modern taboo against lazy stereotyping
How would we react if a newspaper published a daily column that read something like this?
Готово.
Дайте мне знать, как будете чувствовать себя через 6 месяцев.
- Обязательно сообщу, каков будет эффект! - Хорошо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов amusingly (эмьюзинли)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы amusingly для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эмьюзинли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение