Перевод "Sumida" на русский
Произношение Sumida (сумидо) :
sˈuːmɪdə
сумидо транскрипция – 30 результатов перевода
Filmed by Masashi Inayoshi
Lighting by Mitsuru Ogawa Hiroyuki Sumida
Assistant Director Shinji Imaoka
Filmed by Masashi Inayoshi
Lighting by Mitsuru Ogawa Hiroyuki Sumida
Assistant Director Shinji Imaoka
Скопировать
You're really early this morning huh?
You too sumida. You went to the beach again right?
Yeah.
Ты сегодня рано. Как и ты.
Сумида, ты была на море, да?
Угу.
Скопировать
Don't worry about it. I'll take my bike home.
Sumida you're on your way home?
Yeah.
Не надо, я вернусь на "кабе".
А, Сумида. Ты едешь домой?
Угу.
Скопировать
It's really good.
Sumida you always think your decisions through seriously don't you?
Yeah.
Он вкусный.
Сумида, ты все время такая серьезная...
Угу.
Скопировать
You seem like you want to go far away from here for some reason...
What about you sumida?
I don't even really know what's going to happen tomorrow.
Мне всегда казалось, что ты уедешь - куда-нибудь.
А ты?
Я даже не знаю толком, что со мной будет завтра.
Скопировать
Then let's go home together.
Huh sumida? Decided already today?
Yeah.
Раз так - поехали вместе.
Сумида, ты уже выбрала...
Угу.
Скопировать
This is a message from your town hall. The next normal open gasoline stand will be at the sakai agricultural cooperative gas station.
Sumida kanae-San from class 3-1...
Please report to the guidance counselor's office. That's your girlfriend tohno.
Сообщение горуправы: дежурная бензоколонка расположена в сельхозкооперативе Сакаи.
Каназ Сумида из класса 3-1, господин учитель Ито просит вас зайти в кабинет ученического самоуправления господин учитель Ито просит вас зайти в кабинет ученического самоуправления Тоно, твоя девушка? ..
Тоно, твоя девушка?
Скопировать
But this isn't really something you have to wrack your brain over.
Has sumida-sensei said anything?
No...
Не нужно так переживать.
Вы советовались с учительницей Сумидой, вашей сестрой?
Нет...
Скопировать
Tohno-kun.
Sumida what's up?
I'm surprised you found me way out here.
Тоно-кун!
Сумида!
Что-то случилось? Как ты меня нашла?
Скопировать
If I don't tell him today on the day i finally rode the waves again... I'm sure I won't ever be able to.
Sumida.
To...
Если я промолчу в день, когда оседлала волну, я никогда не смогу заставить себя признаться.
Сумида!
То...
Скопировать
I'm so sorry...
Sumida...
I'm begging you... please... Don't be so nice to me!
Прости...
Сумида...
Пожалуйста... прошу тебя, не будь со мной таким добрым!
Скопировать
Got work to do.
This world of ours... is made of ebbs and flows, like the Sumida River.
Don't belittle life.
Работать же надо.
Наш мир... словно река Сумида.
Не обесценивайте жизнь.
Скопировать
That is the person I saw that day when I just transferred, right? Yes.
He's Sumida.
What a jerk!
Это тот, кого ты избил, когда я только перешёл?
Сумида.
Вот сволочь!
Скопировать
I'm relying on the force now, but...
Sumida is another story.
Are they famous?
Мы сильные!
-Но с Сумидой другое! С ними опасно связываться. Все знают их.
Их зовут Акаги и Като. Они круты?
Скопировать
Not everybody's rising.
Sumida.
People have to learn not to look down.
Но, к сожалению, не все.
Сумида.
Люди должны научиться не смотреть вниз.
Скопировать
There's no such thing as ordinary.
Sumida, don't give up.
Have a dream!
Не существует такого понятия, как - "обыкновенный".
Сумида, не сдавайся!
Следуй за своей мечтой!
Скопировать
Ordinary is the best!
Sumida!
Absolutely!
Лучше всего быть обыкновенным!
Сумида!
Ты прав!
Скопировать
I'm a flower, one of a kind and I have a dream.
Don't give up, Sumida!
Eloim Essaim, frugativiet appelavi.
Я единственный в своем роде, и у меня есть мечта.
Не сдавайся, Сумида!
Eloim Essaim, frugativiet appelavi
Скопировать
Don't fall.
Sumida, welcome home!
What's that?
Не упади.
Сумида, с возвращением!
Что это?
Скопировать
That's so nice!
Nobody's as generous as Sumida.
Bring me a beer, Honey!
Это прекрасно!
Сумида такой великодушный.
Дорогой, принеси мне пива!
Скопировать
It's a fun life.
Thanks to Sumida, we have a house and a bath!
That's right.
Веселая жизнь.
Поблагодарим Сумиду, у нас теперь есть дом и ванная!
Это верно!
Скопировать
You useless prick!
Sumida...
Are you hurt?
Бесполезный придурок!
Сумида...
Тебе больно?
Скопировать
I died in the tsunami.
But Sumida...
The kid has a future ahead of him.
Я умер во время цунами.
Но Сумида...
У него есть будущее.
Скопировать
I want to use it for the good of society.
Hey, Sumida! Yeah!
Welcome!
на благо общества.
Эй, Сумида!
С возвращением!
Скопировать
Sumida!
Sumida!
Where have you been?
Сумида!
Сумида!
Где ты был?
Скопировать
I don't know!
Sumida!
To hell with it.
Я не знаю!
Сумида!
Да пошло оно.
Скопировать
I'll kill you if you come back!
Sumida...
Thank you...
Я убью тебя, если посмеешь вернуться!
Сумида...
Спасибо...
Скопировать
Oh, God, thank you!
Sumida, you're not a murderer.
It scared me to think about it.
О, слава тебе Господи.
Сумида, ты не убийца.
Меня пугает мысль об этом.
Скопировать
That's nonsense.
Sumida!
Don't kill yourself!
Это все ерунда.
Сумида!
Не умирай!
Скопировать
Guys!
We have to rescue Sumida!
He's in danger!
Парни!
Мы должны спасти Сумиду!
Он в опасности!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Sumida (сумидо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sumida для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сумидо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
