Перевод "Oh gosh oh gosh oh gosh oh gosh." на русский

English
Русский
0 / 30
Ohой
Произношение Oh gosh oh gosh oh gosh oh gosh. (оу гош оу гош оу гош оу гош) :
ˈəʊ ɡˈɒʃ ˈəʊ ɡˈɒʃ ˈəʊ ɡˈɒʃ ˈəʊ ɡˈɒʃ

оу гош оу гош оу гош оу гош транскрипция – 31 результат перевода

Oh gosh.
Oh gosh, oh gosh, oh gosh, oh gosh.
How many people did I kill?
О боже.
О боже, о боже, о боже, о боже.
Скольких людей я убила?
Скопировать
- Hey, cute bag.
Oh, my gosh, Samantha.
You have a dog.
- Какая сумочка.
О, Господи, Саманта!
У тебя собака.
Скопировать
They endorsed you for being a good businessman?
Oh, my gosh, you really are a miracle worker.
Scott has got to read this.
Они хвалят тебя, как хорошего бизнесмена.
О, боже, ты и вправду чучесный работник.
Скотту нужно прочитать это.
Скопировать
- Hi. - I brought you this for your room.
- Oh, gosh, look at you.
I should have done it the first day.
Входите!
Привет, это я. - Привет.
Я принес это для твоей комнаты.
Скопировать
Hiya!
Oh, my gosh, I can't believe it.
What are you doing here?
Привет!
- О, черт возьми, поверить не могу.
Что ты здесь делаешь?
Скопировать
–This one?
Oh, my gosh, she is killin' me.
She is taking all my rent.
- Эта?
О, Господи, она просто убивает меня.
Она забирает всю мою добычу.
Скопировать
But, um, yeah, no, I'm-I'm definitely... definitely going.
Um, hey, oh, my gosh, this just popped into my nogs.
Do you want to go... together?
Но, да, нет, я определенно... определенно иду. Звучит как круть.
Чёрт возьми, мне только пришло в голову.
Почему бы нам не пойти... вместе?
Скопировать
Uh, oh, sorry it took me forever to return your call from Friday.
Oh, my gosh, you...
You're so busy.
- Верно. Прости, что так долго не перезванивал тебе с пятницы.
Да ладно, ты...
Ты так занят.
Скопировать
I'm s...
Oh, my gosh.
I'm sorry.
Я...
Боже.
Простите.
Скопировать
- I don't know.
Oh, my gosh.
I just love sales.
- Я не знаю.
Боже мой.
Я просто обожаю продавать.
Скопировать
After you see the devastation over there, you're never the same.
Oh, Gosh.
I should get goingand start packing.
Вид разоренных пустошей изменит вас навсегда.
Вы увидите, как эгоистична была ваша прежняя жизнь, и вы избавитесь от всего, что напоминало бы о ней.
Ох, Боже мой, мне нужно идти собирать вещи.
Скопировать
Yeah, you know, I'd get up and shake your hand except I don't really have any hands to shake, you know?
Oh my gosh.
This is what happens when you break your thumbs.
Да, знаешь, я бы встал и пожал тебе руку вот только нечем пожимать, понимаешь меня?
О боже.
Так бывает когда ломаешь большие пальцы.
Скопировать
I HEARD THE FLOORBOARDS SQUEAKING OVERHEAD AND... OUR NEXT RENOVATION.
OH, GOSH...
I-I...
Я услышала, что наверху скрипят доски пола и происходит наше очередное обновление, вот и подумала, раз вы не спите, может, устроим маленькую вечеринку с ночёвкой – только мы, девочки.
Ой, это Гас.
Я схожу посмотрю, что случилось.
Скопировать
- It's so good to see you!
- Oh, my gosh, you have grown so...
Things have...
- Как я рада вас видеть!
- Боже мой, ты так вырос...
У тебя все такое...
Скопировать
But you have a large class and he can get lost from sight if you're not looking.
Oh my gosh!
Nemo's swimming out to sea.
Но у вас много учеников. Он может потеряться.
Ой, мама!
Немо поплыл в открытое море!
Скопировать
When people create something with all their heart and hopes, the creation is given a soul, like me and him
Oh my gosh!
He is Toto. a gargoyle with a soul
когда люди создают что-нибудь, вкладывая всё свое сердце и надежды, творение обретает душу, как я или он.
У... ух ты!
Это Тото, горгулья с душой.
Скопировать
Oh, we're both in school.
Oh, gosh, let's be best friends so I can lose all my cool ones!
WESLEY: There's no call to be snippety.
О, мы обе в школе.
О, черт, давай станем лучшими подругами, чтобы от меня отвернулись все мои крутые друзья.
Совсем не обязательно быть заносчивой, мисс.
Скопировать
The place is a big success for you.
Oh, my gosh, can you believe what's going on here?
- It's gigan-tique.
Этот ресторан - большой успех для вас.
О, боже, ты можешь поверить во все это?
- Это грандиозно.
Скопировать
-Come on.
Oh, my gosh. You did it.
You got her back.
-Пойдём.
О, боже мой, ты сделал это.
Ты вернул её.
Скопировать
Hey.
Oh, gosh.
Nothing works with this child!
Эй!
О боже!
Ничего не действует на этого ребенка.
Скопировать
And you in your shawl collar sweater, hammering away at the keys of that old Royal typewriter.
Oh, gosh.
When did those two crazy kids become such a pair of old fuddy-duddies?
А ты в свитере с шалевым воротником усердно стучишь на старой печатной машинке.
Боже...
Когда же эти два сорванца успели превратиться в старых зануд?
Скопировать
Mosquitoes?
Oh, gosh, I really wouldn't mess with him if I were you because he's a bit of a live wire.
And he's not the happiest that you killed his man.
От комаров?
О, Боже, я бы на твоем месте с ним не связывался потому что он у нас живчик.
И он не в восторге от того, что ты убил его человека.
Скопировать
I'm going to ride shotgun!
Oh gosh, when'll I learn to keep my big mouth shut?
Here's the payroll, Mr. Gatewood.
Я сам буду охранником.
Ух, ты, чёрт. Кто меня за язык-то тянул?
Вот деньги, мистер Гейтвуд.
Скопировать
And you're, you're Bashful.
Oh, gosh!
And you, you're Sleepy.
А ты... ты - Скромняга.
Ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой...
- А ты, ты - Соня.
Скопировать
- Look.
- Oh, gosh, Mary, you're wonderful.
Well, you're powerful sweet yourself, sugar.
- Вот.
- Черт возьми, Мэри, ты замечательная.
Милый, ты такой ласковый.
Скопировать
Trying to do that Rico Suave dip move.
oh, my gosh. The Riverdancer he's not.
Always kicks me in the shins and he scrunches my toes.
Как зажигательно он танцевал бы эти латинские танцы. Боже мой!
По нему бы Риверденс плакал.
Он всё время отбивал мне щиколотки и наступал на пальцы.
Скопировать
Yes, hello. ls this room service?
Oh, my gosh.
You know my name.
Да, алло. Это обслуживание номеров?
О, чёрт возьми.
Вы знаете моё имя.
Скопировать
Including, um, "Evil Bitch" and, uh, "Sick Bastard."
- Oh, gosh, a contraction.
Ooh, ow!
Включая "Злая Сучка" и "Нездоровый Ублюдок".
- Ох, чёрт, схватки.
- Да?
Скопировать
- Right.
Oh, my gosh.
Imagine that.
- Здорово!
Надо же...
Подумать только! Вот так.
Скопировать
This is from your friends at work.
Oh, my gosh!
Oh, wow!
Это от твоих друзей-коллег.
О, боже!
Ничего себе!
Скопировать
Wow. Hi.
Oh, my gosh. What are you doing here?
Are you back from Minsk?
Вау, привет.
О, Господи, что ты тут делаешь?
Ты вернулся из Минска?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Oh gosh oh gosh oh gosh oh gosh. (оу гош оу гош оу гош оу гош)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Oh gosh oh gosh oh gosh oh gosh. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оу гош оу гош оу гош оу гош не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение