Перевод "eyes-only" на русский
Произношение eyes-only (айзоунли) :
ˈaɪzˈəʊnli
айзоунли транскрипция – 30 результатов перевода
I just came by to slip something into your mail slot.
It's from el patron himself,but it was made for your eyes only.
Grabby.
Да я просто мимо шел, хотел закинуть... кое-что тебе в почтовый ящик.
Это от Эль Патрона... но предназначено лично тебе.
Жадина...
Скопировать
So, how do I get hold of it?
It's top secret, eyes only. Goes straight to the foreign office.
See what you can do.
И как её добыть?
Не знаю, все секретные бумаги в Министерстве Иностранных Дел.
Придумай что-нибудь.
Скопировать
You didn't think it was gonna be easy?
Just get Eyes Only to do the broadcast tonight.
I need something on record, otherwise the cops can make us out to be the bad guys.
Ты ведь не думала, что все будет легко и просто?
Пусть ОКО пустит это в эфир сегодня же.
Нужны доказательства. Иначе копы могут повесить все на нас. Выставить нас злодеями.
Скопировать
Got my files out.
It's gonna take some pricey equipment to get Eyes Only up and running.
You're gonna need a good cat burglar.
Я сохранил свои файлы.
Понадобиться дорогое оборудование для возвращения "Ока".
Тебе понадобиться хороший вор.
Скопировать
Actually, my name's Max.
I'm undercover on a mission for Eyes Only.
What kind of mission?
На самом деле, меня зовут Макс.
- И я выполняю секретное задание "Ока".
- А какое задание?
Скопировать
From behind a veil of secrecy, its boss and his men tyrannize and rob our citizens.
But Eyes Only knows who you are.
- Since when?
Под завесой тайны его босс терроризировал и грабил наших жителей.
- Однако "Око" знает, кто ты...
- Откуда?
Скопировать
- No, Mia! Not unless that Eyes Only shuts his trap!
Don't worry about Eyes Only. I'm gonna take care of him.
I'm gonna make everything all right for you.
Нет, не будет, если "Око" захлопнет свою ловушку.
Из-за "Ока" не волнуйся, я о нем позабочусь.
И не бойся, я все улажу.
Скопировать
- Never mind.
He's not going anywhere until he comes through and fingers the boss for Eyes Only.
- Says who? - Says me.
- Забудь.
Он никуда не поедет, пока не поможет "Оку" разоблачить босса.
- Кто это сказал?
Скопировать
There's a connection between the breeding cult and Manticore.
Maybe I ought to do an Eyes Only hack, huh?
I mean, it's a big news day, in case you hadn't noticed.
Логан, есть связь между брачным культом и Мантикорой.
Может я должен сделать ещё одну передачу "Ока"?
В смысле, это новость дня, если ты не заметила.
Скопировать
- He'll be fine.
He's got his whole Eyes Only thing.
Do not attempt to adjust your set.
- Он справится.
У него есть его "Око".
Не пытайтесь переключить канал.
Скопировать
Do not attempt to adjust your set.
This is an Eyes Only Streaming Freedom Video bulletin.
The cable hack will last exactly 60 seconds.
Не пытайтесь переключить канал.
Это сводка "Свободного канала" "Ока".
Эта передача будет длиться 60 секунд.
Скопировать
It's Watson.
"Privileged information, eyes-only, need-to-know and all that." So....
Okay.
Это же Уотсон.
"Это держится в строгом секрете вы знаете лишь то, что нужно, не более." Так что....
Ладно.
Скопировать
- X-series. Neat.
Well, Max, since you and I are sharing all girlfriend-like, why don't you tell me who Eyes Only really
'Cause... I'd really like to talk to him about something.
- Серия Икс.
Макс, если мы стали такими подругами, может, скажешь мне настоящее имя "Ока"?
Мне очень надо с ним поговорить.
Скопировать
Tell me what you were doing with him, or I wrap you around this post.
Dougie's in big trouble with his boss on account of the Eyes Only broadcast.
I gotta help him prove his loyalty or he's gonna wind up dead.
Говори, или я обмотаю тебя вокруг столба.
У Даги появились проблемы после последней передачи "Ока".
Если он не докажет свою преданность боссу, его убьют.
Скопировать
Thank God.
Dougie's worried the boss is gonna find out he talked to Eyes Only.
Mia convinced Alec to fight so Dougie could do a solid for the don.
Слава Богу.
Даги боится, что босс догадается про его связь с "Оком".
Миа убедила Алека вернуться на ринг, чтобы Даги выиграл для босса деньги.
Скопировать
Looks like.
I got some Eyes Only stuff to take care of, so...
- Hey.
Похоже.
У меня еще есть дела для ОКА, так что...
- Эй.
Скопировать
That's your ride to Canada.
The driver's a friend of Eyes Only.
He knows the entire situation.
Вас отвезут в Канаду.
Водитель приятель ОКА.
Он в курсе ситуации.
Скопировать
I thought you two were trying to get things back to normal. Right.
figured what's more normal than volunteering for his oh-so-urgent, let's-save-the-world-by-Tuesday Eyes
- The man loves his work.
Я думала, ваши отношения наладились.
Я снова, как ненормальная, выполняю его миссию по спасению мира.
- Он любит свою работу.
Скопировать
- How come?
Oh, 'cause I'm Eyes Only.
- Really.
Но зачем?
Потому что ОКО - это я.
- Правда?
Скопировать
I'm having bad thoughts. - Everything's gonna be okay.
Not unless that Eyes Only shuts his trap!
Don't worry about Eyes Only. I'm gonna take care of him.
Все будет хорошо.
Нет, не будет, если "Око" захлопнет свою ловушку.
Из-за "Ока" не волнуйся, я о нем позабочусь.
Скопировать
Don't believe the hype.
This has been an Eyes Only Streaming Freedom Video bulletin.
Peace. Out.
Не верьте вранью.
Это была сводка "Свободного канала".
Конец передачи.
Скопировать
- I realize what you are suggesting and I deny it utterly.
That letter was meant for my eyes only.
- Aunt Angela, please... - No!
Я понимаю, на что Вы намекаете, но полностью это отрицаю!
Письмо предназначалось лишь для меня!
- Тётя Анджела, пожалуйста.
Скопировать
Eyes only.
Eyes only.
We can't risk the Russians decoding those messages.
- Конфиденциально.
- Конфиденциально.
Мы не можем позволить русским расшифровать эти сообщения.
Скопировать
Yeah, I saw it.
Yellow light's for my eyes only.
Okay, get dressed, huh?
Да, вижу.
Желтый - значит только для моих глаз.
Ну что, одеваемся?
Скопировать
You will look at me only, Goody Proctor.
In my eyes only.
We are informed that at one time you dismissed your servant Abigail Williams.
Вы должны смотреть только на меня, матушка Проктор.
Только мне в глаза.
Нам известно, что однажды Вы уволили Вашу служанку,Эбигейл Уильямс.
Скопировать
I'm not a good subject.
Eyes only on the scorpion, please.
Ears open only to the sound of my voice.
Я неудачный выбор.
Смотрите только на скорпиона, пожалуйста.
Слушайте внимательно только меня.
Скопировать
He said he was doing code-breaking.
That it was eyes-only.
-Top-secret, part of the military effort.
Он говорил, что занимается разгадыванием шифров.
- И что это секретно.
- Сверхсекретно. А это правда?
Скопировать
Sucks.
Didn't know Eyes Only did missing persons.
She reached out through an informant I've known for a long time.
Плохо.
Не знала, что ОКО ищет пропавших людей.
Она обратилась через информатора, которого я давно знаю.
Скопировать
She doesn't see the blood on his shirts?
If she knew, she wouldn't have come to Eyes Only.
She's scared, Max.
Она не видит кровь на его рубашках? Она не стирает их?
Если бы знала, то не пришла бы к ОКУ.
Она напугана, Макс.
Скопировать
- All right.
So this is what the Eyes Only Informant Net has been reduced to, huh?
Trading information about crooked politicians' sex lives?
- Хорошо.
Так вот о чём занимаются информаторы ОКА, да?
Собирают информацию о сексуальных извращениях политиков?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов eyes-only (айзоунли)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы eyes-only для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айзоунли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение