Перевод "Stukas" на русский
Произношение Stukas (стьюкоз) :
stjˈuːkəz
стьюкоз транскрипция – 14 результатов перевода
No.
From my ship in the harbor I look to the Zeelandstraat where my house is, and I see Stukas diving.
I see flames and smoke and ruin.
Нет.
С моего корабля в порту, я вижу Зиландштраат, где находится мой дом, я вижу пикирующие Штуки.
Я вижу, пламя, дым и разорение.
Скопировать
Let's see if there is any light in it.
It would have been blown away on the beach by them Stukas, sir.
Bloody miracle, eh?
Проверим, не выдохлось ли оно
Думал, на берегу нас всех положат их самолёты, сэр.
Просто чудо, да?
Скопировать
I had 42 wounded there.
When the Stukas finished with us, I had 42 dead.
These men were kind enough to help search the wreckage.
У меня было 42 раненых.
После бомбёжки осталось 42 трупа.
Эти люди помогли разобрать обломки.
Скопировать
What's this for?
A trick we learned from the Stukas in the other war.
It's like a whistle.
- А это для чего?
- Еще одна хитрость.
Как свисток.
Скопировать
They say
"You idiot, get rid of your FM or the Stukas will spot us"
I respond: "You can't defend yourselves without my cannon"
- Да ладно.
Они мне говорят: дурак ты, Пино. Выброси ты свой пулемёт.
Тебя с ним из самолёта видно. А я им говорю: А вам больше нравится быть перебитыми, как кролики?
Скопировать
Which we captured at Dunkirk.
Our Stukas can deal with them.
Excuse me, General, but why? If they know we're coming, so much the better. Just what we want.
- Которое мы захватили в Дюикерке.
Штукас с ними разберётся.
Если мы запеленгуем Английские самолёты,... ..нам не нужно будет высматривать их в небе.
Скопировать
I'm afraid the raid is entering my ground array, Stanmore.
Stukas.
- Get them up.
Это похоже на воздушный налёт.
Штукас.
- Поднимайте их!
Скопировать
Tally-ho, Velvet Leader!
Stukas!
Roger. Here we go. Attacking now.
Вижу их, сэр. Посмотрите налево!
- Штукас!
- Понял, начинаем, начинаем атаку.
Скопировать
- Everything.
The Krauts had Tigers, Panthers SPs, Stukas.
Arty and infantry just kept on coming.
— Да всё.
У фрицев Тигры, Пантеры ... другая бронетехника.
На подходе артиллерия и пехота.
Скопировать
Junkers'87!
Stukas with their infamous "Jericho Trumpets"!
My friends!
Юнкерсы-87!
Лаптежники? Шарманщики?
Друзья мои!
Скопировать
Excuse me, sir, got another formation coming in, Prime Minister.
Stukas, by the look of them.
We shall go up top then, Group Captain!
Прошу прощения, сэр, на нас идет еще одна эскадрилья.
-Юнкерсы, судя по всему.
-Тогда нам наверх, полковник.
Скопировать
- Aircraft. 88.
- Stukas.
- Stuka, ah, yes.
- Эйркрафт. 88.
- Штукас. (по-немецки STUrzKAmpfflugzeug)
- Штука, да
Скопировать
Just took me all back, I was a kid doing war.
No, but then the Stukas start coming.
Yeah, do you want to hear them?
Просто все вернулось назад, Я пацан, играющий в войну.
Нет, но тогда Штукас стартуют.
Вы не хотите послушать их?
Скопировать
You weren't laughing after big week, were you, Fritz?
Our mustangs blasting your stukas outta the sky!
What the hell, doc?
Ты не смеялся после того события, да, Фриц?
Наши мустанги сметут ваши Юнкерсы с неба!
Док, что за херня?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Stukas (стьюкоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Stukas для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стьюкоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение