Перевод "Tex Avery" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Tex Avery (тэкс эйвари) :
tˈɛks ˈeɪvəɹi

тэкс эйвари транскрипция – 32 результата перевода

Got your prime comic ingredients all nicely in place, the precariously poised fall guy with steaming pile of manure.
What would Tex Avery have done here, I wonder?
Stop!
Все комические ингриденты гармонично собраны вместе. ненадежно подвешенный тип над дымящейся кучей навоза.
Чтобы еще Tex Avery мог тут придумать?
Стоп!
Скопировать
I'm gonna take my break now.
Any stress could increase the blood pressure in Marge's eyeballs, leading to what we call Tex Avery Syndrome
Wolves are taking all our women!
Я пожалуй отдохну.
И должен предупредить, Симпсоны, от любого стресса у Мардж может подскочить давление, что вероятно приведет к так называемому синдрому Текса Эйвери.
Волки уводят наших женщин!
Скопировать
Got your prime comic ingredients all nicely in place, the precariously poised fall guy with steaming pile of manure.
What would Tex Avery have done here, I wonder?
Stop!
Все комические ингриденты гармонично собраны вместе. ненадежно подвешенный тип над дымящейся кучей навоза.
Чтобы еще Tex Avery мог тут придумать?
Стоп!
Скопировать
I'm gonna take my break now.
Any stress could increase the blood pressure in Marge's eyeballs, leading to what we call Tex Avery Syndrome
Wolves are taking all our women!
Я пожалуй отдохну.
И должен предупредить, Симпсоны, от любого стресса у Мардж может подскочить давление, что вероятно приведет к так называемому синдрому Текса Эйвери.
Волки уводят наших женщин!
Скопировать
Mac, you've got to get going on that road. You can't feed Jerusalem on piggyback.
It's a very big bump.
But they're starving to death on the other side of it.
Надо проехать по этой дороге и добраться до Иерусалима.
Скала очень большая.
По ту сторону люди голодают.
Скопировать
- Not bad.
It was a very pleasant trip.
I'll get changed.
- Да, неплохо.
Это было очень приятное путешествие.
Пойду переоденусь.
Скопировать
Please spare him, your honors.
He's a VERY good person.
And an excellent worker!
Пожалейте его, товарищи судьи:
он хороший человек.
И отличный работник!
Скопировать
Final roll.
I got a very urgent appointment 50 miles from here.
I'll be seeing you. So long.
- Последний бросок!
- Слушай, друг, у меня важная встреча в пятидесяти милях отсюда.
Увидимся!
Скопировать
A drink for my friend and make it quickly.
Because my friend is a very big drinker.
Drink for everyone!
Выпивку моему другу, да поживее!
Он та ещё пьянь!
Выпивку для всех!
Скопировать
with diamonds.
A very small dial.
Sorry !
С бриллиантами.
Очень маленький циферблат.
Извините!
Скопировать
- Oh, no!
- Not a very cordial greeting.
I went to considerable trouble to arrange these few precious moments alone.
О нет!
Как вы неприветливы, а?
Я ведь пошел на огромный риск ради двух минут с глазу на глаз.
Скопировать
- It's National Crime Prevention Week. - Take a Burglar to Dinner.
- My escort has a very ugly temper.
Now go and call off that fake telephone call.
Сейчас декада профилактики грабежей, ее девиз - накорми налетчика.
Знаете, что он вас убьет, когда вернется.
Идите и отмените этот фиктивный вызов.
Скопировать
Show him in, Marcel.
Must be a very enterprising young fellow.
Good morning, sir. I'm sorry to disturb you.
Так рано. Проси его, Марсель, проси.
Должно быть, шустрый молодой человек.
Доброе утро, извините, что беспокою.
Скопировать
Champion?
Well, it isn't a very large county, sir.
Fisticuffs champion of where was that again?
Чемпионом?
Ну, это небольшое графство, сэр.
Чемпион по кулачному бою где, повторите?
Скопировать
L'm gonna have me 100,000 dollars.
Make me a very important person.
Why?
Я получу сто тысяч.
И стану очень важным человеком.
Почему?
Скопировать
Report the Pilot!
That was a very brave thing to do.
Or very foolish.
Сообщите о Пилоте!
Это было очень храбро.
Или очень глупо.
Скопировать
It's as though he's a changed man.
There must be a very good reason such a peaceful lord would behave in this manner all of a sudden.
I know.
Как он мог так измениться?
Управляющий, должна быть какая-то причина, из-за чего такой спокойный человек так внезапно переменился.
Я знаю.
Скопировать
That's the rich young man who brought us the gold tree.
A very nice young man.
I've seen him in that shabby uniform.
Это же тот богач, который принес золотое дерево.
Очень симпатичный молодой человек.
Я его видела в этом дырявом мундире.
Скопировать
I resign.
Thank you for a very enjoyable game.
Thank you.
Я сдаюсь.
Спасибо за очень приятную игру.
Спасибо.
Скопировать
- Sure.
That's a very nice rendering, Dave.
I think you've improved a great deal.
-Конечно.
Очень милая трактовка, Дейв.
Думаю, ты делаешь большие успехи.
Скопировать
It's early.
I know, but I have a 10:00 dentist appointment at 9:00, and it's been a very long evening, and I don't
You can't do that.
- Знаю, милая.
Но в десять утра я должна быть у дантиста. Это был очень длинный вечер, и я не понимаю, что говорю. - Мама.
- Милая. До встречи, Пол.
Скопировать
So are you.
You know, Ethel, you are a very unusual woman.
Unusual? In what way?
Вы тоже. Этель, вы очень...
- необычная женщина.
- Что это значит?
Скопировать
Well, in a way, I am.
It's a very exciting time.
Cordelia, sometimes you amaze me.
В некотором роде.
Это очень волнительное время.
Корделия, иногда ты меня изумляешь.
Скопировать
But we have to know.
Mother, this is a very difficult time for me.
And I wish you'd help me out by going along with the Biddles' way of doing things.
Но мы должны знать.
Мама. Это для меня очень трудное время.
И я желал бы чтобы ты мне помогла тем, что не оспаривала бы каждый поступок Бидлей.
Скопировать
- Maybe you will stay in this cabin?
It's a very nice cabin.
- Oh yes!
- Может, останетесь в этой каюте?
Она очень милая.
- О да!
Скопировать
- And exactly:
a very and very nice cabin.
Wait, i will help you.
- И действительно:
очень и очень милая каюта.
Подождите. Я помогу вам.
Скопировать
My mother works for her living and Christian has...
- ...a very good position.
- I know.
Я бедная девушка, месье. Моя мать скромная труженица.
А у Кристиана такая высокая должность.
Да, я знаю.
Скопировать
A machine with the ability to turn energy into matter, guided by thought waves.
It would have a very complex memory bank, and be extremely sophisticated.
Like a computer, only much more.
Механизм, способный превратить энергию в материю, руководствуясь единой мыслью.
У него должен быть очень сложный банк памяти. Очень сложный механизм.
Как компьютер, только сложнее.
Скопировать
Then a small boy.
And a very naughty one at that.
It will make a strange entry in the library banks.
Тогда маленький мальчик.
И очень непослушный.
Это будет очень странная запись в библиотечных банках.
Скопировать
It will make a strange entry in the library banks.
But then he was a very strange small boy.
On the other hand, he was probably doing things comparable to the same mischievous pranks you played when you were a boy.
Это будет очень странная запись в библиотечных банках.
Но он был очень странным маленьким мальчиком.
С другой стороны, он, вероятно, делал вещи, сопоставимые с озорными шалостями, которые устраивали вы, будучи ребенком.
Скопировать
That's what we're trying to decide right now.
My friend, 10 credits apiece is a very reasonable price.
Now, you can see for yourself how much the lovely little lady appreciates the finer things.
Это мы и пытаемся тут решить.
Друг мой, 10 кредитов за штуку - вполне разумная цена.
Сам видишь, как эта прекрасная дама ценит хорошие вещи.
Скопировать
I am going to report fully, to the proper authorities, that you have given free and complete access to this station to a man who is quite probably a Klingon agent.
That's a very serious charge.
To whom are you referring?
Я буду жаловаться в соответствующие инстанции, что вы предоставили свободный доступ к станции человеку, который, вероятнее всего, клингонский агент.
Это очень серьезное обвинение.
О ком вы говорите?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Tex Avery (тэкс эйвари)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tex Avery для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэкс эйвари не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение