Перевод "Ladies ladies" на русский
Произношение Ladies ladies (лэйдиз лэйдиз) :
lˈeɪdiz lˈeɪdiz
лэйдиз лэйдиз транскрипция – 30 результатов перевода
Please, please.
Ladies, ladies, please, please.
This is for Mr. Kidley.
- Разрешите?
- Да-да, дамы, пожалуйста, пожалуйста!
Это для мистера Кидли.
Скопировать
Ladies .. get back into the queue please.
Ladies, ladies.
Oh please get out of the way ..
Эй, ты там, внизу!
Стой!
Пропусти
Скопировать
- Clam it!
Ladies, ladies!
Keep your heads and show some class.
- А ну тихо!
Дамы, дамы!
Успокойтесь и ведите себя прилично.
Скопировать
- Which could never be said of your neck.
- Ladies, ladies!
- Carrion!
- В отличие от твоей шеи.
- Девочки.
- Шалава.
Скопировать
It's a pleasure to meet you.
Ladies? Ladies?
Now what did I do?
Я тоже очень рад.
Девушки, девушки.
Что ещё нужно?
Скопировать
Never mind that and get undressed, old man.
Ladies, ladies, all of you.
Stop!
Не берите в голову и раздевайтесь, старичок.
Леди, леди, вы что.
Стойте!
Скопировать
Dude, I think I just filled the cup.
Ladies, ladies, ladies.
Jay and Silent Bob are in the hiz-house.
Думаю, тeпeрь стакан пoлный.
Лeди, лeди, лeди.
Джeй и Мoлчун Бoб здeсь.
Скопировать
SHELLY, I'M NOT TRYING--
Kowchevski: LADIES, LADIES!
THIS IS JUST
Shelly, я не пытаюсь..
Дамы, дамы!
Это только
Скопировать
He asked me to hold his laser pointer.
Now, ladies, ladies, please.
Both of you can hold my laser pointer anytime.
Он попросил меня подержать его лазерный указатель.
Эй, дамочки, дамочки. пожалуйста.
Вы обе можете держать мой лазерный указатель когда угодно.
Скопировать
Here you go, okay? I have stretch marks that go from north to south.
Ladies, ladies... let me show you stretch marks.
From east to west!
У меня они идут с севера на юг.
Дамы, дамы! Давайте, я вам покажу растяжки!
От востока до запада.
Скопировать
Ladies, you can't do this! It ain't legal! L...
Ladies, ladies! This constitutes rioting...
Look out, Tom!
Вы не можете так со мной поступить!
Подождите, минутку!
Берегись, Том!
Скопировать
What matters is to have power over the maintenance of our own health.
- Ladies, ladies, please...
- Lady Grantham is right.
Важно иметь власть над сохранностью нашего здоровья.
- Дамы, дамы, прошу.
- Леди Грэнтэм права.
Скопировать
Screw them. They don't get to make me feel insecure Just because they've got asymmetrical hair!
-Ladies, ladies!
-Hello, mae!
Пошли они, они не смогут заставить меня чувствовать себя неуверенно, с их ассиметричными волосами.
Леди, леди!
- Привет, Мэй.
Скопировать
That's not right.
Ladies! Ladies, please!
We talked about this!
Это не правильно.
Дамы, дамы, пожалуйста!
Мы обсуждали это.
Скопировать
He's my husband, and I love him more!
Ladies, ladies, stop.
W-who are you?
Он мой муж и я люблю его больше!
Девочки, перестаньте.
В-вы кто?
Скопировать
I don't see nothin' wrong with 'em.
Ladies, ladies.
It's no laughing matter at all. Oh.
По мне так нормальные уши. Даже симпатичные.
Дамы, дамы!
Совершенно ничего смешного.
Скопировать
Good! No, he can stay.
- Oh, ladies, ladies--
- He can stay.
Нет, он может остаться.
- Леди...
- Он может остаться.
Скопировать
- Meteorology is...
. - Ladies, ladies. Please.
I'm sure we can all agree that one of you is a scientist.
Метеорология - это всесторонних анализ.
Дамы, дамы, прошу Вас..
Я уверен, что мы все можем согласится, что среди нас есть ученый.
Скопировать
Oh, yes, that's right - pretend to be innocent.
Ladies, ladies, I think we can find something that keeps you both happy.
Same great machine, same price, two free bags and a year's warranty.
Ну да, конечно, прикинься невинной овечкой.
Дамы, дамы, пожалуй, мы сможем подобрать что-нибудь для вас обеих.
Тот же агрегат, по той же цене, два запасных мешка и год гарантии.
Скопировать
(Mandy and Bridget shouting over each other)
(Rigsby) Ladies, ladies, ladies...
I have an errand to run.
.
Дамы, дамы, дамы...
У меня задание - бежать.
Скопировать
Yeah, you fucking do and you need to chill.
Ladies, ladies.
Do you think I play dirty?
Да, блядь, ты. Остынь уже.
Девочки, девочки.
Ты думаешь я играю грязно?
Скопировать
I know, but worth a try, eh?
Excuse me, ladies, ladies.
If we could have a moment of your time.
Знаю, но попробовать стоит, а?
Извините меня, дамы, дамы.
Мы не займём много вашего времени.
Скопировать
Dude, no.
Ladies, ladies, ladies.
We work in the finance markets.
Чувак, нет.
Дамы, дамы, дамы.
Мы работаем на финансовом рынке.
Скопировать
Or her shower.
Okay, Ladies, ladies, please.
We're not here to talk about Penny.
или в душе.
Девушки, девушки, девушки.
Мы здесь не для того, что бы говорить о Пенни, ладно?
Скопировать
- Night, Ron.
Ladies, ladies.
Ted!
- Доброй ночи, Рон.
Дамы, дамы.
Тай!
Скопировать
- Look...
- Ladies. Ladies, gentlemen.
If I may.
Послушайте... Дамы.
Дамы, господа.
Позвольте.
Скопировать
Lindsey Taub's...
Uh, l-ladies? Ladies!
Can you gossip while you clean?
Линдси Тауб...
- Леди, леди!
Вы можете посплетничать во время уборки?
Скопировать
I'm Mrs. Smith.
Ladies, ladies, you're both Mrs. Smith.
- Stan, what on earth?
- Это я - миссис Смит.
- Девушки, девушки. Вы обе - миссис Смит.
Стэн, какого чёрта? Сюрприз!
Скопировать
- Well?
- Hey, ladies, ladies!
You got to break rule number two.
- Ну?
- Эй, дамы, дамы!
Ты должен нарушить своё правило номер 2.
Скопировать
- Forbidden experience coming at you.
- Ladies. Ladies. - No, no.
- Ladies.
К тебе идет запретный плод.
Дамы.
Дамы!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ladies ladies (лэйдиз лэйдиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ladies ladies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэйдиз лэйдиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение