Перевод "Texan" на русский
Произношение Texan (тэксон) :
tˈɛksən
тэксон транскрипция – 30 результатов перевода
- Which woman?
Texan, maybe.
- Fred. - Fred.
- Какая женщина?
- Брюнетка, хорошенькая, может быть из Техаса?
Фред.
Скопировать
How much do you want?
I think you can get him with my help, though why you want him with that texan around- me, i'd marry him
Those shoulders and small through the hips, and the way he looks at you- oh, me!
Сколько вы хотите?
Ты называла себя Клио Дюлейн а теперь хочешь назваться миссис Ван Стид я думаю ты могла бы заполучить его, с моей подачи если ты все еще хочешь его когда этот техасец крутится рядом я бы вышла за него, не будь у него и пенни за душой
какие плечи и узкие бедра а как он смотрит на тебя О мой бог!
Скопировать
Knocked him sprawling.
Some man, that texan.
Clint!
Кто сделал что?
он пробил их, тот парень из Техаса
Клинт!
Скопировать
I don't know him, either.
The texan-the one who's says he's going to ruin you? Good day, mr.
Soule. Such a lovely chat.
возможно он говорил о вас.
его я тоже не знаю техасец, один из тех что хочет уничтожить вас?
Доброго дня, мистер Сулл прекрасная беседа
Скопировать
Don't you worry about me.
I'm a tough Texan now.
You know, I love you, Tex.
Не беспокойся за меня.
Теперь я крепкая техаска.
Ты знаешь, я люблю тебя!
Скопировать
That's his problem.
You've been a powerful Texan for 100 years.
Why don't you do something?
Это его проблема.
Вы были влиятельными 100 лет.
Почему бы тебе не сделать что-нибудь?
Скопировать
And now, my friends, here... and to the thousands of you listening across the nation...
I have the great honor to introduce a legend in his own time... a great Texan... an outstanding American
I give to you Jett Rink!
А, теперь для вас, мои друзья и для тысяч радиослушателей по всей стране, я имею привилегию, да,
я имею огромную честь представить живую легенду, великого техасца, выдающегося американца и да, господа, человека!
Представляю вам Джета Ринка!
Скопировать
Licking his ass.
An inspired act of God should happen here and put a Texan in the White House!
The Cubans left.
Зад ему лижет.
Надо привести в действие кару Божью Здесь и поместить Техас в Белый Дом!
Кубинцы ушли.
Скопировать
Look! What is that?
A Texan. Quincy P. Morris.
He's so young and fresh.
Вы только посмотрите, кто пришел.
Квинси П. Моррис, из Техаса.
Молодой и красивый.
Скопировать
- No.
It needs a Texan.
I'll go to Richardson.
- Нет.
Здесь нужен техасец.
- У меня другая идея.
Скопировать
Where?
Too Texan.
We're locked into Albania.
Где?
Слишком техасская.
Мы уперлись в эту Албанию.
Скопировать
- Finally.
- The Texan with the big knife?
- No, to my number three.
- Наконец-то.
- Техасцу с большим тесаком?
- Нет, моему номеру три.
Скопировать
You insult his honor by insulting me. For this I will fight you.
You are a Tehan, a Texan, captured from the whites.
I have dreams of your red scalp hanging in my tipi.
Твой отец из племени Кайова, ты Тэхон, похищенный у белых.
Я вижу сны о твоем рыжем скальпе, висящем в моем типи.
Я помню путь белого человека, и я не хочу его для себя. Твоя кровь, это не наша кровь!
Скопировать
Why wouldn't i? You wouldn't like people to say,
"what has happened to the handsome texan that went everywhere with that beautiful creature?"
Oh, clint, i'm so happy, clint. Say that again. I'm so happy, clint.
ты же не хочешь что бы сказали
"что случилось с тем милым техасцом что он больше не с той красоткой?"
о Клинт, я так счастлива Клинт скажи это еще раз я так счастлива Клинт
Скопировать
You can get in now.
One is out with the Texan, one with the one-eyed man.
- And the other one?
- Хоть сейчас.
Одна сейчас с техасцем, другая - с одноглазым.
- А третья?
Скопировать
It isn't often we from Texas get a chance to shake a real, live lady by the hand, ma'am.
It isn't often that we in London have the privilege of meeting a real, live Texan.
You sure talk like a lady.
Не так часто мы, техасцы, получаем шанс пожать руку настоящей, живой леди, мэм.
И не так часто мы, лондонцы, имеем честь встретиться с настоящим, живым техасцем.
Да вы и говорите, как леди.
Скопировать
Cattleman's Ranch was a total knockoff of Golden Saddle.
[Texan accent] And that's what you get when you buy a Golden Saddle franchise.
It's all covered in this confidential operations manual.
Ранчо скотовода было полной копией Золотого Седла.
И это - то, что у вы получаете когда вы покупаете франшизу Золотого седла .
Которая вся описана в этой конфиденциальном руководстве по работе.
Скопировать
I didn't mean to be impolite, but it's so new to me. I just mean, it's just all so new... and so fascinating!
You mustn't talk that way to a Texan.
They feel very strongly about their state.
Я не хотела быть невежливой, но для меня все это ново, все, все так ново, и так увлекательно.
Не разговаривай так с Техасцем.
Они чувствительны, речь заходит о их штате!
Скопировать
Here we don't make a fuss over those people.
You're a Texan now.
Is that a state of mind?
Здесь не нянчатся с этими людьми.
Ты теперь Техаска.
Это состояние ума?
Скопировать
What're you doing sitting up there?
The Texan said, "Paul Revere?
"Oh, yes. Ain't he the fellow that had to ride for help?"
Эй, Бик, ты чего так далеко сел? Иди садись за мой стол!
"Вы слышали о поле Ревиэ?" Техасец ответил: Поо Ревиэ.
Это не тот парень, который поскакал за помощью?
Скопировать
Fires to your hands, fires to your face, fire to your chest.
Hell, I seen a Texan one time stark naked, tied to a post.
And they had relieved him of his scalp, his fingers, and his plums.
Головешки в руки, головешки в лицо, В грудную клетку.
Черт, видал я как-то раз техасца, голого, привязанного к столбу.
И они сняли ему скальп, отрезали пальцы и яйца.
Скопировать
Fraternité, egalité, sexualité, ah? (Chuckles)
(Texan twang): But this is America.
We like our sex shameful, the way God intended it to be.
Бхатсвё, хавенствё, сексюальность, а?
Но это Америка.
Нам нравится считать секс чем-то зазорным, как Бог и задумывал.
Скопировать
Aces over threes!
Take that, Rich Texan 001, and Sideshow Bob @ Springfield Penitentiary- - Hah!
I'm going all in!
Из тузор и троек!
Так тебе, Богатый Техасец 001, и Сайдшоу об из Спрингфилдской тюрьмы!
Ставлю всё!
Скопировать
Alamo.
Too Texan.
Musicman.
– Аламо.
– Отдает Техасом.
Музыкант.
Скопировать
If I don't sell something soon, I'm screwed.
Amber picked up a cold call from some rich-ass Texan looking to buy his third vacation home.
I've been answering the phone for three weeks, and nothing.
Если срочно что-нибудь не продам, мне конец.
Эмбер перехватила звонок от богатого техасца, который ищет себе третью резиденцию.
Я уже три недели сижу на телефоне и ничего.
Скопировать
- Filth.
- Ours say Hell Driver, Dauntless, Vengeance, Texan... it gives all the details of the planes in the
- I'd like to see that.
— На наших значатся Хэллдрайвер, Бесстрашный, Месть, Техасец...
(названия американских военных самолётов 40-х годов) На фотографиях даны самолёты со всеми подробностями.
— Я хотел бы взглянуть.
Скопировать
Truly, I am the last human.
My father was a Texan, my mother was from the Arctic desert.
They were born on the Earth and they were the last to be buried in its soil.
Я и вправду последний человек.
Мой отец был техасцем, а мать - из Арктической пустыни.
Они оба родились на Земле и стали последними, погребёнными на ней.
Скопировать
Not far from here, right?
So too are a Texan?
Yup!
Не больше пары часов езды.
- И это тоже находится в Техасе?
- Угу!
Скопировать
Quite close.
Could also be a Texan, you know?
Mark had an accent.
Может, вы тоже техасец, не знаете?
У Марка был акцент.
Я считал, что это очень мило.
Скопировать
What is it?
Texan? Texfónico.
Texfónico?
Техасское?
Техасонизированное.
Техасонизированное?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Texan (тэксон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Texan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэксон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение