Перевод "Thailand" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Thailand (тайлонд) :
tˈaɪlənd

тайлонд транскрипция – 30 результатов перевода

Hans, German
Thailand
Tachi, Japan
Германия.
- Такаши. Япония.
- Таиланд.
Скопировать
- I'm going to a clinic.
You know, my plan in Thailand.
Swimming.
— Я ложусь в лечебницу.
Помнишь, я говорил про Тайланд?
Плавание.
Скопировать
What do you mean?
You'll get to see Thailand.
What's more, you'll get to swim.
В смысле?
Ты побываешь в Тайланде.
Будешь там купаться.
Скопировать
How the hell am I supposed to...
Let's go home and grab a bite, and I'll tell you about Thailand instead.
- How much is it?
Как же мне теперь...
Погнали домой, отхватим понемногу, и я расскажу тебе о Тайланде.
— Сколько?
Скопировать
Mr. Ray put his mother in a third-rate nursing home and used the profits from the sale of her home to buy an Oriental rug for himself. Heavens.
Barker flew to Thailand on the company account to have sex with an 1 1-year-old boy.
Mr. Holtzman okayed the production of Mooby Dolls from materials he knew to be toxic and unsafe because it was, survey says less costly.
Я бьл в расцвете.
Мог пачками охмурять юньх пастушек.
Не говоря уже о грудастой Марии Магдалине. Она неровно дьшала к цветньм. Живи я в раю, мне бьло бь плевать, кто упомянут в Библии, ...если суть передана верно.
Скопировать
Ferg told us his brother spent a summer in Bangkok for under $500.
I learned that Thailand means freedom.
A country named after the exact thing we were looking for.
Ферд рассказал, что его брат провел лето в Бангкоке меньше, чем за $500.
Потом я узнала, что Тайланд значит "свобода".
Страна называлась в честь того, что мы искали.
Скопировать
You sound close.
I'm still here in Thailand.
I'm trying to get there.
Как-будто очень близко.
Я всё еще в Тайланде.
Я пытаюсь туда выбраться.
Скопировать
I'm not cops, I'm not immigration and I'm not embassy.
I'm a private defense attorney for some Americans in Thailand.
And?
Я не из полиции, и не из иммиграционной службы, и не из посольства.
Я - личный адвокат двух американок в Тайланде.
И?
Скопировать
Ah, we could do that.
I could be on my way to Florida you could go on down to Thailand or someplace and fuck your brains out
- But that's not what we're gonna do, is it?
Это можно.
Я смогу податься во Флориду, тебя послать куда-нибудь в Тайланд, чтобы ты там натрахался до потери пульса.
- Но мы поступим иначе, да? - Да.
Скопировать
Hey, Pam, guess what.
Daddy's planning a little covert operation in Thailand for the day after the wedding.
You are?
Не догадываешься?
Папа планирует тайную операцию в Таиланде на следующий день после свадьбы.
Это правда?
Скопировать
What?
Ko Samui is an island off the coast of Thailand!
That guy I was meeting in the parking lot is Thor Svenson, my travel agent.
- Ты все испортил!
- Что? Ко Самуи остров рядом с побережьем Таиланда.
А этот тип на парковке - Тор Свенсен, мой турагент.
Скопировать
That guy I was meeting in the parking lot is Thor Svenson, my travel agent.
Wow, Thailand.
Thanks a lot, J.B. That's something.
А этот тип на парковке - Тор Свенсен, мой турагент.
Он передавал мне визы.
Таиланд. Большое спасибо, Джек.
Скопировать
It's in my car.
Do you know they got monkeys dealing drugs in Thailand?
-What kind of monkeys?
У меня это в машине.
А знаешь, что в Таиланде наркотиками торгуют обезьяны?
- Какие обезьяны?
Скопировать
If so much as a snail moved, we´d blow it away.
But then he went off to Thailand and brought one of those hookers home.
For 1 3 years, we didn´t even shoot a pheasant.
Мог улитке глаз отстрелить, если нужно, честное слово.
А потом поехал в Таиланд и через месяц вернулся с женой. Они там на улице продаются.
За следующие 13 лет мы не подстрелили ни единого фазана!
Скопировать
-In Bangkok.
-It's in Thailand.
-Did you sleep with prostitutes?
- В Бангкоке.
- Это в Таиланде.
- Ты там покупал проституток?
Скопировать
- Is it real?
I got it in Thailand.
The second hand doesn't sweep.
- Они настоящие? Или подделка?
А, подделка, конечно.
Я купил их в Таиланде.
Скопировать
Electronic equipment.
Thailand to Russia.
Sell it here.
Электронное оборудование.
Из Таиланда в Россию.
Продадим здесь.
Скопировать
We headed for the jungles of the North.
If we could cross the border into Thailand, we'd be safe.
Aung Ko knew the way.
Мы достигли джунглей Севера.
Если мы сможем пересечь границу в Таиланд, мы будем в безопасными.
Аун Ко знал дорогу.
Скопировать
Try to sleep.
-That is Thailand, across the river.
-Thailand!
Попробуйте заснуть.
- Это - Таиланд, пересекаем реку.
- Таиланд!
Скопировать
-That is Thailand, across the river.
-Thailand!
-Thailand!
- Это - Таиланд, пересекаем реку.
- Таиланд!
- Таиланд!
Скопировать
-Thailand!
-Thailand!
Aung Ko!
- Таиланд!
- Таиланд!
Аун Ko!
Скопировать
Eight o'clock, Mandalay Lounge...
I'll be giving an illustrated lecture to prepare us for the architectural joys of Thailand a lot of wonderful
-Could we have our key please?
Восемь часов, Зал Менделея...
Я дам иллюстрированную лекцию, чтобы подготовить нас к архитектурным радостям Таиланда много замечательных слайдов.
- Наш ключ, пожалуйста.
Скопировать
There are something inside
Those balls, from Kowloon Bay factory, then send to Thailand Those balls, from Kowloon Bay factory, then
How many workers here?
Здесь другая мастерская.
Эти мячи с завода в Коулуне и они отправятся в Тайланд.
Сколько здесь работаешь?
Скопировать
Are they turning street fighters into terrorists?
He`s known as the Muay Thai "King of Fighters" in Thailand. He´s considered a hero there.
This one`s named Bison, a boxer who was thrown out of the boxing world for his viciousness in the ring. And this is the Spanish fighter, Balrog, known as the "Mad Anaconda".
у нас есть несколько докладов об этом уличных бойцов превращают в террористов?
эту ходячую гору мускулов зовут Сагат он чемпион по му тай (тайский бокс) и признан национальным героем на Таиланде
следующего участника зовут Балрог которого за чрезмерную жестокость отстранили от участия во всех соревнованиях из Испании у нас есть Вега это жестокий, грубый психопат
Скопировать
Yes, I think Vega will approach him because he`s different from these other nameless street fighters and has much more power.
We`ve got some information on a man, traveling from Thailand to India, who may be Ryu. All right.
I`ll try to fly to Seattle to see Ken Masters after things stabilize. Get me a full report on Ken.
спасибо да, он очень хорош. не просто еще один уличный боец он всеамериканский чемпион по боевым искусствам, не больше, ни меньше я не сомневаюсь что Байзон попытается заполучить его мы также выяснили, что есть еще один боец по имени Риу, занимавшийся с Мастерсов в одном доджо
мы продолжаем это расследовать наши источники подтвердили, что он отправился из Индии на Таиланд продолжайте расследование я хочу знать все об этом Риу доктор сказал, что прооперирует Чан Ли прямо сейчас если вам нужно будет связаться со мной, я буду здесь
как только ситуация стабилизируется я первым же рейсом вылетаю в Сиэтл также подготовьте полное досье на Кена Мастерса для меня озеро Вашингтон
Скопировать
The fighter that was in India? Where?
He seems to be in some mountain region of Thailand near the border of Laos.
Yes, we`ve caught some, but Ryu has been moving around here and there, from China to India to Thailand, and he doesn`t seem to be moving in any particular direction, so the monitor cyborgs may not be able to pinpoint him.
- Риу, того, кто тренировался с Кеном Мастерсом так значит, этот парень был в Индии где он?
последний раз его видели на границе Таиланда с Лаосом и далее, вероятно, он направился в горы были ли доклады о киборгах-шпионах рядом с ним?
да, сэр. нам известно о нескольких из них но я не думаю, что они его уже обнаружили Риу не сидит на месте и постоянно передвигается между Индией, Таиландом и Китаем его перемещения выглядят хаотичными и мы не имеем понятия, почему он их предпринимает так что вряд ли киборг сел ему на хвост
Скопировать
He seems to be in some mountain region of Thailand near the border of Laos. Are there any monitor cyborgs deployed around him?
Yes, we`ve caught some, but Ryu has been moving around here and there, from China to India to Thailand
According to the report, Ryu may be as powerful as Ken. Vega must have targeted him already.
последний раз его видели на границе Таиланда с Лаосом и далее, вероятно, он направился в горы были ли доклады о киборгах-шпионах рядом с ним?
да, сэр. нам известно о нескольких из них но я не думаю, что они его уже обнаружили Риу не сидит на месте и постоянно передвигается между Индией, Таиландом и Китаем его перемещения выглядят хаотичными и мы не имеем понятия, почему он их предпринимает так что вряд ли киборг сел ему на хвост
я уверен, что факт о том, что Риу такой же хороший боец, как и Кен не ускользнул от внимания Байзона таким образом, пока, у нас есть преимущество
Скопировать
Lt. Commander Guile, we`ll be approaching the mountain area on the Laos border soon.
Lord Vega, we`ve just received information from Thailand of an army helicopter carrying Guile, heading
It appears that he`s going for Ryu. He`s trying to get there before me. Interesting.
капитан Гайл, мы будем около гор на границе с Лаосом через несколько минут вас понял
хозяин Байзон нам только что сообщили, что Гайл зашел на трап военного вертолета и направляется на границу Таиланда с Лаосом мы полагаем, он определил местоположение Риу как мило.
он сделал работы за нас похоже, капитан пытается добраться до него раньше нас мы будем там. мы возьмем Кена и окажем ему радушный прием но, сэр...
Скопировать
Terrorist history: arms dealing between '78 and '81 in Asia and North Africa.
Malaysia, Thailand, Singapore-- they all want to get hold of him.
Came to Hong Kong in '85 to smuggle arms.
В послужном списке у обоих... торговля оружием с 1978 по 1981, в Азии и Северной Африке.
Малайзия, Таиланд, Сингапур... Они во всех этих странах в розыске.
Перебрались в Гонконг в 1985, занимались контрабандой оружия.
Скопировать
We got some reports on Polansky.
Laos, Burma, Thailand... Various Asian countries have been sending him presents.
They passed Customs without inspection.
ћы получили кое-какие сведени€ о ѕолански.
Ћаос, Ѕирма, "аиланд... ≈му присылали подарки из разных стран јзии.
ќни проходили таможню без досмотра.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Thailand (тайлонд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Thailand для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тайлонд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение