Перевод "Stink stink stink" на русский

English
Русский
0 / 30
Stinkвонючий вонь вонять зловонный смрадный
Произношение Stink stink stink (стинк стинк стинк) :
stˈɪŋk stˈɪŋk stˈɪŋk

стинк стинк стинк транскрипция – 31 результат перевода

Mind you, the stink of some of them. I tell you, they don't wash or don't know how to.
Stink, stink, stink. Stink to high heaven of piss.
Mrs Brady, please can I use your toilet, please?
Они не моются, не хотят или не знают, как это делать.
Воняют, воняют и воняют, вонь просто не дает мне покоя...
Миссис Брэди, я могу воспользоваться туалетом?
Скопировать
Did someone say something...?
What is that stink? !
It's vinegar!
Кто-то что-то сказал?
Чем так воняет?
Это уксус!
Скопировать
Go home, take a bath.
You stink.
I'm making a stand.
Иди домой, прими ванну.
Ты смердишь.
Я потерплю.
Скопировать
Thirty percent of our waste is excreted through our skin.
It's why you stink after eating garlic.
Jack waters his beanstalk every day for a week he's oozing bean curd out of his pores for a month.
30% отходов нашего тела выделяются через кожу. Звучит угрожающе, да?
Вот почему от людей воняет, когда они едят чеснок.
Джек моет свой стручок каждый день. И он источает своих живчиков даже через поры целый месяц спустя.
Скопировать
Why not entertain a man who will?
I don't know how to tell you this, O Great Genius, but your breath doesn't half stink.
Good prop store back there!
Развлеките того, кто это точно сделает.
Не знаю как вам признаться, величайший из гениев, но у вас жутко воняет изо рта.
У вас тут столько реквизита!
Скопировать
We've got oil on the rag.
Bloody Nora, you stink.
Rough as a badger's back passage.
Мы нашли масло на тряпке.
Черт подери, от тебя воняет.
Несет как от скунсьей задницы.
Скопировать
Well, the other thing is, is that... we had a burst pipe this morning so we've not had any water all day...
I stink.
But they sent you an emergency supply.
Ну, а другая причина в том, что... что этим утром у нас прорвало трубу, так что мы целый день без воды...
Я явно не благоухаю.
Но вам же отправили экстренную помощь.
Скопировать
Something's strange about him.
These kids stink.
Acne and grease and coats and crisps.
-Что-то странное с ним.
Все дети воняют.
Кожа, волосы. Они прыщавые и засаленные.
Скопировать
see you at the cemetery.
you stink like sex.
you got it,right?
Встретимся на кладбище.
От тебя несет сексом.
Она у тебя?
Скопировать
You smell real.
- I stink.
- It causes cancer.
Ты пахнешь реально.
- Я воняю.
- Он вызывает рак.
Скопировать
I have something I want to talk to you about.
- You stink.
- I am so pleased we had things out.
- Дело в том, что мне надо поговорить кое о чём с тобой.
- От тебя воняет.
- Было бы хорошо поговорить не здесь.
Скопировать
What the...? !
Even the map thinks you stink, Kent.
In breaking news, the FCC has just handed down a record ten million dollar fine against Channel Six for Kent Brockman's shameful swear-nami.
Что...?
! Даже карта думает что ты воняешь Кент.
В последних событиях Федеральная комиссия по связям только что подала иск против Шестого канала в 10 миллионов долларов из за бранных слов в эфире устроенных Кентом Брокманым.
Скопировать
I do.
Some phrases stink, no matter how the're said.
They can be barked by a sworn enemy.
Зато я знаю.
От некоторых фраз попахивает, и неважно кто и как их скажет.
Их может пролаять заклятый враг.
Скопировать
Muk's landed on dad's T-shirt.
Pokemon, Muk stink attack!
Âid you sleep well?
На папину майку приземлился большой Тайм-офф.
Покемон, большой Тайм-офф атакует!
Ты выспался?
Скопировать
I take the alarm clock to the room probably only to make him terrorise me with the passing hours.
And I open the balcony door, to air the room, and free it of the yesterday cigarettes' stink.
I drop the used newspaper in the hall on the one, which I am supposed to dump.
Будильник отношу в комнату. Затем, вероятно, чтобы остаток дня он меня терроризировал, показывая полные часы.
Открываю двери балкона, чтобы выветрился вчерашний сигаретный смрад.
Использованную прессу кладу в прихожей на стопку на выброс. Сюда.
Скопировать
You can count on me.
What a stink!
What did you say?
Можете рассчитывать на меня.
- Ну и вонь.
- Что ты сказал?
Скопировать
But see what I have for you, my rose...
I'll perfume you and nobody will say that you stink, my love...
I'm sorry.
Но посмотри, что у меня есть, роза моя...
Я надушу тебя, и никто не будет говорить, что воняет, любовь моя...
Прости.
Скопировать
Always cutting out or suddenly busy.
Anyway, you stink honey.
Ever heard of a bath?
Всегда выключены или неожиданно заняты.
По-любому, дорогой, ты - сплетник.
Наверное, и о ванных слышал?
Скопировать
You're so perfect for each other.
I know life stinks a little right now, but it can't always stink, right?
Believe me. If Dougie and I can make it work, so can you.
Вы - идеальная пара.
Я знаю, сейчас жизнь паршивая, но не всегда же она будет такой.
Поверьте, если уж у нас с Даги все наладилось, то у вас тоже все получится.
Скопировать
Has a service been provided?
Even if it's a rip-off it's better than causing a big stink.
Ah, but is it? I say no.
- Разве мне была оказана услуга?
- Даже если это и обдираловка... -...она всяко лучше, чем устраивать скандал!
- Но он ли это! "Нет", - говорю я вам!
Скопировать
Oh-Oh. This may take a while.
You stink, loser!
Hey, Fry, pizza going out.
О, это может занять некоторое время.
Отвали, неудачник!
Эй, Фрай! Пицца тебя ждать не будет!
Скопировать
I'm out in the hall.
Your baby had some sort of explosion of stink.
The bonding's going great.
Я в коридоре.
Your baby had some sort of explosion of stink.
The bonding's going great.
Скопировать
GO TAKE A SHOWER.
YOU STINK.
]
Иди в душ.
Ты воняешь.
Перевод сериала: Анастасия Кисиленко (Medveditsa) Создание субтитров:
Скопировать
YEAH, SURE.
I STINK.
Female reporter: WHAT DO YOU KNOW ABOUT JUSTIN'S CONDITION? [ Mixed questions ]
Ну конечно. От меня воняет.
Мне нужно в душ.
Что вам известно о состоянии Джастина?
Скопировать
Hey.
You know how my brother locks me in the closet... with a pillowcase full of dead fish until the stink
Well, while I was in there, I heard him make a phone call.
Привет.
Слышали, мой брат запер меня в шкафу с наволочкой, полной тухлой рыбы, и держал, пока у меня от вони слезы не потекли?
Так вот, пока я там был, я слышал, как он звонил.
Скопировать
Yeah, you know, shit, I'm here waiting.
It'll come, right, Stink?
Yeah, I been talking to Orlando, right?
Да, знаю, черт, я этого жду.
И так будет, правда, Стинк?
Да, я тут поговорил с Орлэндо.
Скопировать
Only rank, Detective.
Yo, Stink.
What about the rules, yo?
Только звание, детектив.
Йо, Стинк.
А как же правила, йо?
Скопировать
-No.
-I got the runner, he takes Stink?
-No.
-Нет.
-Я беру "бегуна", он берет Стинка?
-Нет.
Скопировать
You both take the runner.
-And Stink gets away?
-Nobody gets away.
Вы оба берете "бегуна".
-А Стинк уходит?
-Никто не уходит.
Скопировать
-Nobody gets away.
If we pull in Stink on a car stop now, we got to give up PC... which means we got to give up the wire
We didn't set all this up for two days' worth of coke, did we?
-Никто не уходит.
Для того, чтобы арестовать Стинкама, потребуется обоснование, а значит... нам придется раскрыть факт использования прослушки.
Мы ведь не на пару дней все это здесь развернули?
Скопировать
You done had the stick-up, then the jump-out.
-Now, they running up on Stink.
-My crew, we tight.
На вас был налет, потом облава.
-Теперь они гоняют Стинка.
-Моя команда чиста.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Stink stink stink (стинк стинк стинк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Stink stink stink для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стинк стинк стинк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение