Перевод "astronaut" на русский

English
Русский
0 / 30
astronautастронавт космонавт звездолётчик
Произношение astronaut (астронот) :
ˈastɹənˌɔːt

астронот транскрипция – 30 результатов перевода

- I... astronaul.
Astronaut!
- And you, what's your trade?
— Я... космонавт.
Космонавт.
— А вы чем занимаетесь?
Скопировать
Do as you're told and your troubles will be over.
Every available astronaut is suddenly not available, not fit, transferred to other duties, waiting for
Is that all?
Делайте, как сказано, и ваши неприятности исчезнут.
Все доступные астронавты неожиданно непригодны не здоровы, переведены на другую работу, ждут проверки безопасности.
Это все?
Скопировать
Thank you, Doctor, but I don't think you realise just what's necessary.
My dear man, I've spent more time in space than any astronaut on your staff!
Not I'll admit in the rather primitive contraptions that you use, but... I'll manage.
Спасибо, Доктор, но я не думаю, что вы осознаете, что для этого необходимо.
Дорогой друг, я провел в космосе больше, чем любой из ваших астронавтов.
Нет, я признаю, что вы используете довольно примитивную конструкцию, но я справлюсь.
Скопировать
Yes, they killed Jim
Jim Daniels,fellow astronaut simply by touching him.
Yes, but they didn't know their touch would kill human beings.
Да, они убили Джима,
Джима Дэниелса, милого астронавта, всего лишь дотронувшись до него.
Да, но они не знали, что их прикосновение способно убить человеческое существо.
Скопировать
Right sir.
General Carrington's men have captured an alien astronaut he's going to bring it here.
How's it going?
Точно, сэр.
Люди генерала Каррингтона захватили одного инопланетного астронавта он собирается привезти его сюда.
Ну как?
Скопировать
This telecast is being received in homes all over the world by communications satellite relay.
flying object hovering above this planet General Carrington, head of Space security, himself an ex-astronaut
They're here, we're being invaded!
Эта съемка транслируется во все дома по всему миру через сеть спутников.
Повсеместно распространяются слухи о неизвестном летающем объекте, находящимся над нашей планетой генерал Каррингтон, глава космической безопасности, сам бывший астронавт, и ветеран исследований Марса. расскажет нам о вопросах огромного значения...
Они здесь, у нас вторжение!
Скопировать
- What's on your mind?
- I have been thinking, John about the second astronaut of Captain Ross.
Now, Baldwin is the obvious choice.
- Что у тебя на уме?
- Я думал, Джон о втором астронавте капитана Росса.
Ну что же, Болдуин очевидный выбор.
Скопировать
Or Mitchell...
If we want just an astronaut, I agree.
- But?
Или Митчел...
Эсли хочем только одного астронавта, я согласен.
- Но?
Скопировать
Great publicity.
America's top astronaut... sterile.
Your doctors don't work for politicians, so we know it is not you.
Всемирно известный.
Самы лучший американский астронавт... бесплоден.
Твои врачи не работают для политиков, поэтому мы знаем, что причина не в тебе.
Скопировать
It still doesn't make sense.
The world's most experienced astronaut... and the leading scientist...
Why?
Даже так, все равно, не имеет смысла.
Астронавт, самы опытный во всем мире... и самый лучший ученый...
Почему?
Скопировать
You'll be my football now!
Now you're an astronaut.
You're off to space.
Будешь моим футбольным мячом!
А теперь ты космонавт.
Ты в космосе.
Скопировать
War and wars in foreign countries.
I can say, an astronaut was fulfilled on the moon.
Any joke is possible in everyday tragedy.
Войны и войны в соседних странах.
Я прибавляю, что на Луне нашли астронавта.
Всякие шутки возможны в каждодневной трагедии.
Скопировать
We'll have to use it.
The lift-off rate would crush the astronaut.
What about reducing the Gs by mixing K and M3?
Нам придется его использовать.
С взрывным зарядом астронавты разобьются.
А если сократить перегрузки, смешав К и М3?
Скопировать
What else do you suggest?
Putting an American astronaut on the team.
Who?
Что другое ты предлагаешь?
Включить американского астронавта в екип.
Кого?
Скопировать
It's very strange, see...
I-I wasn't an astronaut to begin with, see... See uh...
You have to score a 700 on the SARE's for the
- Ну, я...
Поначалу, я вообще не был астронавтом.
Нужно было набрать 700 баллов, чтобы получить допуск.
Скопировать
And what did you do?
I was an astronaut.
CLIVE: Were you?
А кем были раньше?
Астронавтом.
Серьезно?
Скопировать
Goodbye, Daphne, Maris, Dr Crane, Dr Crane.
I'll never understand how two men like you could've been spawned by that sweet, courageous old astronaut
Can't get the monkey off your back?
До свидания, Дафна, Марис, доктор Крейн, доктор Крейн.
Трудно поверить, что вы двое - плоть от плоти этого храброго ветерана-астронавта.
Никак не закончишь мартышкин труд?
Скопировать
Wow!
This guy's an astronaut?
That would have been cool for a day.
Ух ты!
Этот парень астронавт?
Вот кто, наверное классно нет, пожалуй.
Скопировать
Oh, oh, baby.
- Bye-bye, little astronaut.
- Oh, it's time to go now.
Нет, нет, нет!
Счастливо, маленький астронавт.
- Мне пора. - Не уходи, крошка. Нет, нет.
Скопировать
We're not even supposed to be here.
You're not astronaut? I'm getting us outta here.
Get in. - Why?
Что?
Вы не астронавты?
- Просто садитесь в Армадилльо.
Скопировать
I was going to say, a sense of adventure.
And in breaking news astronaut John Russell considered to be the leading American candidate for the Machine
Russell met with reporters today at his Houston home.
Жаждать приключений.
Экстренное сообщение астронавт Джон Расселл один из основных кандидатов от Америки внезапно сошёл с дистанции.
Oн встретился с журналистами у себя дома в Хьюстоне.
Скопировать
Yeah, it fell out of the sky.
I don't think he's an astronaut.
Then what's this got to do with me?
Дa, oн тут c нeбa yпaл.
He дyмaю, чтo этo кocмoнaвт.
A я тyт пpичeм?
Скопировать
- I'm stepping outside.
I am the only certified astronaut, and I'm saving your American ass!
Yes.
- Ты выберешься наружу?
Я тут единственный профессиональный астронавт... и я спасу твою американскую задницу!
Да.
Скопировать
- Yeah. - We gotta put these girls through college.
- I love this astronaut stuff.
- All right!
- Мы дадим этим девочкам хороший урок.
- Мне нравится жизнь астронавта.
- Отлично!
Скопировать
- Good work if you can get it.
Yeah, I'm just in town doin' a little astronaut training.
Ooh! Astronauta. Ah, si.
Хорошая работа, если удаётся её получить.
Да, а в городе я провожу небольшую тренировку перед полётом. Ооо!
Астронавт.
Скопировать
You know somethin'?
I still remember the first, middle and last name... of every guy that qualified for the astronaut programme
Thanks. I went into the engineering programme.
Знаешь что?
Я до сих пор помню имя, фамилию и отчество... каждого парня, прошедшего программу... астронавта в первый год моего пребывания здесь. Спасибо.
Я проходил по программе инженера.
Скопировать
- All they gotta do is drill?
No spacewalkin', no crazy astronaut stuff?
Just drill.
Всё, что они должны сделать, это пробурить астероид? Именно.
Никаких освоений космоса и прочей астронавтской дури?
Просто пробурить.
Скопировать
Who?
Astronaut doll.
Did you have that backpack that made him fly?
В кого ?
Майора Метт Мейсон, кукла в виде астронавта.
У вас был рюкзак, который позволял ему летать ?
Скопировать
You'll return my money tonight at 11 o'clock. Otherwise I'll hang you by the balls on the windmill.
So you can learn to be an astronaut.
Jerk.
Ты вернёшь мне деньги сегодня к 23-м часам, ...иначе я тебя подвешу к ветряной мельнице.
Поработаешь космонавтом.
Бедняга.
Скопировать
Her name was Shannon O'Donnell.
She did train to be an astronaut but she didn't finish.
She was an engineer but never worked on the Mars missions.
Ее звали Шеннон О'Доннелл.
Она проходила тренировку на космонавта, но не завершила ее.
Она была инженером, но никогда не работала над проектами, посвященными Марсу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов astronaut (астронот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы astronaut для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить астронот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение