Перевод "СОД" на английский
Произношение СОД
СОД – 30 результатов перевода
Прошу прощения, икота.
Нет ли у вас соды?
- До встречи в суде, месье.
Sorry, I've got the hiccups.
Do you happen to have some bicarbonate of soda on you?
I'll be seeing you at court, Sir!
Скопировать
Это и есть цель так называемой цивилизации.
Мужчина в смокинге, виски и сода, нажимает кнопку... кнопку, чтобы уничтожить планету за миллиарды миль
Уничтожить миллиарды людей, которых он никогда не видел.
The aim of what you call civilization is a man in a smoking jacket,
whiskey and cider, pressing a button of... A button to destroy a planet a billion Miles away,
kill a billion people he's never seen.
Скопировать
Это правда.
Содитесь, пожалуйста.
Почему вы вернулись?
That's right.
Sit down, please.
Why did you turn back?
Скопировать
Выпьете пока что-нибудь?
Немного виски, в порядке исключения, с содой.
- Рафаэль?
In the meantime, will you have a drink?
I don't normally, but I'll have a spot of whisky, with soda.
- Raphael?
Скопировать
Посмотри, это страшный яд.
СОДА ПИЩЕВАЯ.
Можно убить слона всего ложкой этого порошка.
Look, I keep it here.
It's a horrible poison.
You can kill an elephant with just a spoonful of this powder.
Скопировать
Джейк, что произошло?
Я поговорю с Одо. Возможно, он знает что-то об этой Онайе.
Я сообщу вам, если его состояние изменится.
Jake, what happened?
I'm going to talk to Odo see if he knows anything about this Onaya.
I'll let you know if his condition changes.
Скопировать
Хотите красивое имя?
Сода.
- Что?
You want a beautiful name?
Soda.
- What?
Скопировать
- Что?
- Сода.
С-О-Д-А.
- What?
- Soda.
S-O-D-A.
Скопировать
С-О-Д-А.
Сода.
Ну не знаю.
S-O-D-A.
Soda.
I don't know.
Скопировать
Думаете, людям понравилось имя Бланш когда они только его услышали?
- Это да, но Сода?
- Да, именно так.
Are you telling me people loved the name Blanche the first time they heard it?
- Yeah, but Soda?
- Yeah, that's right.
Скопировать
Это пик его вкалывания за последние 4 месяца.
- Кажется им понравилось имя Сода.
- Ты что, с ума сошёл?
Well, that's the most he's worked in the last four months.
- I think they really went for that Soda.
- What are you, crazy?
Скопировать
Поверь мне.
- Этого ребёнка назовут Содой.
- Могу точно тебе сказать я бы никогда не назвала своего ребёнка Содой.
Believe me.
- That kid's going to be called Soda.
- I can tell you I would never name my child Soda.
Скопировать
- Этого ребёнка назовут Содой.
- Могу точно тебе сказать я бы никогда не назвала своего ребёнка Содой.
О, нет, нет, нет.
- That kid's going to be called Soda.
- I can tell you I would never name my child Soda.
Oh, no, no, no.
Скопировать
Оно очень необычное.
Что случилось с Содой?
Я думал, мы все согласились на Соду.
It's very unusual.
What happened to Soda?
I thought we all agreed on Soda.
Скопировать
Что случилось с Содой?
Я думал, мы все согласились на Соду.
- Нам плевать на Соду.
What happened to Soda?
I thought we all agreed on Soda.
- We don't care for Soda.
Скопировать
Я думал, мы все согласились на Соду.
- Нам плевать на Соду.
- Вам плевать на Соду?
I thought we all agreed on Soda.
- We don't care for Soda.
- You don't care for Soda?
Скопировать
- Нам плевать на Соду.
- Вам плевать на Соду?
Нет, нам вообще не нравится имя Сода.
- We don't care for Soda.
- You don't care for Soda?
No, no. We don't like Soda at all.
Скопировать
- Вам плевать на Соду?
Нет, нам вообще не нравится имя Сода.
Почему вам не нравится Сода?
- You don't care for Soda?
No, no. We don't like Soda at all.
How do you not like Soda?
Скопировать
Нет, нам вообще не нравится имя Сода.
Почему вам не нравится Сода?
Она шипучая.
No, no. We don't like Soda at all.
How do you not like Soda?
It's bubbly.
Скопировать
Можешь взять себе, если я не захочу.
"Подводная лодка приводится в движение пищевой содой"
Хочу
You can have it if I don't want it.
"A submarine powered by baking soda."
Want it.
Скопировать
Теперь уйдите.
Я должна поговорить с Одо наедине.
Одо мой... пациент.
Leave now.
I wish to speak to Odo in private.
Odo is my... patient.
Скопировать
Это не дрожжи.
Это же кулинарная сода!
Ладно, но все равно кулинарная же!
This is not baking powder.
This is baking soda!
All right. lt's still a baking thing.
Скопировать
Подожди секунду.
Я насыплю на пятно немного соды.
И следа не останется.
Hold on a second.
Just put a little club soda on it.
Get to it right away.
Скопировать
Надеюсь, ты не возражаешь против вкуса соды.
Сода - маленький раздражающий продукт.
"Я могу сделать это, я могу сделать то." Почему бы этой фигне просто не заткнуться?
I hope you don't mind baking-soda flavour.
Baking soda, annoying little product.
" l can do this, I can do that." Why doesn't the stuff just shut up?
Скопировать
Тогда почему твой брат все еще в тюремной камере?
Мы здесь, чтобы увидеться с Одо.
Основателям нельзя мешать.
Then why is your brother still in a holding cell?
- We're here to see Odo.
- The Founders are not to be disturbed.
Скопировать
-Доброе утро.
Надеюсь, ты не возражаешь против вкуса соды.
Сода - маленький раздражающий продукт.
-Morning.
I hope you don't mind baking-soda flavour.
Baking soda, annoying little product.
Скопировать
Да, майор.
Я только что разговаривала с Одо.
Кто-то взломал пломбу безопасности промышленного репликатора на уровне 17.
Yes, Major.
I just spoke with Odo.
Someone overrode the security blocks on the industrial replicator on Level 17.
Скопировать
Уступите дорогу Основателю.
Что с Одо?
Он идет с нами?
Make way for the Founder.
What about Odo?
is he coming with us?
Скопировать
Так не честно.
Мы с Одо разговаривали.
Тебе никто никогда не говорил, что не надо останавливаться и подбирать попутчиков?
This isn't fair.
Odo and I were talking.
Didn't anyone ever tell you you shouldn't stop for hitchhikers?
Скопировать
А я вижу.
Это между нами с Одо.
Буду благодарен, если вы не будете вмешиваться.
- l do.
- This is between me and Odo.
I'll thank you to keep out of it.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов СОД?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы СОД для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
