Перевод "eyes-only" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение eyes-only (айзоунли) :
ˈaɪzˈəʊnli

айзоунли транскрипция – 30 результатов перевода

As sensitive as insect feelers and animal whiskers.
Like the lower orders of life, without eyes, only able to feel.
Like an amoeba, or jellyfish, at the dawn of life.
Они стали как щупальца насекомых или усы животных.
Я стала как низшие формы жизни без глаз, могущие только касаться и ощущать.
Такие как амебы, медузы на заре жизни.
Скопировать
You want quality, you have to pay.
Hey, buddy, eyes only!
Hands in your pocket!
За качество надо платить!
Мужик, тебе глаза на что? ! Не лапай!
Залапаешь - заплатишь!
Скопировать
I already caught that show.
I got some for-your-eyes-only shit to show you.
Why don't you step outside?
Я уже поймал это шоу.
Я получил некоторые для-ваш-глаз-только дерьмо, чтобы показать вам.
Почему бы вам не выйти за пределы?
Скопировать
Sealed file on relocate.
Your eyes only.
As usual, only you and I will be privy to the exact location of your witness.
Файл перемещения закрыт.
Ты в курсе.
Только мы с тобой будем знать о месте пребывания свидетеля.
Скопировать
Let's see.
It has the Synod's eyes only counter code, it was signed by all 13 members.
12.
Судите сами.
На нем ваш личный код идентификации, секретный код Синода, подписи всех тринадцати членов...
Двенадцати.
Скопировать
You will look at me only, Goody Proctor.
In my eyes only.
We are informed that at one time you dismissed your servant Abigail Williams.
Вы должны смотреть только на меня, матушка Проктор.
Только мне в глаза.
Нам известно, что однажды Вы уволили Вашу служанку,Эбигейл Уильямс.
Скопировать
He had sunglasses.
I saw his eyes only a moment.
Let's do it again.
У него были солнечные очки.
Я видела его глаза всего на мгновение.
Давайте еще раз.
Скопировать
Yeah, I saw it.
Yellow light's for my eyes only.
Okay, get dressed, huh?
Да, вижу.
Желтый - значит только для моих глаз.
Ну что, одеваемся?
Скопировать
Aye aye, sir.
Eyes only.
Eyes only.
- Есть, сэр.
- Конфиденциально.
- Конфиденциально.
Скопировать
Eyes only.
Eyes only.
We can't risk the Russians decoding those messages.
- Конфиденциально.
- Конфиденциально.
Мы не можем позволить русским расшифровать эти сообщения.
Скопировать
Yes.
President, eyes only.
It's a note from Admiral Carey.
- Сообщение для господина секретаря.
Конфиденциально.
Это записка от адмирала Кэри.
Скопировать
The blueprints for my time machine!
Those are for my eyes only!
Thank you.
Чертежи машины времени!
Они для моего личного пользования!
Спасибо вам.
Скопировать
No doubt.
So Manticore and 'em got all irate, cos Eyes Only put salt in their game?
- Oh, yeah.
Без сомнения.
Так в Мантикоре взбесились, потому что ОКО испортило их игру?
- О, да.
Скопировать
- No, boo.
I think they sent you to kill Logan cos he's Eyes Only.
- Logan?
- Нет, дорогуша.
Думаю, тебя послали убить Логана, потому что он и есть ОКО.
- Логан?
Скопировать
Sugar, don't front.
You been creepin' with Eyes Only.
- Gimme some.
Милая, не отпирайся.
Ты связалась с ОКОМ.
- Ну, колись.
Скопировать
The S1Wheld hostages in a VA facility last month.
Eyes Only said that hospital's a front for that Manticore place.
Mountainside burst into flames...
В прошлом месяце S1W захватили заложников в больнице.
Это такая фальшивка. "Око" сказал, что больница была прикрытием для Мантикоры.
Маунтанинсайд сгорела в огне...
Скопировать
Some friends of mine are involved.
Done stuff for Eyes Only.
Look, forget I mentioned it.
В это вовлечён мой друг.
Оказывал услуги для "Ока".
Слушай, забудь об этом.
Скопировать
Now just hold the phone.
- I'm Eyes Only.
- I'm supreme commandant of S1W.
Так. Секундочку.
- Я и есть ОКО.
- Я главнокомандующий S1W.
Скопировать
You didn't see me in there.
- For his eyes only!
I said, 'Head Office have got me to contend with.
- Потому что ты не видел меня там.
- Только в глаза ему глянь!
Я сказал: "Центральный офис заставляет меня переступить через себя.
Скопировать
Sucks.
Didn't know Eyes Only did missing persons.
She reached out through an informant I've known for a long time.
Плохо.
Не знала, что ОКО ищет пропавших людей.
Она обратилась через информатора, которого я давно знаю.
Скопировать
She doesn't see the blood on his shirts?
If she knew, she wouldn't have come to Eyes Only.
She's scared, Max.
Она не видит кровь на его рубашках? Она не стирает их?
Если бы знала, то не пришла бы к ОКУ.
Она напугана, Макс.
Скопировать
He doesn't know that I'm here.
The truth is, he doesn't care much for Eyes Only.
He thinks what you people do is subversive.
Он ничего не знает об этом.
Честно говоря ему не очень нравится ОКО.
Он думает, что вы ведете подрывную деятельность.
Скопировать
Sure, Sketch. Break it down.
The guys are dissin' on Eyes Only, sayin' that Manticore place that burned down and let out the superfreaks
Come defend the great man's honor.
- Конечно, Скетч.
Излагай. - Парни давят косяка на ОКО. Говорят, из-за него здание Мантикоры сгорело дотла и освободились уроды, что были в больнице.
Пошли, защитим честь великого человека.
Скопировать
What happened?
- Eyes Only met his match.
Uncle Logan!
Что случилось?
- ОКО нашел себе достойного противника.
Дядя Логан!
Скопировать
Gotta jet.
- Gotta make Eyes Only get the truth out.
- I can't make him do anything.
Надо бежать.
- Нужно уговорить "Око" рассказать правду.
- Я не могу его заставить.
Скопировать
You...
- You're Eyes Only.
- Yeah. You knew that.
Ты...
- Ты ОКО. - Да.
И ты это знал.
Скопировать
- Yeah. You knew that.
Logan did that Eyes Only broadcast for us.
Remember?
И ты это знал.
Логан транслировал через ОКО нашу информацию.
Помнишь?
Скопировать
- What is this falderal?
- The press follow-up on the Eyes Only story about the Manticore escapees.
Everything the government doesn't want you to know.
- Что это за писанина?
- Журналистское расследование истории ОКА о сбежавших из Мантикоры.
Все, что правительство скрывает от нас.
Скопировать
- No problem.
Tell Eyes Only I'm glad to help.
I should warn you.
- Нет проблем.
Скажи ОКУ, что я рад помочь.
Но хочу предупредить.
Скопировать
Business or pleasure?
A woman contacted Eyes Only.
Her son was kidnapped.
По делу или как?
Женщина связалась с ОКОм.
Ее сына похитили.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов eyes-only (айзоунли)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы eyes-only для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айзоунли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение