Перевод "TAR-21" на русский
Произношение TAR-21 (та тyэнти yон) :
tˈɑː twˈɛnti wˈɒn
та тyэнти yон транскрипция – 31 результат перевода
What kind?
- TAR-21.
Assault rifle.
Какое?
- TAR-21.
Боевая винтовка.
Скопировать
What kind?
- TAR-21.
Assault rifle.
Какое?
- TAR-21.
Боевая винтовка.
Скопировать
So close and yet so far
To Tar...
To Tar...
Так близко и все еще так далеко
В Тар...
В Тар...
Скопировать
To Tar...
To Tar...
So close and yet so far
В Тар...
В Тар...
Так близко и все еще так далеко
Скопировать
She's a beautiful child.
Is this the way to Tar?
If you think it is, then it is.
Она прекрасное Дитя.
Это дорога в Тар?
Если вы так думаете, так оно и есть.
Скопировать
Did you see that?
I'll buy you a boat when we get to Tar... and take it on the river.
Yes, Fando.
Видишь это?
Когда мы доберемся до Тара... я куплю тебе лодку, и мы поплывем по реке. Представь себе, Лиз?
Да, Фандо.
Скопировать
Do you want to hear a beautiful fable?
Like the one about a man and a paralyzed woman... on a little cart, and their journey to Tar.
Help me down, please.
Хочешь расскажу тебе чудесную сказку?
Об одном человеке и парализованной женщине... на маленькой тележке, и их путешествии в Тар.
Сними меня, пожалуйста.
Скопировать
So there were:
Salomea Tintel, age 35; Nancy Queen, age 21- a snotnose, and this man with a dog behind the corner.
And I went in the turning with 7,000 turns, I've nearly got out, but the back of the car slipped back and...
Значит, так.
Была там Саломея Тинтель, 35 лет, Нэнси Квин, 21 год, мелюзга
Вошел в вираж на семи тысячах оборотов, и вот - прошел бы, так зад занесло.
Скопировать
Symptoms are clear.
21... 22... 24...
Try to drink, come on. It will be good for you.
Симптомы очевидны.
21... 22... 24...
Выпей, это тебе поможет.
Скопировать
When the great catastrophe occurred... all the cities crumbled... except Tar.
Tar still exists.
If you know where to look for it, you will fiind it.
Великое бедствие сошло на мир... И города обратились в руины... Все, кроме Тара.
Тар существует и поныне.
И если знать где искать, то найти его не составит труда.
Скопировать
If you ever feel too lonely... search for the magical city ofTar.
To Tar...
To Tar...
Если когда-нибудь тебе станет нестерпимо одиноко... Отправляйся искать волшебный город Тар.
В Тар...
В Тар...
Скопировать
I love it.
Once we're in Tar, sing it to me all the time.
What did you take from your pocket?
Я люблю ее.
Когда мы будем в Таре, пой мне ее там все время
Что ты достал из кармана?
Скопировать
Change course:
7-0, mark 2-1.
Mark 21, sir.
Смена курса:
7-0, отметка 2-1.
Отметка 21, сэр.
Скопировать
7-0, mark 2-1.
Mark 21, sir.
Captain, we are taking an evasive course back to you.
7-0, отметка 2-1.
Отметка 21, сэр.
Капитан, мы возвращаемся к вам обходным курсом.
Скопировать
Thanks for entertaining us.
When you're in the city of Tar, you'll know love... and you'll ride on a horse with a falcon on your
When you're there, you'll never see snow on the streets.
Спасибо, что развлекли нас.
Когда Вы попадете в город Тар, Вы узнаете Любовь... и будете скакать на лошади с соколом на плече.
Там Вы никогда не увидите снега на улицах.
Скопировать
End of the First Chant
And Tar Was Inside His Head
Is this the right way? Let's see.
Конец Первой Песни
Песнь вторая "И все помыслы его - о Таре"
Давай посмотрим, та ли эта дорога.
Скопировать
If you think it is, then it is.
This is the way to Tar!
Look around.
Если вы так думаете, так оно и есть.
Это дорога в Тар!
Оглянись вокруг.
Скопировать
But I swear I won't do it anymore.
You say you'll cure me when we get to Tar... but I don't believe you anymore.
I know.
Но я клянусь, что больше не буду этого делать.
Ты говорил, что вылечишь меня, когда мы доберемся до Тара... Но я больше тебе не верю.
Я знаю.
Скопировать
To Tar.
Off we go to Tar
Take me off the cart.
В Тар.
Отсюда мы едем в Тар
Сними меня с тележки.
Скопировать
A three-year course, indelibly impressed upon the mind in three minutes.
it was not only possible but that education was ready to leap from the Dark Ages into the 20th and 21
Ladies and gentlemen, I have been a teacher for thirty years.
Трехгодичный курс, неизгладимо запечатленный в умах за три минуты. Невозможно?
Я так и говорил, пока не был представлен Генералу, оказалось, что это не просто возможно,... но обучение готово совершить гигантский скачок из Темных Веков... в XX и XXI века.
Дамы и господа, я был учителем 30 лет.
Скопировать
The prowler is redheaded... 1-2-7-1.
Unscrambled that was... 1-7-2-1.
1721 kappock street.
Он рыжий.
1.. 2.. 7.. 1 Наоборот это будет 1 7 2 1.
Значит, 1721, Кэппок-стрит.
Скопировать
Directed by Kon Ichikawa
Goichi, Mizoguchi, 21, a student novice at Soen Temple
On the day Shukaku Temple burned down. he was found in a coma in the mountains behind the temple
Режиссёр Koн Итикава
Студент Гойти Мидзогути, 21 год, послушник из храма Соэн.
В тот день, когда храм Сюкаку сгорел дотла, его нашли без сознания на склоне горы перед храмом.
Скопировать
When we have grapes, I feel like eating pears.
Last year in Agramonte, the homicide rate was 2. 1%. That's something.
At your service, Baron.
...а когда он есть, хочу груш.
В Агромонто на тысячу жителей приходится 21 убийство.
Неплохо. Ваш покорный слуга, барон, баронесса.
Скопировать
I did enjoy it.
The one thing I wanted to do after all these years was beat the tar out of Finnegan.
Which supports a theory I've been formulating.
Еще как приятно.
Единственно, чего я хотел все эти годы - как следует измочалить Финнегана.
Что поддерживает мою новую теорию.
Скопировать
Owning a restaurant's a good career. Or...
Colts: 21;
Lions: 14.
Начинают поступать первые результаты.
Тернер 85 : Митчелл 23.
Эти цифры появляются на табло.
Скопировать
"Out of shape, out of breath, out of the championship. "
July 21.
Head Coach Lucas yelled at me today.
Постой. Секунду...
Рода, ты легла на рычаг.
Хороший парень.
Скопировать
Continue slow descent.
'Maintain flight level 2-1-0.'
Mel, I talked to the other commissioners, and they all agree with me.
Продолжайте снижение.
Сохраняйте высоту 2-1-0.
Мэл, я поговорил с другими членами комиссии и они все согласились со мной.
Скопировать
Ready... aim... fire!
That's... 21.
Where's 21?
Готовы... На игру... огонь!
Так, 21.
У кого номер 21?
Скопировать
That's... 21.
Where's 21?
Ready... aim... fire!
Так, 21.
У кого номер 21?
Готовы... На игру... Огонь!
Скопировать
- Mmm. 46, 45, 44, 43... - Mmmmm.
- ..22, 21, 20... ..19, 18, 1 7... ..16, 15, 1 4, 1 3, 1 2...
There'll be no more moaning in this outfit.
Минус 50... 49, 48, 47...
Сейчас кто-то нарвется.
Ладно, хватит.
Скопировать
We just didn't know.
The society wishes to remind you that there are only 21 days to Christmas.
From the dawn of recorded time, there have been festivities coinciding with the winter solstice.
ћы просто не знали.
ќбщество хочет напоминть ¬ам ќсталс€ всего 21 день до –ождества.
— незапам€тных времЄн, в это врем€ было прин€то проводить гул€ни€ —овпадающие с зимним солнцесто€нием.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов TAR-21 (та тyэнти yон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы TAR-21 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить та тyэнти yон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
