Перевод "фидель" на английский
Произношение фидель
фидель – 30 результатов перевода
Они у нас на хвосте с тех пор, как мы выехали от Вероуна.
Элиан и Фидель!
Можно мы помоем вам стекла?
They've been on us since we left Verone's house.
Elian and Fidel!
Can I clean your windshield?
Скопировать
Я полагаю, что с отцами, со старшим поколением немного труднее говорить о личном.
Фидель Кастро принимает участие в шоу Эдварда Р. Мюрроуза "Лицом к лицу"
- Привет, Фидель-младший.
He reminds me of my father. For that generation, it's a little bit harder to talk about private affairs.
Fidelito.
- Hello, Fidel Junior.
Скопировать
Вот письмо от товарища Эрнесто Гевары.
"Фидель!
Я чувствую, что выполнил свою часть долга, который привязывал меня к кубинской революции и ее территории. И теперь я покидаю тебя, товарищей и ваш народ, который также и мой народ".
Here is a letter from our comrade Ernesto Guevara...
"Fidel,
I feel I have fulfilled that part of my duty that bound me to the Cuban Revolution on its territory and now [leave you, the comrades, and your people, which is also mine."
Скопировать
За то, что они использовали капиталистические категории для построения социализма.
Советский Союз говорил Фиделю:
Никогда.
to build socialism.
That would be like asking me to get rid of Raul.
Never.
Скопировать
А это снято в 1959 году в Вашингтоне.
Фидель возложил венок к памятнику Линкольну.
Здесь есть надпись "Давид и Голиаф".
I took this one in 1959, in Washington
Fidel laid a wreath before Abraham Lincoln
It's called 'David and Goliath'
Скопировать
-И кто победил?
-Фидель.
Че ему поддался.
Who won?
Fidel
Che let him win
Скопировать
Карлик и великан.
А это Че Гевара и Фидель играют в гольф.
-И кто победил?
The little man and the giant
These are Che Guevara and Fidel playing golf
Who won?
Скопировать
На 23-ий год моего правления в провинции Иудея родился Иисус из Назарета.
В феврале 2002 года создатели фильма взяли интервью у 75-тилетнего президента Кубы Фиделя Кастро.
Господину Кастро было предложено вести себя по возможности свободно и предоставлена возможность прерваться в любой момент.
In the 23rd year of my reign, in the province of Judea, Jesus of Nazareth was born.
In February 2002, an independent unit interviewed Fidel Castro. He was offered the power to cut and erase at any time.
Over the course of 3 days and nights Mr. Castro never chose to cut.
Скопировать
На протяжении 3-х дней и ночей господин Кастро ни разу этого не сделал.
Первые съемки лидера кубинских повстанцев Фиделя Кастро.
План действий Кастро - бороться всеми средствами до тех пор, пока режим Батисты не будет свергнут.
What follows is culled from 30 hours of conversation.
First films of Cuban rebel leader Fidel Castro.
Castro's plan of action to fight by any means until the Batista regime is toppled.
Скопировать
Люди, с которыми я говорил раньше, говорили мне, что когда Че вернулся из Африки,
Что у него была 48-часовая встреча с Фиделем и что, выходя от него, он хлопнул дверью.
Здесь кто-нибудь в это верит?
People who I have talked to before told me that Che, he came back from Africa, they told me he had two nervous breakdowns,
and he came back here, went to a clinic, he had a 48-hour meeting with Fidel and then he... he slammed the door on the way out
and then he went to Bolivia.
Скопировать
...здесь беспoлезен фpанцузский, кoтopый я учила в шкoле,..
...здесь я никoгo не знаю, и хотя oб этoм не гoвopили вслух, Фидель Кастpo уже пoдбивал наpoд на pевoлюцию
Впpoчем, тут o мятежах не думалoсь.
Myhigh-schoolFrench wasn'tgoingto helpme.
Ididn'tknowasingleperson andweweren'tsupposedtotalk againstPresidentBatista.
fromthisplace.
Скопировать
Скажи мне.
Он гoвopил: "Пoсле pевoлюции, Фидель вышвыpнет всех янки с Кубы."
Нo навеpняка ты не знаешь.
Tell me.
Carlos... ..he always said that when the revolution came,
You don't really know that.
Скопировать
Да, он действительно немного пролетел, не так ли?
Добрый вечер, Фидель.
Добрый вечер, Ваше превосходительство, графиня.
Yes, he did fly a bit, didn't he?
Good evening, Fedele.
Good evening, Eccellenza, Contessa.
Скопировать
О, нет.
Фидель позаботится об этом.
Спасибо, Эрик.
Oh, no.
Fedele will look after that.
Thank you, Eric.
Скопировать
Нет, никто не ранен.
Фидель?
Да, Сэр?
No, no one's hurt.
Fedele?
Yes, sir?
Скопировать
- Да, сэр.
- Ты, Фидел, будешь Митци, дочерью пекаря, хорошо?
- Да, сэр.
Yes, sir.
Uh, Friedel, you'll be Mitzi, the baker's daughter, all right?
Yes, sir.
Скопировать
Прогресс в сторону безразличия.
Фидель Кастро приказал написать на стенах:
"Предать бедняков — все равно, что предать Христа".
Progress toward indifference.
Fidel Castro wrote on the walls:
"To betray the poor is to betray Christ."
Скопировать
Желаете что-то ещё, Ваша Светлость? Нет.
Нет, спасибо, Фидель.
Спокойной ночи.
Will there be anything further, Your Grace?
No. No, thank you, Fedele.
Good night.
Скопировать
А, да.
Да, спасибо, Фидель.
Вы замёрзли.
Oh, yes.
Yes, thank you, Fedele.
You are cold.
Скопировать
Не снимай, я приколола.
- Иди сюда, Фидел.
Можешь постоять спокойно?
Don't take them off, I'll pin them.
Come here, Friedel.
Stand still, will you?
Скопировать
Мими рассказала мне все о своем другом любовнике
Фидель, кто?
Ну конечно же дорогой, он тогда был простым студентом
Mimi told me all about another intimate friend.
Fidel who?
Well, of course, darling, he was only a student then.
Скопировать
Мы состояли в обществе гурманов.
Сто пятьдесят человек, включая... принца Филиппа, Фиделя Кастро...
- Фидель Кастро тоже?
Well, we belong to the same gourmet society.
150 charter members, including the king, Prince Philip, Fidel Castro.
Fidel Castro, too. Yes.
Скопировать
Сто пятьдесят человек, включая... принца Филиппа, Фиделя Кастро...
- Фидель Кастро тоже?
- Да. Каждые пять лет мы снова встречаемся и готовим себе обед.
150 charter members, including the king, Prince Philip, Fidel Castro.
Fidel Castro, too. Yes.
We meet once every five years for a dinner we cook ourselves.
Скопировать
Ситуация на Кубе становится всё серьёзнее с каждым часом.
В своей вчерашней речи председатель Госсовета Кубы Фидель Кастро заявил, что Куба не будет затягивать
Куба стала потенциальным центром третьей мировой войны...
Situation in Cuba is becoming more serious with every hour.
In a last night's speech president Fidel Castro is clearly said, that Cuba won't delay a military option, if president Khrushchev and Kennedy don't find compromise.
Cuba is now potentially focus of 3rd world war...
Скопировать
Когда Залив Свиней заволокло дымом сражения, Бобби был рядом.
Когда русские поставили свои ракеты на заднем дворе Фиделя,
Бобби был там, чтобы подставить ему плечо.
When the Bay of Pigs went up in smoke, Bobby was there.
When the Russians moved their missiles into Fidel's backyard,
Bobby was there to help his brother shoulder through.
Скопировать
- Наш ответ: "Нет"!
Фидель говорит, что Куба прольет кровь за революции угнетенных народов по всему миру.
Но ваш народ угнетен слишком сильно даже для Кубы.
The answer is no.
Fidel says Cuba will shed blood for revolution of downtrodden peoples anywhere.
But you people are too downtrodden even for Cuba!
Скопировать
Если ваша лодка все еще там, вы легко доплывете до Гаваны.
И предстать перед Фиделем после этого фиаско?
Нет, мы отправимся в Майами.
If your boat is still there, you can set sail for Havana.
And face Fidel after this fiasco?
We make for Miami. I have a cousin there.
Скопировать
Мало китайцев.
А у Фиделя руки не из того места растут.
Вот и приходится мне.
Not enough Orientals.
Fidel's all thumbs with this kind of thing.
That just leaves me.
Скопировать
Интересный?
Его зовут Фидель.
Женщины любят его.
Interesting, huh?
Fidel, that's his name.
Women love him.
Скопировать
Хороший. Отслужив в пехоте, Он увлекся коммунизмом.
Есть мнение, что он закоренелый марксист И преданный сторонник Фиделя Кастро, придерживающийся крайне
Прошло лето он провел в Новом Орлеане, Где был арестован за стычку с кубинскими изгнанниками и противниками Кастро.
After a stint in the Marines he became fascinated by communism.
He is said to be a dedicated Marxist and a fanatical supporter of Fidel Castro and ultra left-wing causes.
He spent last summer in New Orleans and was arrested in a brawl with anti-Castro Cuban exiles.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов фидель?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы фидель для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение