Перевод "TONIGHTS" на русский
Произношение TONIGHTS (тенайтс) :
tənˈaɪts
тенайтс транскрипция – 15 результатов перевода
You think we should bow to the lodge and do nothing?
I´d advise you to call off tonight´s patrol.
So as not to provoke them.
Мы должны склонить голову перед ложей и ничего не делать?
Я бы просто посоветовал Вам отменить патруль сегодня вечером.
- Чтобы не провоцировать.
Скопировать
No, I swear I can´t.
What if tonight´s a disaster?
We´ll do a new play.
Нет, нет, нет, уверяю тебя, я не могу.
Я могу думать только об одном: что будет, если сегодня вечером будет провал?
Поставим другую пьесу.
Скопировать
Can you make it to the canal?
Uh, tonights not convenient.
I'm busy.
Можешь придти к каналу?
Э- э, сегодня не совсем удобно.
Я занят.
Скопировать
Where`s the bathroom? l`ll freshen up.
Get your cam ready. l`ll do a stand-up for tonight`s news.
Sorry.
- Кстати, где здесь туалет?
Лори, готовь камеру, снимешь меня для вечерних новостей.
Извините.
Скопировать
Where does life begin and where does it end.
Tonights experiment represents a combination of three years of work...
Time is fleeting Dr. Wade, and I'd ask that you not waste mine.
Где начало жизни, и где её конец?
Этот эксперимент представит кульминацию трёх лет работы...
Время бежит, доктор Уэйд. Я прошу, не тратить моё зря.
Скопировать
Please gather in the hall.
Ladies and gentlemen, I`m proud to present to you tonight`s fighters.
The King of the Russian wrestling world, the Man of Steel, Zangief!
спасибо за ожидание сейчас в главном зале начнется наше вечернее представление просьба занять свои места.
и наслаждайтесь шоу дамы и господа!
добро пожаловать на главное представление сегодня вечером вас ожидает захватывающее зрелище с огромным удовольствием представляю вам сегодняшних участников железный казак степей русский борец Зангиеф
Скопировать
We do suck.
Yup, and it's gonna be six winses after tonights.
We'll sees abouts that.
Да, мы унылое говно.
Ага, а сегодня будет шесть раз!
Эт мы ищо увидим.
Скопировать
That's Homeland Security.
They must be here because they know tonights party is gonna be a "bomb".
Cheers.
-Да. Интересно, к чему бы это.
Ребята из безопасности. Они в курсе, что сегодняшняя вечеринка рванет почище любой бомбы.
За тебя!
Скопировать
What about tonight?
Yeah, yeah, tonights ok.
Stop the car, lets get this thing running properly.
- Сегодня можно?
- Да, да, договорились.
Притормози-ка, давай отладим движок.
Скопировать
You switched to nights.
Well, I switched to nights because my boyfriend...
I have a boyfriend. Here. Here.
Тогда зачем ты попросила ночные смены?
Потому что мой парень...
У меня есть парень.
Скопировать
Emily. Let's see.
She was on days in the C.C.U., but then she switched to nights in the surgical I.C.U. handling traumas
Hey, if I see her crying or bleeding,
Сейчас посмотрим.
Она работала днём в кардиологии, потом взяла ночные смены в травме, что довольно странно, но раз доктор Хант подписал согласие, то всё нормально.
Эй, если увижу, что она плачет или истекает кровью, тебе не поздоровится!
Скопировать
But I flirt with everyone, and I swear, it... it does not mean anything, and we have never done...
You switched to nights.
Well, I switched to nights because my boyfriend...
Я со всеми флиртую! Клянусь... Это ничего не значит, и я бы ни за что...
Тогда зачем ты попросила ночные смены?
Потому что мой парень...
Скопировать
- Of course.
I have an auditorium full... full of, uh, parents coming to see the production of "Hamlet," uh, tonight
- Whoa. Okay. - Aah!
- Конечно.
У меня будет полный зал... родителей, которые пришли посмотреть... постановку "Гамлета" сегодня, с...
Хорошо.
Скопировать
Yeah, all right.
Suppose I'd better make the most before we lose you to Nights.
When do you reckon you'll start?
Да, хорошо.
Надо пользоваться, пока ты не сбежал от нас в Найтс.
Когда ты думаешь там начать?
Скопировать
Deserved it too.
But I can't say I'm sorry not to lose you to Nights.
You're better than that.
И заслуживал.
Но я не могу сказать, что мне жалко, что ты не перешёл в Найтс.
Ты достоин лучшего.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов TONIGHTS (тенайтс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы TONIGHTS для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тенайтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение