Перевод "T-O-M-M." на русский
Произношение T-O-M-M. (тиоуэмэм) :
tˈiːˈəʊˈɛmˈɛm
тиоуэмэм транскрипция – 32 результата перевода
I remember once she wrote a letter to my Uncle Tom, from whom she'd been divorced for several years.
And in the letter, she misspelled his name T-O-M-M.
"You need to take out one of the'M's. " And she said, "Which one?"
Я помню, однажды она написала письмо дядюшке Тому, с которым она была разведена несколько лет.
и в письме она сделала опечатку в его имени Т-О-М-М и я сказал, "Фрида, ты неправильно написала имя Тома"
"Нужно убрать одну из М"
Скопировать
I remember once she wrote a letter to my Uncle Tom, from whom she'd been divorced for several years.
And in the letter, she misspelled his name T-O-M-M.
This is my bit.
Помню, однажды она написала письмо моему дяде Тому, с которым разведена несколько лет.
И в письме она с ошибкой написала его имя - Т-О-М-М. Это...
Это моя шутка!
Скопировать
And I'm the "S", and I bring you sagacity.
To play with words Climb up the "M" slide through the "O", ascend the "T" and then slide down the "S"
to play with words.
А я буква "О" и с неё начинается наше Обучение. Как здорово!
Чтобы поиграть в слова, надо скатиться с буквы "С", потом залезть на букву "Л", пролезть в букву "О", перепрыгнуть через букву "В"
и в конце вскарабкаться на букву "А".
Скопировать
Really you should.
To play with words, climb up the "M", slide through the "O", ascend the "T"
and then slide down the "S", to play with words.
Вы обязательно должны попробовать.
Чтобы поиграть в слова, надо скатиться с буквы "С", потом залезть на букву "Л", пролезть в букву "О", перепрыгнуть через букву "В"
и в конце вскарабкаться на букву "А". Слова! Слова!
Скопировать
You shall ask yourself, are your scholars now interested in facility of language more than certain songs and proverbs concerning houses?
L, M, N, O, P, Q, R, S, T
? U, V, W, X, Y, Z ?
И вы должны спросить себя, не интереснее ли вашим ученикам язык, чем песенки и пословицы о домах?"
к, Л, м, Н, о, п, р,
С, т, у, ф, х, ч... а, б, в, г, Д, е... никакого ответа.
Скопировать
- Mother, how do you spell "omelet"?
- O-M-M-E-L-E-T. - I thought there was another L.
- Funny wedding present, an omelet.
- Мама, как пишут "омлет"? - О-м-л-е-т.
- А я думала, что надо с двумя "т".
- Странный свадебный подарок.
Скопировать
Here... soon, thanks to our love, the world will be fire and brimstone...
T O T A L M A S S A C R E!
Italian translation: Lord Piovra English translation: Trep
Итак, наша любовь может положить конец этому ёбаному миру.
Идём, прикончим их!
Troll (fostroll@ghibli.ru) Tomorowo Taguchi Kei Fujiwara Nobu Kanaoka Shinya Tsukamoto Режиссёр Shinya Tsukamoto
Скопировать
A film by Dror Shaul
O P E R A T I O N G R A N D M A
Who knows what's a protected flower?
Фильм Дрора Шауля
О П Е Р А Ц И Я Б А Б У Ш К А
Кто знает что такое охраняемый цветок?
Скопировать
Oh, no.
I am drawn to that woman. W - O-M-A-N
Yeah!
О, нет
Я просто очарован этой женщиной.
Да!
Скопировать
- Was it a boy demon?
T-O-M!
It's Tom!
- А если это был демон-мальчик?
Т-О-М
Том!
Скопировать
L-a-r-a.
T-o-m.
We're going to the park, but he let me take a quick look in here.
Л-a-р-a.
Т-o-м.
Вообще-то мы пошли в парк, но он разрешил мне сюда заглянуть!
Скопировать
It's Dean from Obits.
S-a-r-a T-h-o-m-a-s.
Uh, I got an old phone number.
Это Дин из редакции.
Мне нужен адрес Сары Томас – С-а-р-а Т-о-м-а-с.
У меня старый телефонный номер.
Скопировать
Ma'am.
J-L-M-K-P-O-E-T-X.
- Eyes like an eagle, ma'am.
Мэм.
"Джей", "Эл", "Эм", "Кэй", "Пи", "О", "И", "Ти", "Икс".
- Орлиный глаз, мэм. - Помедленней, пилот.
Скопировать
My mouth says the words, my brain is thinking "monster trucks."
Now, remember, when you get to the museum Monet is not spelled M-O-N-A-Y. I just...
- I wrote that out phonetically for you.
Рот произносит слова, а думаю я об огромных грузовиках.
Когда придёшь в музей, помни что фамилия Моне пишется не так...
- Я написал её для тебя фонетически.
Скопировать
Ouimet.
O-U-I-M-E-T.
He's only one stroke behind Vardon and Ray after three rounds.
Уимет.
У-и-м-е-т
Он на один удар позади Вардона и Рея после трех кругов.
Скопировать
Don't see the point in drowning worms.
E-M-P-T-O-N.
Man: Yes, sir.
Не вижу смысла топить червей.
Э-М-П-Т-О-Н.
Да, сэр.
Скопировать
450)}Marie Ootsuka 447)}Hiroka Saeki
354)}T a n i n a k a 417)}M o m o k o
Nao-chan!
450)}Ооцука Марие 447)}Саеки Хирока
354)}Т а н и н а к а 417)}М о м о к о
Нао!
Скопировать
And me, well, I'm funny because I commit.
C-O-M-M-I-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T... T
I also do, uh, funny rants.
А я забавный, потому что я такой.
Т-А-К-О-Й-Й-Й-Й-Й
И еще я выдаю забавные тирады!
Скопировать
a current of unknown consequences was on its way moving towards me like an unstoppable wave of fate.
t-e-a-m-w-o-r-k. work.
teamwork, ben.
Поток ещё неизвестных мне последствий уже находился в пути. Он направлялся ко мне словно непреодолимая волна судьбы.
Р-А-Б-О-Т-А-В-К-О-М-А-Н-Д-Е.
Работа в команде, Бен.
Скопировать
- Okay.
Their previous m. o. was to offer women from emerging East European countries like Yugoslavia, Romania
Once smuggled in, they'd addict them to drugs and turn them into prostitutes.
- Хорошо.
Раньше они предлагали женщинам из стран восточной Европы Югославия, Румыния, Болгария. на работу в качестве домработниц.
Они приезжали, и их сажали на наркотики и превращали в проституток.
Скопировать
It's nice to have the colonies here.
This Alfa is called the Mito, M-I-T-O, because it was designed in Milan and built in Torino, Turin.
I'm thinking, what if they'd designed it in Twickenham and built it in Attercliffe? LAUGHTER
Это круто иметь колонию здесь.
Эта Alfa называется Mito, M-I-T-O, потому что была спроектирована в Милане и собрана в Торино,Турин.
Я вот думаю,что бы было, разработай они это авто в Twickenham и собрали бы в Attercliffe?
Скопировать
He of course didn't call it a leotard, it was only called that after his death.
M-A-I-L-L-O-T.
So if I had an unusual item of clothing that had never been seen before, we could call it a Smith.
Он, конечно же, не называл свой костюм леотардом, его назвали так после его смерти.
Он называл его М-А-И-Л-Л-О-Т
То есть, если бы у меня был необычный предмет гардероба, который раньше никогда не видели, мы могли бы назвать его Смит
Скопировать
Or... Or... read books like this, and struggle to go to the other side.
M-O-T-E?
It's "mote."
Или... или же... чтобы прорваться на другую сторону.
M-O-T-E?
чего непонятного-то?
Скопировать
Read, Yusuf.
T-t-the L-l-l-l-io-o-o-n... a-a-nd t-t-the M-m-mouse...
Fine, Yusuf. Well done. Clap for your friend.
Читай, Юсуф
Л-л-л-е-е-е-в... и-и-и м-м-м-ыш-ш-ш-он-н-н-ок...
Хорошо, Юсуф Давайте похлопаем
Скопировать
He'll come when you call.
You'll have to convince him, or BO-O-O-M!
I've been watching your career in Miami.
Он придет когда ты позвонишь.
Тебе придется убедить его или ... БУУ-УУ-УУ-М
Я наблюдаю за твое карьерой в Майами.
Скопировать
You could say that about Toksvig.
It's pronounced Beaver. spelt T-O-L-L-E-M-A-C-H-E.
Tollemache. same name.
Ты можешь говорить так о своей фамилии Токсвиг.
Это произносится как Бобер. Была такая семья аристократов Толлмаш, пишется Т-о-л-л-е-м-а-ш-ш-е, Толлмаш.
И была семья Толлмаш-Толлмаш, с двойной фамилией из двух одинаковых частей.
Скопировать
I'll see you later.
Nice to meet you, Emily. O-M-G!
That's, like, the cutest boy I have ever seen.
Увидимся.
Приятно познакомиться, Эмили.
Это самый симпатичный парень, которого я когда-либо видела.
Скопировать
Can you sign
S-T-O-R-M?
Storm.
Можешь изобразить
Б-У-Р-Я?
Буря.
Скопировать
That's right, it's portman.
P- o-r-t-m-a-n. Uh, and can you tell me where I can get this validated?
I'll take care of it.
Да, Портман. П-О-Р-Т-М-А-Н.
А куда парковочный талон?
- Оставьте здесь. - Спасибо.
Скопировать
I remember once she wrote a letter to my Uncle Tom, from whom she'd been divorced for several years.
And in the letter, she misspelled his name T-O-M-M.
"You need to take out one of the'M's. " And she said, "Which one?"
Я помню, однажды она написала письмо дядюшке Тому, с которым она была разведена несколько лет.
и в письме она сделала опечатку в его имени Т-О-М-М и я сказал, "Фрида, ты неправильно написала имя Тома"
"Нужно убрать одну из М"
Скопировать
Uh,we're still looking for that connection.
But it looks like Dempsey's m. o. is to hurt people who screwed him over by going after their loved ones
Charlie.
Мы все еще выясняем связь с ним.
Но похоже, что Демпси пытается навредить людям, которые с ним скверно обошлись, уничтожая дорогих им людей.
Чарли.
Скопировать
We earned this.
"R-o-t-f-l-m-a-o."
Spell it out for me, please.
Сколько добра.
"ржот пацталом".
Повтори по буквам, пожалуйста.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов T-O-M-M. (тиоуэмэм)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы T-O-M-M. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тиоуэмэм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
