Перевод "Stubs" на русский

English
Русский
0 / 30
Stubsогрызок пень корчевание корчевать выкорчёвывать
Произношение Stubs (стабз) :
stˈʌbz

стабз транскрипция – 30 результатов перевода

They found her at the Hotel Ritz half-naked on one of the beds, drugged.
- There were reefer stubs and a heroin fix. - No.
Vargas! The charge isn't just possession of narcotics.
Ее нашли в отеле, полуголую, накачанную наркотиками.
На полу – окурки и шприц.
Варгас, ее взяли не только за наркотики.
Скопировать
It's impossible to get a match on the cartridge cases... there were ten of them, and some were fired by Manno and Roscio.
There was a car nearby... we found numerous cigarette stubs...
'Branca'.
Нельзя определить скорость стрельбы... Гильз с десяток, некоторые были отстреляны Манно и Рошо.
Неподалеку стояла машина... Мы нашли несколько бычков...
"Бранка".
Скопировать
How is a box of candy related to business?
"Please bring last October's check stubs."
Mushy, isn't he?
- Это Тед Бакстер. - Здравствуйте.
Тед Бакстер.
Как мне это выразить словами.
Скопировать
It gets passed around all over the office.
Hey, can I show this to my buddy Stubs?
He runs a sports-memorabilia store.
ќн уже обошЄл всю контору.
ћожно € покажу его моему при€телю —табсу?
ќн управл€ет магазином пам€тных от спорта вещей.
Скопировать
- Your cut of the loot.
Stubs gave me $200 for the autographed birthday card that was inside.
Who told you to sell the card?
- "во€ дол€.
—табс дал мне 200 долларов за подписанную открытку ко дню рождени€, котора€ была внутри.
то сказал тебе продавать открытку?
Скопировать
I was responsible.
Well, Stubs sold it to some guy whose kid is in the hospital.
Well, get it back.
я за неЄ отвечал.
—табс уже продал еЄ какому-то мужику, у которого сын в больнице.
Ќу так верни еЄ.
Скопировать
Yeah, yeah, that's it. Yeah.
Boy, Stubs sure went to town with this thing, huh?
Yeah, well, Bobby, what if I told you that a very important person at the New York Yankees needed this card back?
Ёто она, да.
Ѕоже, —табс вот так еЄ упаковал, да?
Ѕобби, что, если бы € сказал что очень больша€ шишка из Ќью-...оркс янкис хочет вернуть эту открытку?
Скопировать
Come on, let's go.
- Your ticket stubs, please.
- Oh, I beg your pardon?
Пошли.
- Корешки от билетов, пожалуйста.
- Прошу прощения?
Скопировать
I'm sorry, we've had some people try to sneak in after intermission.
Well, you know, I think we left our coats in our seats, and the stubs are in the coats.
- Oh, well, don't worry about it.
Извините, были прецеденты, когда люди пытались прокрасться в театр после антракта.
Кажется, мы оставили наши пальто на сидениях а корешки в пальто.
- Не волнуйтесь об этом.
Скопировать
So your parole status has you on intensive supervision.
I'll have access to your bank records, your w-2s, your pay stubs.
That's to keep track of your cash flow.
Так что вас отпустили, но за вами будут усиленно наблюдать.
У меня будет доступ ко всем вашим банковским записям, счетам, вашим корешкам чековых книжек.
Это для того, чтобы следить за тем, куда вы тратите свои деньги.
Скопировать
Good, good.
No pay stubs.
- No address books.
Хорошо, хорошо.
У нас нет ничего, чтобы продолжать.
Никакой записной книжки.
Скопировать
Yeah.
We've scattered more reefer stubs around.
You kids didn't use none of that stuff yourself?
Да.
И окурки набросали.
А вы сами этим не побаловались?
Скопировать
Fence cut, steers drove in.
It's just stubs now.
- When?
Сломали забор, всю исколесили.
Обломали с корнем.
- Когда?
Скопировать
She was expecting Favell, but he hadn't come.
She was lying on the divan, a large tray of cigarette stubs beside her.
She looked ill, queer.
Она ждала Фэвела, но он не пришел.
Она лежала на диване. Гора окурков лежала рядом с ней.
Она выглядела больной, странной.
Скопировать
You signed all the checks.
I got the stubs to prove it.
If larceny doesn't bother you, how about a little murder trial for your money?
"ы подписывала все чеки.
" мен€ есть корешки в качестве доказательства.
≈сли обвинение в воровство не произвело на теб€ впечатлени€, как насчет суда за оплаченное твоими деньгами убийство?
Скопировать
I need to see you...
I went to all the cities on Tyler's used ticket stubs, bar-hopping.
I didn't know how, but I could look at 50 different bars, and somehow I just knew.
Хочу пригласить вас к себе.
Я побывал во всех городах, обозначенных на корешках билетов Тайлера.
Не знаю, почему, но я всегда выбирал нужный бар из пятидесяти других.
Скопировать
Thank you, Bay City Volkswagen.
Go ahead, pull out your ticket stubs.
Hope you held onto it.
Спасибо, "Фольксваген"!
Ну-ка, доставайте билетики!
Надеюсь, вы их не потеряли.
Скопировать
So I'm gonna go inside with one of you guys.
The guy who comes inside with me takes the two stubs, comes back outside, Brings inside the guy who's
Why can't you wait outside ?
Так что, пацаны, я зайду с одним из вас.
Парень, который проходит внутрь со мной, берёт два билета, возвращается на улицу, проводит внутрь того, кто остался ждать снаружи.
Почему ты не можешь подождать снаружи?
Скопировать
Okay, good.
Now go take both ticket stubs and bring kelso in.
But then how would you get into the game ?
Ок, хорошо.
Теперь бери билеты,иди и приведи Келсо во внутрь.
Но тогда как ты попадёшь на игру?
Скопировать
I can't believe you'd talk to me like this.
You left all those fucking ticket stubs and letters lying around.
You wanted me to know.
Не могу поверить что ты так со мной разговариваешь.
Ты оставляла все эти ебаные корешки билетов и письма, разбросанные вокруг.
Ты хотела чтобы я знал.
Скопировать
How can you not get this ?
Moron, how many ticket stubs do you have on you ?
I have two, mine and yours, which, and try to keep up, Is why he's outside and we're inside.
Как ты этого не понял?
Баран, сколько билетов и корешков было в твоей жизни?
У меня есть два, мой и твой, которые я держу, вот почему он находится за пределами, а мы внутри.
Скопировать
This whole ticket thing is like calculus to us.
Okay, kelso is outside with two ticket stubs. What ?
How did you get in ?
Вся эта фигня с билетами, как нам посчитать.
Ок, Keлсo находится за пределами с двумя билетами.
Как ты прошел?
Скопировать
When he messes up, he does this.
And these blank stubs on either side...
Mmm.
Моя работа, мои исследования, все, чего я достиг - я делал для тебя.
О чем ты говоришь? Я хотел, чтобы ты гордилась мной. Я горжусь тобой.
Тогда не бросай меня.
Скопировать
But then they tried to pretend I never worked for 'em.
Yeah, I got the pay stubs.
But, hell, I was on the damn billboards.
А потом они попытались сделать вид, что я никогда на них не работал.
А ведь у меня все расписки целы.
Моё лицо было на рекламных щитах.
Скопировать
- BLT.
So, the check stubs are a wash.
There's not enough handwriting.
- Сэндвич.
Тот корешок чека - мусор.
Там недостаточно текста.
Скопировать
Okay.
Don't show them movie stubs unless they ask.
Where are they now?
Да.
пока о них не спросят.
Где они сейчас лежат?
Скопировать
How so?
An average person wouldn't think about where best to store ticket stubs.
And an interesting one.
Почему же?
Обычный человек где хранить билеты в кино для обеспечения алиби. у вас очень сильный противник.
Даже интересно.
Скопировать
Sorry for intruding again.
Ticket stubs would help, too.
- Ticket stubs?
что приходится много раз вас беспокоить.
было бы очень кстати...
Билеты на фильм?
Скопировать
Ticket stubs would help, too.
- Ticket stubs?
- Yes.
было бы очень кстати...
Билеты на фильм?
Да.
Скопировать
Right!
Having ticket stubs doesn't put her in the theater.
She could've left early.
Действительно.
что она была в кино.
а потом тихонько сбежать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Stubs (стабз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Stubs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стабз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение