Перевод "развёртывание" на английский

Русский
English
0 / 30
развёртываниеexpansion development unfolding unwinding deployment
Произношение развёртывание

развёртывание – 19 результатов перевода

Всё, что я хочу сказать, это... У меня есть определенный шаблон поведения, когда дело доходит до секса.
Знаешь, полный драматического развёртывания,
-возможно, длящийся годами...
All I'm saying is that I have a certain pattern when it comes to sex.
Long, protracted, tension-filled waiting period you know, full of dramatic buildup...
-...you know, possibly lasting years--
Скопировать
Следуй за ней!
Отряд высоковольтного тока после развёртывания не даст... проникнуть жидкому человеку вверх по течению
Отряд огнемётчиков будет контролировать водотоки.
! Follow that car!
The high voltage discharge unit, once deployed... will stop liquid human infiltration upstream at these checkpoints.
The inferno units will target these waterways for their attack.
Скопировать
- Процедура таларонного смешивания - начата.
Начинается развёртывание и прицеливание орудия
- Как долго до того, как он сможет вести огонь?
Thalaron intermix procedure initiated.
Deployment of targeting arms commencing.
How long until he can fire?
Скопировать
-Я знаю.
Время для развёртывания ВРА.
-Что?
I know what.
It's time to deploy the ARU.
What?
Скопировать
После объемной работы, я с удовольствием объявляю, что Джалал Ал-Амин и Tahet Technology выйграли контракт на участие в следующей стадии захватывающего пути.
невосполнимой утраты Самира Мешаля, Stein Group пришлось повторить поиск на место партнера по 3-й стадии развёртывания
УТРЕХ, НИДЕРЛАНДЫ оптико-волоконной сети на Палестинских территориях.
After an extensive process, I am delighted to announce that Jalal El-Amin and Tahet Technology has won the contract to share in the next stage of this exciting journey.
'Because of the recent, tragic loss of Samir Meshal, 'the Stein Group has had to relaunch our search for a partner 'on the Phase Three roll-out of...'
'..fibre-optic broadband into the Palestinian Territories.
Скопировать
Что они делают?
7 лет назад Stein Group приступила к первой стадии развёртывания связи на палестинских территориях.
Как так вышло, что этим руководил Эфра Штайн, а не его сестра?
'What they do? '
Seven years ago, The Stein Group launched its first phase of the telecommunications roll-out into the Palestinian territories.
How come it was Ephra Stein that launched it and not his sister?
Скопировать
Кого вы выбрали?
невосполнимой утраты Самира Мешаля, Stein Group пришлось повторить поиск на место партнера по 3-й стадии развёртывания
После объемной работы, я с удовольствием объявляю, что Джалал Ал-Амин и Tahet Technology выйграли контракт на участие в следующей стадии захватывающего пути.
Who have you chosen?
Because of the recent, tragic loss of Samir Meshal, the Stein Group has had to re-launch our search for a partner on the Phase Three roll-out of fibre-optic broadband into the Palestinian territories.
After an extensive process, I am delighted to announce that Jalal El-Amin and Tahet Technology has won the contract to share in the next stage of this exciting journey.
Скопировать
Они делили США на небольшие ячейки, между которыми разорвали все дороги, все связи, и превратили сельскую местность в дикие земли.
Федеральная система шоссейной дороги была разработана в 50-ых военными стратегами Пентагона для быстрого развёртывания
Неконституционное Северное Командование теперь использует систему автомагистралей как Матрицу Проекционной Силы для управления населением США.
They were dividing the Unites States up into little compartments - in which they would rip out roads, which they would rip out - whole communities and put them back in the wilderness.
The federal highway system was designed by Pentagon war planners - in the 1950s to serve as a rapid deployment conduit to move ground - forces for the defense of the United States during invasion.
The unconstitutional Northern Command is now using the highway system - as a Force Projection Matrix, to dominate populations across - the United States.
Скопировать
У меня трое детей.
Я буду знать больше, когда начнётся развёртывание предварительных выборов весной,
Но я могу покинуть компанию прямо сейчас.
I have three children.
I'll know more when the primaries start to shake out in spring,
But I can leave the campaign right now.
Скопировать
Я анестезиолог, и моя деятельность в MSF включает, по сути, военно-полевую хирургию, или так или иначе неотложную помощь в зонах военных действий.
По сути причина для развёртывания миссии в том, что разные вооруженные группировки в этом районе продолжат
Ага, и без доступа с своим наделам.
I'm an anesthetist and... and my career at MSF involves war surgery, essentially, and then emergencies in... pretty much exclusively in war zones.
So, basically the idea of a medium term mission here is that these sort of different armed groups who are gonna keep on clashing and pillaging... and people not being able to access their food and their whole lives.
Yeah, and their fields.
Скопировать
Что Вам нужно?
Начинайте развёртывание систем.
- Простите.
What do you want?
Start setting it up.
- Excuse me.
Скопировать
Марк, это не вопросы и ответы.
...наше развёртывание этих пакетов с переменной ставкой было сожрано потребителями!
У меня вопрос, пожалуйста.
Mark, it's not a Q and A.
...our rollout of those variable rate packages were gobbled up by the consumers!
I have a question, please.
Скопировать
Доброе утро, мальчики.
Тест развёртывания на Т минус три, два, один.
Развёртывание успешно завершено.
Mornin', boys.
Test deployment in T minus three, two, one.
Deployment successful.
Скопировать
Тест развёртывания на Т минус три, два, один.
Развёртывание успешно завершено.
Скорость в воздухе 200 миль в час.
Test deployment in T minus three, two, one.
Deployment successful.
Air speed, 200 miles per hour.
Скопировать
У нас есть данные по погоде и местоположению со спутников.
Наземным силам - режим готовности для развёртывания.
Лидер звена всем подразделениям.
We have weather and GPS data via satellite.
Ground forces stand by for deployment.
Flight leader to all units.
Скопировать
Тент без полога - это, по сути, парашют.
Плата за развёртывание?
Запрет на шумовое повреждение?
A tent without flaps is basically a parachute.
An unfolding charge?
A noise damage waiver?
Скопировать
У меня был трудный день.
Мне всё ещё кучу приказов на развёртывание нужно подписать.
Через 36 часов мы вступаем в войну.
It's, uh, been a difficult day.
I still have dozens of deployment orders left to sign.
We go to war in 36 hours.
Скопировать
Увидите.
Развёртывание контрмеры
-
You will.
Deploy the countermeasure.
[Overlapping chatter] _
Скопировать
Иногда, единственный способ победить своего врага, это стать своим врагом.
Развёртывание правды и доверия, поскольку они служат твоей стратегии... до такой степени, что он добровольно
А когда он расслаблен в достаточной мере, чтобы обнажить своё горло... ты поражаешь.
Sometimes, the only way to defeat your enemy is to become your enemy.
Deploying truth and trust as they serve your strategy... that he's willing to step into your parlour.
And when he has relaxed just enough to expose his throat... you strike.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов развёртывание?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы развёртывание для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение