Перевод "СОД" на английский
Произношение СОД
СОД – 30 результатов перевода
мы могли бы описать, как каждый элемент был открыт и показать, как это повлияло на общественность.
Я думал мы будем делать вулкан с уксусом и пищевой содой.
Нее, я делал это в третьем классе.
we can chart when each element was discovered and show how it affected society.
I was thinking we could make a volcono with vinegar and baking soda.
No, I did that in the third grade.
Скопировать
Не блестяще, но уже лучше.
Дайте ему ампулу раствора соды, для повышения.
Карев только на 17-ом.
Yeah,not great,but it's improving.
Push another amp of bicarb for a boost.
Karev's only at 17.
Скопировать
Он не идет.
Мы не можем продавать снова эту пищевую соду.
Люди умнеют.
He's not coming.
We can't sell them baking soda again.
People are getting wise.
Скопировать
С каким-нибудь парнем.
Или в клубе "Содом"!
В этом ужасном заведении?
WITH SOME BOY.
OR AT CLUB SODOM.
All: [ Gasps of disgust ] THAT AWFUL PLACE?
Скопировать
Еще есть Савино.
Савино знает, что ничего, кроме продажи соды ему не предъявят.
Я о том, что он не будет болтать из-за сраных трех лет.
And we got Savino.
Savino know it ain't nothing but an Arm and Hammer charge.
I mean, he ain't gonna flip out over a motherfucking three years.
Скопировать
Эй, сеньоритас. Мы тут собираемся заказать ланч.
Вам жареной курятины и по грейп-соде каждому?
И по грейп-соде - очень смешно.
We're thinking about ordering lunch.
Should we put you down for some extra crispy and a couple of grape sodas?
"Couple of grape sodas."
Скопировать
Вам жареной курятины и по грейп-соде каждому?
И по грейп-соде - очень смешно.
- Очень смешно.
Should we put you down for some extra crispy and a couple of grape sodas?
"Couple of grape sodas."
- Very funny.
Скопировать
Вот.
Это пищевая сода.
Которую мистер Брэттон намеревался продать Орлэндо Блокеру.
Here you go.
That's baking soda.
Which Mr. Bratton intended to sell to Orlando Blocker.
Скопировать
- Спасибо, Пепи.
- Сода?
- Я слегка переел гусиной печёнки.
- Thanks, Pepi.
- Bicarbonate?
- I had a little too much goose liver.
Скопировать
- Могу я предложить Вам ещё одну порцию, доктор?
- Принеси мне порцию пищевой соды. - И не зови меня "доктор".
- Он говорит со мной, я полагаю.
- Can I sell you another stack, Doctor?
- Get me some bicarbonate of soda, and don't call me "Doctor. "
He was talking to me, I think.
Скопировать
Но я бы не прочь немного соды.
А сода, сейчас принесу.
Гловс!
But I wouldn't mind a little bit of bicarbonate.
Oh, yes, bicarbonate. I'll get it.
Gloves!
Скопировать
Нет, спасибо, Барни.
Но я бы не прочь немного соды.
А сода, сейчас принесу.
Oh, no, thank you, Barney.
But I wouldn't mind a little bit of bicarbonate.
Oh, yes, bicarbonate. I'll get it.
Скопировать
- Что-нибудь туда посыпал?
- Немного соды. Примерно тоже количество яда, если бы хотел тебя отравить.
Не может быть!
- Put something in it? - Put a little soda.
About the same amount that I'd have used if I'd wanted to use poison.
Well, you don't say?
Скопировать
-Я тоже об этом думаю.
Как насчет питьевой соды с сырым яйцом?
Чудеса творит.
- That's what I was wondering.
How about a nice bicarbonate of soda with an egg in it?
It does wonders.
Скопировать
Они изменения дизайн, поэтому мы не можем начать, пока.
Ох, СОД, мы могли бы сделать с этим.
- Когда мы можем начать?
They're altering the design, so we can't start yet.
Oh, sod, we could have done with that.
- When can we start?
Скопировать
Это долбаный Arm Hammer.
Мы только что ширнулись пищевой содой.
Да все в порядке, мужик.
It's fucking Arm Hammer.
We just been firing baking soda.
It's all right, man.
Скопировать
"Юмимото" было одной из крупнейших корпораций в мире.
импорта и экспорта, чей каталог был поистине колоссальным - от финских и швейцарских сыров, сингапурской соды
В "Юмимото" деньги были вне человеческого понимания.
Yumimoto was one of the world's largest corporations.
Mr. Haneda ran the Import-Export department, whose catalogue was truly titanic: Finnish-Swiss cheese, Singapore sodium, Canadian optic fibers, French tyres, Togolese jute, they didn't miss a trick.
At Yumimoto, money defied human comprehension.
Скопировать
Ты же шеф.
Что ты можешь приготовить из пищевой соды и пива?
Есть худший сценарий - мы займем немного денег у моих родителей.
You're a chef.
What can you make out of baking soda and beer?
Worst-case scenario is, we borrow some money from my parents.
Скопировать
- От супа из раков у меня ужасная изжога.
- Пусть миссис Прикс даст тебе соды.
Это идея.
That bloody bisque gave me a frightful indigestion.
Ask mrs. Spriggs, she'll give you bicarbonate of soda.
Good thinking.
Скопировать
Божья истина вечна, И царству Его нет конца.
- Новое подобие страшных казней египетских, пламя, поглотившее Содом и Гоморру, -
ветхозаветные кары, да, но и сейчас, братья и сестры, но и сейчас засуха и болезни терзают самое сердце нашей великой страны.
"The body they may kill:"
Latter day versions of the vile plagues that rained on Egypt, the fires that consumed Sodom and Gomorrah,
scourges of the Old Testament, yes, but even now brothers and sisters, even now, droughts and pestilence fester in the very heart of this great land.
Скопировать
Как ты думаешь, что ты делаешь?
Я пытаюсь перенести всю соду для вечеринки за один раз Что показалось мне очень глупой идеей, когда он
Ты знаешь, я никогда не принимал тебя за дуру но кажется я ошибался
What do you think you're doing?
I'm trying to transport all the sodas for the party in one trip, which seemed a little silly when I first come up with the idea and it's rapidly growing in its stupidity.
You know, I never took you for being thoughtless, but I guess I was wrong.
Скопировать
Я просто подумала...
Так, значит две чашки эстрагона, фунт пищевой соды и красный лук?
Что, черт возьми, ты собиралась готовить?
I just thought it...
Okay, so that's two cups of tarragon, a pound of baking soda and a red onion?
What the hell are you cooking?
Скопировать
Дойная корова.
- СодоМ дельты Миссисипи - и цель наших упражнений.
Вот зто Орчард Стрит.
Cash cow.
Sodom of the Mississippi Delta and the focus of our little exercise.
Here is Orchard Street.
Скопировать
Забавные движения!
Гарфилд танцует с Оди.
Они подружились.
That's fancy footwork. Hey.
Look, Garfield's dancing with Odie.
They're like buddies now.
Скопировать
Он больше, чем школа.
И почему ты поставил все эти П на магазинах с содой?
Нужно будет фантазировать?
It's bigger than the school.
And why'd you put all those P's in soda shop?
Is that supposed to fancy or something?
Скопировать
Итак, Нина, у меня для тебя есть кое-что особенное.
Одна маленькая сода, средний попкорн, и один большой Фез, сладкий и смуглый.
Фез, ты знаешь, как мне хорошо с тобой.
Okay, Nina, I brought you the special.
One small soda, one medium popcorn... and one large Fez, dark and sweet.
Fez, you know I've had a lot of fun hanging out with you.
Скопировать
Я ничего не почувствовал.
Конечно, соду я мог не заметить.
Ты скорее заметил бы соду, чем яд.
I never tasted a thing.
Of course, I might not notice the soda.
You'd notice the soda more than you would the poison.
Скопировать
— Само собой.
— У тебя нет питьевой соды?
— Нет.
Sure I did.
Got any bicarbonate of soda?
No, I haven't.
Скопировать
Конечно, соду я мог не заметить.
Ты скорее заметил бы соду, чем яд.
Со всеми своими рассуждениями, ты сейчас мог бы быть уже мертв.
Of course, I might not notice the soda.
You'd notice the soda more than you would the poison.
For all you knew, you might just as well be dead now.
Скопировать
- Доброе утро. - Доброе.
- Пепи, купи питьевой соды.
- Что с тобой, Альфред?
Good morning.
Pepi, go to the drugstore and get me a bicarbonate of soda.
- What's the matter?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов СОД?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы СОД для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение