Перевод "Terminators" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Terminators (торминэйтез) :
tˈɜːmɪnˌeɪtəz

торминэйтез транскрипция – 28 результатов перевода

Machines from the future.
Terminators.
All my life, my mother told me the storm was coming.
Машины из будущего.
Терминаторы.
Всю жизнь моя мать говорила мне, что надвигается буря.
Скопировать
That's when the infiltrators started to appear.
The Terminators were the newest.
The worst.
Пока не начали появляться киборги.
Терминаторы - это последняя модель.
Самые страшные из них.
Скопировать
I was dreaming about dogs.
We use 'em to spot Terminators.
Your world is pretty terrifying.
Мне снились собаки.
Мы используем их для опознания терминаторов.
Страшно в вашем мире, наверное.
Скопировать
They lived only to face a new nightmare- the war against the machines.
The computer which controlled the machines, Skynet... sent two Terminators back through time.
Their mission: to destroy the leader of the human resistance...
Дальше их ждал новый кошмар - война против машин.
Компьютер, который управлял машинами - Скайнет... отправил в прошлое двух терминаторов.
Их задачей было уничтожение лидера сопротивления людей.
Скопировать
All of them.
People want to deal with people, not Terminators.
People hate people!
– Все.
Люди хотят общаться с людьми, а не с терминаторами.
Люди ненавидят людей!
Скопировать
Yeah, I mean, did he mean a terminator of gays?
Krieger's creepy and weird, but he's not homophobic I don't think, so he must have meant-- Well, no, aren't Terminators
Not when I'm done with him-. Come on, how's that even supposed to fit inside another human being?
который убивает только геев?
но точно не гомофоб... наверное он имел в виду а разве терминаторы не бесполые?
как инструмент вообще пролезет в человеческое тело?
Скопировать
♪ Vader, Nader, Simon Legree
Terminators, one, two and three ♪
♪ Iago, Joker, Voldemort
Вэйдер, Нэйдер, Саймон Легри,
Терминаторы - один, два, три -
Яго, Джокер, Волан-де-морт,
Скопировать
I've seen it with my own eyes.
They're inventing new Terminators, new ways of killing us.
Skynet is planning something big.
Я видел это собственными глазами.
Они изобретают новых Терминаторов. Новые способы убивать нас.
Скайнет планирует что-то большое.
Скопировать
And they will clone themselves. 2 will become 4. 4 will become 8.
They are my servants, soldiers and terminators. No.
I will not allow this.
Создаю свои точные копии, которые затем размножат себя.
Они мои слуги, солдаты и ликвидаторы.
Нет!
Скопировать
Aerostat!
-lt's a scout for the Terminators.
-Go, drive!
Аэростат!
- Это разведчик Терминатора.
- Поехали!
Скопировать
Really?
I preferred "terminators" but it bumped with Legal.
Can't imagine why.
Вот как?
Я предлагала название "терминаторы", но его зарубил юридический отдел.
Интересно, почему?
Скопировать
Hell, yeah!
Moto-Terminators!
Shoot that son of a bitch!
Да чтоб мне провалиться!
Мототерминаторы!
Стреляй в этого сукиного сына!
Скопировать
Okay, then riddle me this.
Assuming all the good terminators were originally evil terminators created by Skynet then reprogrammed
Skynet is kinky? I don't know.
Ладно, тогда вот еще загадка:
Предположим, что все добрые терминаторы изначально были созданы "Скайнетом" злыми терминаторами, но затем перепрограмированы еще не родившимся Джоном Коннором. Тогда, с какой стати Скайнету, искусственному компьютерному разуму, понадобилось создать маленькую сексуально-выглядящую 17-тилетнюю робота-убийцу?
Мож "Скайнет" пошлячок?
Скопировать
He was just too dunce to know it yet.
No, see, the liquid-metal terminators were created in the future by Skynet and Skynet was developed by
Okay, then riddle me this.
Он был также остолопом, чтобы знать это.
...да нет, смотри: Жидкометаллический терминатор был создан в будущем в "Скайнете". А "Скайнет" был создан Майлсом Дейсоном, но его больше не существует по причине смерти Дейсона в Терминаторе-2.
Ладно, тогда вот еще загадка:
Скопировать
Thank you.
actually did exist in the future, a perfect way to infiltrate and destroy mankind would be to send Terminators
"That's Summer Glau "from The Sarah Connor Chronicles.
Спасибо.
Конечно, если СкайНет действительно существует в будущем, идеальный способ уничтожить человечество - послать Терминаторов в прошлое в виде актёров, играющих Терминаторов в популярных фильмах и телесериалах, внушающих нам ложное чувство безопасности, то есть:
"Это же Саммер Глау из "Хроник Сары Коннор".
Скопировать
I've actually got a shot at a Terminator.
Oh, please.When it comes to Terminators, you've got a better shot of scoring with Arnold Schwarzenegger
You're overlooking something.
У меня появился реальный шанс с Терминатором.
Ну если уж говорить о терминаторах, то у тебя больше шансов с Арнольдом Шварцнеггером.
Ты упускаешь кое-что.
Скопировать
Again, we've thwarted Skynet, and John is free to grow up to be the savior of mankind.
I think Skynet is running out of ideas for terminators at this point, but if a baby terminator can learn
Holy shit!
Мы снова разрушили планы Скайнет, и Джон может продолжать расти, чтобы стать спасителем человечества.
Мне кажется у Скайнет кончились идеи для терминаторов, Но если малыш-терминатор научился любить, то может быть есть надежда, что...
Твою ж мать!
Скопировать
I had 84 horsepower.
They had twelve... but theirs were like terminators, and so I decided to give up with the gates as well
OK, can we jump the hedge? Let's jump it, jump it!
У меня было 84 лошадиных сил.
У них — 12. Но их лошади походили на Терминаторов и поэтому я решил не париться с воротами.
OK, сможем перепрыгнуть изгородь?
Скопировать
Things might have gone better with a backup device, And jamie will not make the same mistake.
First up are my tailgater terminators, Which are gonna deploy out of the back of my car like so.
Notice that I've placed them in a narrow area
Возможно, положение дел могло быть лучше с запасным устройством, и Джейми не сделает ту же ошибку.
Сначала "блокировщики хвоста", которые развернутся позади моей машины, вот так.
Обратите внимание, что я установил их в узком месте.
Скопировать
Lasker Parkes, how many Lasker's are there?
They're like robots, or Terminators, sent from the future to destroy our house without any remorse.
- I'm one of 'they'.
Ласкер Паркс, как много Ласкеров тут?
Они как роботы или Терминаторы.... отправленные в будущее чтоб разрушить наш дом без пощады
- Я одна из "них".
Скопировать
But, more amazingly, put two sponges in, and it will settle itself into its two original sponge shapes.
So they're essentially like Terminators?
Exactly, exactly, but Terminator 2.
Ещё более удивительно, если ты положишь две губки, то они примут форму двух изначальных губок.
То есть они по сути как Терминаторы?
Точно, точно. Только Терминатор-2.
Скопировать
Oh! Holy crap!
Those two are like Terminators.
They just took out five guys in the blink of an eye.
Святые угодники!
Они же просто как терминаторы.
Они убрали пятерых и глазом не моргнув.
Скопировать
The worst were infiltration units designed to pass for human.
We called them terminators.
It's okay, boy.
Страшнее всего были киборги, которые походили на людей.
Мы называли их терминаторами.
Не бойся, малыш.
Скопировать
A terminator was sent after me when I was a kid, okay?
Terminators only come from one place, the future.
Something happened.
Терминатора послали меня убить, когда я была совсем маленькой.
Но терминаторы приходят только из будущего.
Кое-что произошло.
Скопировать
Boom!
Terminators running all around this motherfucker.
That's how we got nitro?
Бум!
И вот уже вокруг одни Терминаторы.
Так к нам попал нитротринадий?
Скопировать
Shape-changer. It just needs to touch something to mimic it.
You know about terminators?
And you know who I am?
Принимает форму того, к чему прикасается.
Ты знаешь о терминаторах?
А кто я такой, тоже знаешь?
Скопировать
That's the entire purpose of time traveling.
Here, just look at Terminators one through four.
My dad... He's a genius.
В этом суть путешествий во времени.
Посмотри всех "Терминаторов".
Мой папа был гением.
Скопировать
That's too dangerous.
Might give me enough Adrenaline to take on some terminators.
I'll find a way to take them myself.
Слишком опасно.
Тут достаточно адреналина, чтобы я могла уложить нескольких терминаторов.
Я придумаю, как самому от них избавиться.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Terminators (торминэйтез)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Terminators для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить торминэйтез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение