Перевод "Thalia" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Thalia (сэйлио) :
θˈeɪliə

сэйлио транскрипция – 30 результатов перевода

Damnable business.
Thalia, you're the expert on this, what do you have to say?
Well, in theory, movement between dimensions is possible.
Омерзительное дело.
Талия, вы эксперт в этом, что вы можете сказать?
Что ж, теоретически, движение между измерениями возможно.
Скопировать
-Not yet.
While your men continue the search, have Thalia, Hedin and Zorac come to my office immediately.
You know who it is?
- Пока нет.
Пока ваши люди продолжают поиск, вызовите ко мне в офис Талию, Хедина и Зорака.
Вы знаете, кто это?
Скопировать
But we agreed to wait.
We must act now, Thalia.
No.
Но мы решили подождать.
Нам надо действовать сейчас, Талия.
Нет.
Скопировать
Fetch it, Damon.
Thalia, prepare the Matrix terminal.
A pulse loop?
Достань ее, Дамон.
Талия, подготовь терминал Матрицы.
Импульсная петля?
Скопировать
Yes.
Well, now that I'm here, Thalia, have you given any thought to what's happened?
There hasn't been much time, Doctor.
Да.
Что ж, я здесь , Талия, поделитесь мыслями что произошло?
Было не так уж много времени, Доктор.
Скопировать
The family's name is Messidor.
She is Clio, I'm Thalia.
- What are your names again?
Наша фамилия Мессидор.
Она Клео, я Талия.
- Как? Еще раз. - Клео и Талия.
Скопировать
No, I'll tell you...
The day actors join the trade union, that day Thalia draws her last breath, in relief of avoiding bureaucrats
No. Theatre! Theatre should be a feast, and its performers should be gypsies.
Так не пойдет...
Если актеры будут вступать в профсоюзы Талия скончается от одного вида этих бюрократов и зануд.
Нет, театр - это вечный праздник, ...а актеры - вечные бродяги.
Скопировать
Belmondo calls Seberg a bitch.
We saw it at the Thalia with the Dicksteins.
I got you in for the children's price.
Бельмондо называет Сиберг сукой.
Мы смотрели это в Талии с Дикштейнами.
Я провел тебя по детскому билету.
Скопировать
I'll see you guys tomorrow.
Zhang retrospective at the Thalia.
-Oh, God!
Увидимся завтра.
Как раз идет ретроспектива Д.К.Занга в "Талии".
- O, Боже!
Скопировать
I'm Chief Justice Adler.
Yes, I'm Thalia Ramsay.
And this must be Terrence.
Я глава судебного надзора.
Да, меня зовут Талия Рамси.
А ты, должно быть, Терренс.
Скопировать
You want Terrence to plead guilty?
A formality, Thalia, that's all.
And it's just a minor misdemeanor.
Хотите, чтобы Терренс признал вину?
Я хочу его свободы, вина это... просто формальность, Талия.
Это всего лишь мелкий проступок.
Скопировать
She never even went to camp Chumash, but her friend did.
And Thalia wanted to meet Owen, so she staged the whole thing.
Oh, that is so... budding sociopath.
Она точно никогда не была в этом лагере "Chumash". Но её подруга была там.
А Талия просто хотела встречаться с Оуэном, вот она и разыграла встречу давних возлюбленных.
Оу, это так антисоциально.
Скопировать
What happened?
Thalia.
What's a Thalia?
Что случилось?
Талия.
Какая Талия?
Скопировать
Thalia.
What's a Thalia?
Some perky girl with big... teeth.
Талия.
Какая Талия?
Она веселая девчонка с большими...зубами
Скопировать
Oh, Owen?
You know how Thalia said she had a crush on Owen at camp Chumash?
Serendipity at serendipity, yeah.
Оу, Оуэен?
Ты помнишь, Талия рассказывала про то, как она влюилась в Оуэна в лагере "Chumash"?
Счастливый случай в "Счастливом случае"? Да
Скопировать
That puts years on you.
I want my hair loose, like Thalia.
In the novel, she finally wears a bun. Beautiful. Like a wild rose.
Нет, это для стариков, мне не нравится.
Я хочу распущеные волосы, как Талия.
Девушка появляется с этой прической в конце новеллы красивая как "Дикая роза".
Скопировать
Let me be clear. I don't give two figs.
But you gave Thalia Blanco a proper shiner, and her mam's got a gob the size of Africa.
So who was it?
Сразу говорю, лично мне на это плевать.
Но вы поставили Талии Бланко здоровенный фингал, а у ее матери рот теперь не закроется.
Так кто это сделал?
Скопировать
Who was it?
Thalia made fun of Jones.
That kid with the bowel disorder?
Кто это сделал?
Талия смеялась над Джонсом.
Над мальчишкой с расстройством кишечника?
Скопировать
And he spazzed out and punched her!
Let me get this straight, Thalia Blanco bullied a vulnerable child?
Fuck!
А он психанул и ударил ее.
Я правильно поняла - Талия Бланко издевалась над беззащитным ребенком?
Твою мать!
Скопировать
Yes, of course it is.
If Thalia engaged in bullying, you'd support excluding her?
100%.
Да, конечно же.
Если бы Талия издевалась над другими, ты бы поддержала ее исключение?
На все 100%.
Скопировать
OK, she's not very pretty, but that's not the point!
Thalia, you shouldn't make fun of people!
- You do.
Ладно, она не слишком красивая, но дело не в этом!
Талия, нельзя смеяться над людьми!
- Ты же смеешься.
Скопировать
Home school.
No, Thalia.
Just until I'm 18 and then I'll move to Israel, where I'll be safe.
Домашнее обучение.
Нет, Талия.
Пока не исполнится 18, а потом перееду в Израиль, где буду в безопасности.
Скопировать
It's...not?
Thalia, don't be angry with her.
The way she's holding up, she's a little trouper.
Правда?
Талия сказала, не злись на нее.
Она прекрасно держится, на нее можно положиться.
Скопировать
Come on.
Thalia was your friend!
She sacrificed herself for you.
Идем.
Талия была твоим другом!
Она пожертвовала собой ради тебя!
Скопировать
She sacrificed herself for you.
You're gonna lecture me about Thalia when you're hanging around with him?
You disappoint me the most.
Она пожертвовала собой ради тебя!
Будешь читать мне нотации о Талии, и при этом водишься с ним?
В тебе я больше всех разочарован.
Скопировать
Because you don't know what I know about them.
Thalia!
A Cyclops killed her.
Потому что не знаешь того, что я о них знаю.
Талия!
Ее убили циклопы.
Скопировать
A Cyclops killed her.
His kind killed Thalia.
I'm sorry.
Ее убили циклопы.
Его родичи убили Талию.
Мне очень жаль.
Скопировать
No, no!
At least I'll be with Thalia in Elysium.
Come here.
Нет, нет!
По крайней мере, я буду с Талией в Элизии.
Ну же.
Скопировать
I think you should be the one who gets to do the honors.
Here you go, Thalia.
Clarisse!
Я думаю, тебе должно быть доверено это почетное задание.
Вот, Талия.
Кларисса!
Скопировать
What's your name?
I'm Thalia, daughter of Zeus.
Another living child of the eldest gods.
Как тебя зовут?
Я Талия, дочь Зевса.
Еще одно живущее дитя старших богов.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Thalia (сэйлио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Thalia для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэйлио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение