Перевод "Sub-Zero" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Sub-Zero (сабзиэроу) :
sˈʌbzˈiəɹəʊ

сабзиэроу транскрипция – 30 результатов перевода

Yes, it's an odd phenomena, the water on this planet.
It sustains sub-zero temperatures and yet remains semi-liquid.
I'm sorry, I don't see the significance of all this.
Да, это странный феномен, вода на этой планете.
Она выдерживает минусовую температуру и остается полужидкой.
Мне очень жаль, я не вижу во всем этом смысла.
Скопировать
We've known about these ice pools for some time.
The Daleks are vulnerable to extremely low temperatures and they hardly function at all at sub-zero levels
Yes.
Мы знаем про эти ледяные бассейны уже некоторые время.
Далеки уязвимы к чрезвычайно низким температурам и они вряд ли смогут функционировать при минусовых температурах.
Да.
Скопировать
How do we get to Nightwolf?
We have a common enemy, Sub-Zero.
You must help us if you want to stop Kahn.
А как мы найдем Ночного Волка?
Используй свою силу чтобы помочь нам.
Если ты хочешь, чтобы мы остановили Канна
Скопировать
Your heart's in great shape.
I hurt my back some weeks a go opening a sub-zero refrigerator.
-Let me buy a cup of coffee.
Ваше сердце в отличной форме.
Я повредил спину несколько недель назад открывая морозильник.
- Дай мне угостить тебя кофе.
Скопировать
We all started to cry.
Later they chose a name for their unborn child, and Rob went to sleep in sub-zero temperatures, but he
[Narrator] Just above the High Camp, a climber named Beck Weathers had been out in the storm for over 22 hours.
Все начали плакать.
Позднее они выбрали имя для их еще нерожденного ребенка, и Роб уснул при минусовой температуре, но он не пережил следующую ночь.
Недалеко от Высотного Лагеря, восходитель по имени Бек Визерс, находился в шторме более 22 часов.
Скопировать
- Come on.
Don't let the sub-zero thing fool you.
She's a tramp.
-Перестань.
Не будь таким наивным.
Она гулёна.
Скопировать
Hello?
Is my sub-zero chillibrator running?
- I suppose.
Прошу прощения?
[ Мужчина бормочет ] Ну, и как обстоит дело с моим калибратором? [ Бессвязная речь ]
- Вроде бьы, ничего.
Скопировать
My platters won't fit in the refrigerator.
At parties I use platters, so I want a Sub Zero refrigerator instead.
- We have to redo the cabinets.
У меня подносы в холодильник не влезут.
Я использую подносы на приемах. Я хочу широкий холодильник.
- Придется шкафы переделать.
Скопировать
Got that radio handy?
Scorpion and Sub-Zero. The deadliest of enemies... but slaves under my power.
Move aside.
А радио с собой?
Скорпион и Сабзеро -жуткие враги, но служат под моим командованием.
В сторону.
Скопировать
- That's one hell of a mobile home.
At 30 below, lowering to final stage of 60, sub-zero.
He just froze up.
- Прямо дом на колёсах.
Температура - 60 градусов ниже нуля по Фаренгейту.
- Он как будто замер.
Скопировать
We do know something about this virus.
We know this virus remains dormant under sub-zero conditions.
For this reason you in Antarctica... have not been affected.
Мы знаем кое, что об этом вирусе.
Мы знаем, что вирус пассивен при минусовой температуре.
По этой причине вы в Антарктика не подверглись воздействию.
Скопировать
- I'm not a cold person.
- People call you "Sub-zero" for fun?
Compared to you, the Titanic struck heat.
-Я не холодный человек.
-Люди зовут тебя "Снежной королевой" ради забавы?
По сравнению с тобой, Титаник столкнулся с жарой.
Скопировать
- No, you didn't.
Milton, nojudge is going to let you be euthanized... and stashed in a Sub-Zero.
We cannot know that unless we try, Shirley.
Не добрался.
Милтон, никакой судья не позволит тебе эвтаназию и погребение подо льдом.
Пока не попробуем, не узнаем, Ширли.
Скопировать
No. Why?
Because I've got a feeling the nights are pretty damn cold, sub-zero cold.
We're six hours overdue.
Нет, а что?
Я думаю, что ночи тут довольно холодные - ниже нуля.
Мы уже на шесть часов опаздываем.
Скопировать
Four bedrooms, marble baths with Kohler fixtures.
Sub-Zero in the stainless steel kitchen.
We'll take it.
Четыре спальни, мраморные ванные с сантехникой "Колер".
Кухня с раковиной из нержавейки и техникой "Саб-Зиро".
Берём.
Скопировать
Hey asshole!
There's nothing in the sub-zero.
There's no need to even open it.
Эй, засранец!
В морозильнике ничего нет.
Можешь даже не проверять.
Скопировать
How can you be certain after all the genetic tinkering and cellular grafts?
We did nothing to make them immune to sub-zero temperatures.
Why don't you do us a favor and just stay out of this until the subjects are recovered?
Как вы можете быть так уверены после всех их генетических изменений и клеточных трансплантантов?
Мы не прививали им иммунитет против минусовой температуры.
Почему бы вам не оказать нам услугу и не лезть в это пока объекты не будут пойманы?
Скопировать
- It's my mom.
Things are still sub-zero around here.
Did you tell her about Paige's dad coming to school?
- Это моя мама.
Наши отношения до сих пор - хуже не бывает.
Ты сказала ей, что отец Пейдж приходил в школу?
Скопировать
What's Falcon Scott protocol?
Well, the system initiates a temperature drop to sub-zero to protect the artifacts.
And what happens to us?
Что за протокол Фалькона Скотта?
Ну, система инициирует сильное снижение температуры для защиты артефактов.
А что произойдет с нами?
Скопировать
- She's an uncompromising chef.
She makes sandwiches at sub-zero, and she refuses to hear me when I say "no mayo."
That's my girl.
-Она повар без компромиссов.
Она подает бутерброды в Саб-зиро и продинамила меня, когда я попросил "без майонеза".
Узнаю дочку.
Скопировать
Before the Judoon get here in 30 minutes?
But nanoforms have to be stored dormant at sub-zero temperatures because of the massive energy they create
- They're fast, Clyde.
До того, как Джудоны прибудут сюда в течении 30 минут?
Но наноформы должны хранится в спящем состоянии при температуре ниже ноля, так как выделяется огромная энергия при их активации.
- Они очень быстрые, Клайд.
Скопировать
That's it! "Cool"!
Luke said nanoforms have to be stored at sub-zero temperatures.
Dormant!
Есть! "Охлаждение" ("Cool" - крутой и охлаждение, игра слов)
Люк сказал, что наноформы хранятся при температурах ниже нуля.
Спят!
Скопировать
This is a bad motherfucker!
Sub-zero.
Oh, this is a bad mother--!
Ну, блин, я крут!
Тишина.
Клёвая тачка!
Скопировать
Whatcha doin' walkin' around these people house, man?
Hey, you knowthey got a sub-zero refrigerator in here?
Get your ass back over here and help me.
Какого хрена ты расхаживаешь по дому?
- Ты видел их морозильную камеру?
- Иди сюда и помоги мне.
Скопировать
Yeah. it's a touring edition, dick.
Fridge, Sub-Zero.
The floors are French limestone and the counter tops are Brazilian granite.
Да. Это же наворот.
Холодильник ""Саб-Зеро"".
Hа полу французский известняк. Столешницы из бразильского гранита.
Скопировать
{\cHFFFFFF}CHEERING here it is.
we can see that {\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} currents have blown certain BMWs sub-zero.
though.
Аплодисменты Смотрите, вот она.
И сразу же мы видим, что некоторые BMW попали прямо сюда, в суперкрутые, наикрутейшие.
Такие как Z4, M3, первая серия (1хх), пятая серия (5хх). Но не все бимеры, однако.
Скопировать
It's a six-day trek, so dangerous it's got its own name - the Chadar - the blanket of ice.
They'll have to brave sub-zero temperatures, avalanches and freezing water.
Term starts in a week.
Это шестидневный переход, настолько опасный, что получил своё название - ЧАдар - ледяной покров.
Им приходится противостоять морозу, лавинам и ледяной воде.
Семестр начинается через неделю.
Скопировать
I'll just be a minute.
We offer a choice of viking or sub-zero and, of course, a walk-in pantry.
- You do like to cook?
Одну минутку.
Мы предлагаем на выбор высотный этаж или минусовый и, конечно, доступ в кладовую.
- Вы любите готовить?
Скопировать
Brilliant!
And the only one plunging into sub-zero conditions, I'm afraid, is Alan Davies with minus 15.
So it's good night from Sandi, Johnny, Janet, Alan and me.
Блестяще!
И единственный, кто погрузился в условия ниже нуля, боюсь, что это Алан Дейвис с минус 15.
Так что спокойной ночи от Сэнди, Джонни, Джанет, Алана и меня.
Скопировать
Two teens, two preteens, and a toddler.
Perfect, I mean, we've got extra tents, we've got sub-zero sleeping bags, the little ones share a tent
And I mean, tons of people from work usually come.
Два подростка, два почти подростка, и один карапуз.
Отлично, в смысле, у нас есть лишние палатки, у нас есть теплые спальные мешки, у младших будет одна палатка, будут рассказывать страшные истории, пока взрослые будут нажираться в хлам у огня.
И ,конечно, куча людей с работы придет как обычно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Sub-Zero (сабзиэроу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sub-Zero для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сабзиэроу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение