Перевод "Suspect Suspect" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Suspect Suspect (саспэкт саспэкт) :
sˈʌspɛkt sˈʌspɛkt

саспэкт саспэкт транскрипция – 33 результата перевода

- Only if you make it that way.
- Suspect! Suspect!
Put your hands where I can see them!
- Только когда сам хочешь.
Подозреваемый!
Руки, чтобы я их видел!
Скопировать
He doesn't run or even initially put up his hands.
Because I suspect... suspect... that this is a revenge killing.
Now, murders like this, the killer will usually take a souvenir, a-a personal object or trophy.
Он не убегает и даже не пытается поднять руки.
Поэтому, я полагаю.. Это убийство из мести.
В подобных убийствах убийца обычно забирает сувенир, какой-то личный предмет или трофей.
Скопировать
In every other case, you'd be doing what experience advises.
I take pause here, the reason I'm hoping you will break from the natural script is that this is, I suspect
So... take a moment to consider answering my next question before saying what you're going to say anyway.
В любом другом случае, ты бы делал то, что подсказывает опыт.
И причина, по которой я беру паузу, причина в том, что я надеюсь, что ты не последуешь обычному сценарию, как ты делаешь это сейчас, и я думаю, что это не самый обычный случай.
так что... воспользуйся моментом, чтобы подумать, над моим следующим вопросом, прежде чем что-нибудь сказать.
Скопировать
And he is far too grand for me.
I suspect he despises us all for the same reasons.
He must deal with us as he finds us.
Полагаю, что по той же причине он презирает всех нас.
Но у него, как и у нас, есть весьма серьезные интересы.
Поскольку у него есть мы, он должен договариваться с нами.
Скопировать
Something tells me you don't - ...entirely believe that.
- I suspect that's because I don't.
Well, maybe they're right.
Что-то подсказвает мне, что Вы не очень в это верите
Я и впрямь не верю
Вот если бы Вас не уволили, мы бы не встретили друг друга и Вы бы не помогли мне погрузить эти ящики в машину
Скопировать
Why are you wearing extra concealer under your eyes?
You suspect abuse, you call the authorities.
You don't proceed as usual while the possible abuser sits by her bedside.
Ужас какой. Эй, что это за тайна светится в твоих глазах?
Закон гласит, если ты подозреваешь насилие - ты звонишь властям.
Ты не можешь пропустить это мимо ушей, как обычно, в то время как предполагаемый насильник сидит у её кровати.
Скопировать
Background reports, this pile.
-Suspect details? -Bathurst?
Er... under B.
Отчеты об окружении в этой стопке.
- Подробности о подозреваемом?
- Батерст? Эм... на Б.
Скопировать
Get it out of me!
The suspect caved almost immediately.
You know, sometimes, police work is challenging.
Вытащите её из меня!
Подозреваемого "осмотрели" почти сразу.
Знаете, иногда работа полиции - это как соревнование.
Скопировать
Attorney for the d.A.'S office.
I just spoke to the suspect. Yeah?
So,what do you think?
Юрист из прокураторы.
Только что беседовал с подозреваемой.
Да? И что думаешь?
Скопировать
Frankly, with her for an owner, it's entirely possible the poor creature took his own life.
Do you know of any reason why she would suspect you in particular?
She's labouring under the delusion that her dog stood in the way of my victory, when it's obvious that Pistachio is the superior animal.
Откровенно говоря, при такой хозяйке нельзя исключать, что бедняга просто покончил с собой.
Известны ли вам причины, по которым она может подозревать вас?
Она заблуждается, полагая, что её питомец встал на пути к моей победе, хотя очевидно, что Фисташка — куда более совершенное создание.
Скопировать
You know what?
I'm begin to suspect you have...
irritating bowel syndrome.
Знаешь что?
Я начинаю подозревать, что у тебя...
расстройство кишечника.
Скопировать
Yeah.
Suspect proceeding west on 900 East, just past 1150 South.
All cars copy.
Да.
Подозреваемый движется на запад по 900 улице мимо 1150 Саус.
Прием все машины.
Скопировать
Our sympathy and compassion are with the girl's parents.
- Is the driver a suspect? - No.
The driver's exonerated.
Наши симпатии и сострадания с родителями девушки.
- Водитель подозреваемый?
- Нет, водителя оправдали.
Скопировать
Course, maybe these robberies will stop If I find out what happened to Kendall Casablancas And my money.
Kendall's dead, and I suspect your brother buried her In a shallow grave in the desert.
As for the money, it was never yours.
Конечно, может, ограбления прекратятся, если я узнаю, что случилось с Кендалл Касабланкас и моими деньгами.
Кендалл мертва, и я думаю, твой брат похоронил ее в неглубокой могиле в пустыне.
Что касается денег, они никогда не принадлежали тебе.
Скопировать
So beautiful is our universe
I suspect its creator is surely an artist
So free your mind
Все, что окружает нас, чудесно...
Может быть, создатель наш - художник?
Разум свой открой...
Скопировать
Now, a suspect was seenfleeing the scene of the crime.
Suspect -- 5'10".Brown hair, brown overcoat,medium build.
Jimmy.
Подозреваемый был замечен бегущим с места преступления.
Подозреваемый - рост 5'10". Коричневые волосы, коричневый плащ, среднего телосложения.
Джимми.
Скопировать
Yeah, I'm not walking through fire to prove my love to Elliot.
I find that a little suspect.
Still, I suppose we could switch to some role playing.
Yeah, я не пройду через огонь, что бы доказать Эллиот свою любовь.
Думаю это подозрительно.
Я думаю мы можем переключиться на ролевую игру.
Скопировать
Eight more officers were injured.
Officer Wai King Tat is a suspect.
That's why we hope you can give us some information on your brother, or any other information that can help us solve the case.
Еще 8 полицейских были ранены.
Подозревается офицер Вай Кинг Тат.
Мы надеемся получить информацию у его брата. Все, что поможет нам.
Скопировать
I think you sabotaged Foreman just to sabotage Foreman.
So everyone's a suspect because everyone wants to help House, except for me, I'm a suspect because I'm
You actually think I would do something like that?
Я думаю, ты отменил собеседование Формана просто, чтобы испортить жизнь Форману.
Значит, все подозреваемые, потому что все хотят помочь Хаусу. Кроме меня. Я подозреваемый, потому что я мелочный мстительный придурок?
Ты действительно думаешь, что я бы стал делать нечто подобное?
Скопировать
Not strictly true, monsieur.
On the principle that the least likely suspect is most probably guilty, your stock is high.
He was at the hotel in Paris.
Я не стану убивать отпрыска своего босса даже по приказу.
Вы знаете принцип - наименее подозрительный чаще всего виновен.
Он был в Парижском отеле.
Скопировать
We had received a tip that the suspect, Damon Harris, was visiting his brother Paul. So we went to the brother's house.
- And did you find the suspect?
- Excuse me.
Мы получили информацию, что подозреваемый Деймон Харрис навещал своего брата Пола, так что мы отправились к нему домой.
– И вы нашли подозреваемого?
– Прощу прощения.
Скопировать
I'm new to this case, as is thejury, of course.
To help us track the facts, I was wondering... if you could refer to him as the kidnapping suspect?
So we're clear that we're talking about the man who snatched a six-year-old child... the boy sitting right over here.
Это дело для меня ново, как и для присяжных, разумеется.
Чтобы помочь нам следить за фактами, не могли бы вы называть его подозреваемым в похищении?
Чтобы было понятно, что речь идёт о человеке, который похитил 6-летнего ребёнка. Мальчика, сидящего вон там.
Скопировать
He accepted the timepiece, ma'am, and raised another subject you and I ought pursue at some different moment.
Must I credit the right of that "ought," Miss Isringhausen, or may I suspect you enjoy setting terms?
Terms, ma'am?
Он взял часы, мэм, и начал разговор по другому вопросу, который нам стоит обсудить в другой раз.
А, может, это мне решать, мисс Изрингхаузен? Или вам нравится ставить условия?
Условия, мэм?
Скопировать
Damn felon.
Suspect is in violation of house arrest.
- Heading west on Park Boulevard.
Чертов уголовник.
Всем постам, код Д 1 6-30 Подозреваемый под домашним арестом.
- Движется на запад.
Скопировать
I miss how we used to steal things from one another.
So, Felicia, I heard they have a suspect in your sister's murder.
- Mike Delfino?
Я забыла, как мы любим воровать друг у друга.
Фелиция, я слышал, у них есть подозреваемый.
- Майк Делфино?
Скопировать
They thought she was dead.
I was a murder suspect because of you.
See what I mean?
Все думали, что она умерла.
Из-за тебя я оказался подозреваемым в убийстве.
Понимаешь, о чём я?
Скопировать
I'm glad we had the chance to meet.
Because apparently I'm no longer a murder suspect, thanks to you.
I don't want to seem ungrateful, but just out of curiosity, how much does it cost to buy off a homicide detective these days?
Я рад, что мы встретились
Благодаря тебе, я больше не подозреваемый в убийстве.
Не хочу казаться неблагодарным, но просто из любопытства, сколько сейчас стоит купить детектива из отдела расследования убийств?
Скопировать
She just got a call from Metro west.
They arrested a suspect 40 minutes ago, claim he's our guy.
Roy Keith Marsden.
Она только что получила звонок из западного метро.
Они аррестовали подозреваемого 40 минут назад, утверждает, что он наш парень.
Рой Кис Мардсен.
Скопировать
Bring Kyle home.
They just arrested a suspect in the Collier killing.
You know, if you're here to give me grief about Liv, you can forget it.
Приведи Кайла домой.
Они только что поймали подозреваемого в убийстве Коллера.
знаешь, если ты здесь, чтобы читать мне лекции насчёт Лив, можешь забыть об этом.
Скопировать
Forget about the flight. Bring Kyle home.
They just arrested a suspect in the Collier killing.
We caught that man, the one that we were looking for.
Забудь о полете, приведи Кайла домой.
Они арестовали подозреваемого в убийстве Кольера.
Мы поймали того человека, которого искали.
Скопировать
Previously on the 4400... [tom]:
They just arrested a suspect in the collier killing.
Roy marsden didn't kill jordan collier.
Ранее в 4400...
Они только что арестовали подозреваемого в убийстве Кольера.
Рой Марсден не убивал Джордана Кольера.
Скопировать
Forget about the flight. Bring kyle home.
They just arrested a suspect in the collier killing.
It's going to feel a little weird, but when we're done, you'll be able to see again.
Забудь о полете, возращайся с Кайлом домой.
Они арестовали подозреваемого в убийстве Кольера.
Вы почувствуете себя немного странно, но когда мы закончим, вы снова сможете видеть.
Скопировать
We'll talk again.
I suspect your job is going to get rather ugly from here on out, kicking in doors and such.
If i worked at ntac, i might spend a little less time trying to find missing 4400s, and a little more trying to cure the ones i had.
Мы еще поговорим.
Я полагаю, что ваша работа теперь будет попротивней. Теперь и дальше надо будет ломиться в двери и еще куда-то.
Если бы я работал в Службе Безопасности, то тратил бы чуть меньше времени на поиски пропавших 4400, и чуть больше на попытки вылечить тех, кто уже у меня.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Suspect Suspect (саспэкт саспэкт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Suspect Suspect для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить саспэкт саспэкт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение