Перевод "T-Car" на русский
Произношение T-Car (тика) :
tˈiːkˈɑː
тика транскрипция – 32 результата перевода
Just get on with it.
I give you the future of Titans transportation, the one, the only T-CAR!
Dude!
Просто покажи уже.
Представляю вам будующее передвижения Титанов единственный и неповторимый... Т-мобиль!
Чувак!
Скопировать
What are you doing here?
Get in t car.
Who's sawyer?
- Что ты там делаешь?
- Залезай в машину.
Кто такой Сойер?
Скопировать
Just like the incident that had happened 40 minutes before. Nobody has seen the sniper. Nobody knows, where he was hiding.
Meanwhile, office worker T.
Police assumes that his foreigner must be the mysterious sniper.
Как и 40 минутами ранее, убийца так и не обнаружен, так же неизвестно место, откуда был произведен выстрел.
Тем не менее, недалеко от места первого убийства, некий иностранец угрожая ружьем, отобрал у офисного служащего Тошио Ватанабе его автомобиль Турнер 64 года выпуска, которую тот мыл в момент нападения.
Полиция полагает, что этот человек и сумасшедший снайпер одно и тоже лицо.
Скопировать
But the grain is not a car.
A car will run but the grain may no! t ripen.
But we already got our money in full.
Так хлеб - не машина.
Машина побежит, а хлеб может не уродиться.
А мы уж свое получили сполна.
Скопировать
Look at him.
I wouldn`t even buy a new car from that guy.
He`d never sit behind a desk.
Посмотри на него.
У него рожа мошенника.
Ему не усидеть за столом.
Скопировать
The man does not have the money.
We ran the man over with the car. T, himself. The man has no wiggle room.
He's bled dry.
- Ну нет денег у человека. - Ведь мы с Ти с ним разговаривали!
Денег у него нет совсем.
Человек разорился.
Скопировать
-It says, "An Evening of Modern Music. "
-T urn the car around.
"The orchestra features 90 pieces including anvils and castanets. "
- Здесь сказано, "Вечер современной музыки".
- Разворачивай машину.
"Оркестр cостоящий из 90 инструментов, включая ударные и кастаньеты".
Скопировать
"The orchestra features 90 pieces including anvils and castanets. "
-T urn the car around.
-Modern music is cool.
"Оркестр cостоящий из 90 инструментов, включая ударные и кастаньеты".
- Едем домой.
- Современная музыка - это круто.
Скопировать
Passenger space intrusion.
T-boned a car at 50 mph.
Head, neck, chest, pelvic and hip injury.
Автокатастрофа.
Парень проехал на красный и врезался в бок их машины на скорости 50 миль в час.
Голова, шея, грудь, повреждение таза и бедра.
Скопировать
I got out of Dallas because I worked harder than anybody else.
You make it and get the big car, or you don 't and catch the bus and you in the funeral home, because
"Losing is dying" .
Я выбрался из Далласа, потому что больше всех вкалывал.
У тебя получается - покупаешь большую тачку, нет- лови автобус, и это значит, ты умер; поражение - это смерть.
"Поражён - это смерть".
Скопировать
I mean, just because I dont wear dresses...
And, I know how to fix a car doesnt mean I dont like to be told Im pretty
Wow, its like Im reading my own journal
То есть, просто потому, что я не ношу платья...
И знаю, как чинить тачку... не значит, что я не хочу, чтобы меня называли милашкой.
Ого, это как будто я читаю свой собственный дневник.
Скопировать
Just get on with it.
I give you the future of Titans transportation, the one, the only T-CAR!
Dude!
Просто покажи уже.
Представляю вам будующее передвижения Титанов единственный и неповторимый... Т-мобиль!
Чувак!
Скопировать
Are you nuts?
That would involve me speaking to a woman I've already had sex with,which,frankly, is a little t like
Barney,you're doing this.
Ты чокнулась?
Мне придется разговаривать с женщиной с которой у меня уже был секс, который, если честно, немного похож на смену масла в машине на прокат.
Барни, ты сделаешь это.
Скопировать
OK, look...any car on the lot, it's yours.
T-bird, Town Car, you name it - yours free.
- I'll call it in right now.
лушай, любая машина на стоянке, бери любую.
Ти-бёрд, таункар, что хочешь. Бесплатно.
Я сейчас же им позвоню.
Скопировать
Just...
Hey, what doesn¡¯t your car have flat tires?
Why?
Просто...
А почему они у вашей машины шины не прокололи?
Почему?
Скопировать
What are you doing here?
Get in t car.
Who's sawyer?
- Что ты там делаешь?
- Залезай в машину.
Кто такой Сойер?
Скопировать
Doesn't eat its own shoes.
No,this is t he best car in the world.
No, it isn't.
А еще не ест собственную обувь.
Нет, правда, это лучший в мире аппарат.
Не лучший.
Скопировать
Look at you.
You are such a rock star, with your fancy car and your skinny jeans and your funky T-shirt.
It's more than just a shirt.
Посмотри на себя.
Ты как рок-звезда со своей фантастической машиной и узкими джинсами и причудливой футболкой.
Это больше, чем просто футболка.
Скопировать
Kidnapping victim's name is Roland Lowry.
His car was T-boned an hour ago.
Gunshots were exchanged, passengers were killed.
Имя жертвы похищения - Рональд Лоури.
Его машину протаранили час назад.
Была перестрелка, пассажиры убиты.
Скопировать
Hey, you arrested their star player.
So they t-peed your car.
I told you not to mess with the big game in Muck City.
Ты арестовал их звезду.
Они изгваздали твою машину.
Говорила же тебе, не ввязывайся в большую игру Мак-сити.
Скопировать
You're welcome.
Hey, T., your car is here.
I'm coming.
Пожалуйста.
Эй, Ти, твоя машина уже здесь.
Иду.
Скопировать
Fortunately, I'm practically a midwife, ready to help Charmaine through the miracle of birth.
Yeah, I hear t fucked up the miracle of birth... and the car, which is why I want to talk to my wife.
We are about to witness a beautiful and life-changing event, Max.
У малышки слишком большая головка. Что? !
Это всё ты виноват, ты и твой гигантский череп! Аааа! Дайте..
Ладно, что чёрт его дери, там такое, люди? Там же, как будто Авраам Линкольн, после того, как ему в лицо стрельнули.
Скопировать
Hold it! Oh, God! Hold it!
Oh, I can`t hold it! I`m going to have this baby in your car.
You cannot have the baby in the car, Kristina. Just drive!
Я сейчас рожу прямо у тебя в машине.
Нет, Кристина, ты не родишь в машине.
Просто поехали.
Скопировать
- Yeah?
Everyone's reporting that it was a t-shirt vendor named Lance Orton who spotted the smoking car and called
- It was.
- Да?
У всех говорится, что заметил дымящуюся машину и набрал 911 Лэнс Ортон, продавец футболок.
- Так и есть.
Скопировать
It's not that kind of party, pal. What party? What--what do you mean "party?"
T-this is some kind of vintage-car club, right?
Vintage?
Когда мы помогли Одри сбежать из амбара, мы разорвали истончившуюся грань между мирами, выпустив их.
В ней говорится, что как только дверь между мирами будет открыта, то, что было нашим спасением станет нашей погибелью.
Если Одри убьет тебя сейчас, это уничтожит Хэйвен.
Скопировать
Joey -- Joey saw it.
T-they took her in -- in a car, near her school.
And I-I need Dan.
Джоуи видел
Они посадили ее в машину, рядом со школой.
И мне нужен Дэн.
Скопировать
When you gonna move in.
Maybe, when you stop having trees in the car before we pick up T.
Can you roll down the window, please?
Когда ты переедешь?
Может тогда, когда ты перестанешь курить траву, когда мы едем за ребёнком.
Можешь опустить окно, пожалуйста?
Скопировать
The man´s license plate is...
I can´t see it, can you send a patrol car, please?
Perfect.
Его номерной знак...
Мне его не видно. вы можете прислать патрульную машину, пожалуйста?
Отлично.
Скопировать
Did you smoke pot?
The eye witnesses couldn´t identify the car brand nor the license plate.
As we speak, the police is analyzing security camera footage in order to identify the vehicle´s owner.
Ты курил траву?
Свидетели не могут идентифицировать ни марку машины, ни номерной знак.
В настоящий момент полиция анализирует записи с камер наблюдения Чтобы идентифецировать владельца машины.
Скопировать
I heard the call on the radio.
Someone t-boned him then interrogated him while the car burned.
Guys in the front might make it.
Я слышал вызов по рации.
Кто-то пробил его автомобиль и допрашивал его, пока горела машина.
Парни спереди может быть выживут.
Скопировать
And it was a really nice car.
We went around a roundabout and a car coming up the road didn't stop and T-boned us here.
I was perfectly OK.
И она была замечательной машиной.
Мы ехали по кольцу и машина, выехавшая с дороги, не остановилась и ударила нас в бок, вот здесь.
- Я почти не пострадал.
Скопировать
What? !
Marshals' car he was in was T-boned by a semi... on Congress and Atlantic Avenue about 10 minutes ago
That's just around the corner.
Что?
! Машину Федерального маршала, в которой он находился, разнесли на кусочки на пересечении улицы Конгресса и Атлантик авеню десять минут назад.
Это же совсем близко.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов T-Car (тика)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы T-Car для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тика не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
