Перевод "The Convergence Convergence" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение The Convergence Convergence (зе кенворджонс кенворджонс) :
ðə kənvˈɜːdʒəns kənvˈɜːdʒəns

зе кенворджонс кенворджонс транскрипция – 31 результат перевода

I never thought my second marriage would be to you!
♪ The Big Bang Theory 9x24 ♪ The Convergence Convergence Original Air Date : 2016-05-12
== sync, corrected by elderman == @elder_man
Никогда бы не подумала, что мой второй брак снова будет с тобой!
Теория Большого Взрыва 9х24 Сближение сближений
Переведено специально для aMovies.org
Скопировать
Well, I suppose he's got to do something to occupy his mind now, that he's blown up the Silurians.
You can see from the radar screen, that's the screen just to the left of Professor Cornish there, that
This is a tricky moment for controller Ralph Cornish and his team.
О, думаю он должен заниматься чем-то, чем можно занять его ум теперь, когда он взорвал Силурийский период.
Вы можете видеть на экране радара этот экран слева от профессора Кориша что Исследователь Марса 7 и Восстановление 7 are on convergence.
Это a tricky момент для диспетчера Ральфа Корниша и его команды.
Скопировать
I can hardly wait.
We're at the center of a mystical convergence here.
We may, in fact, stand between the Earth and its total destruction.
Жду не дождусь.
Мы находимся в центре мистических пересечений.
Фактически, мы стоим между Землей и ее полным разрушением.
Скопировать
Thank you.
Well, the Hellmouth, the center of mystical convergence, supernatural monsters:
Been there.
- Спасибо.
Адова Пасть - мистический центр, чудовища.
Знаем, плавали.
Скопировать
- And why is that?
- Because once every 1,300 years, there's a universal convergence of negative energy on Friday the 13th
- And this is the year.
- Это почему?
- Каждые 1300 лет в пятницу 13 происходит всеобщий выброс отрицательной энергии.
- Как раз в этом году.
Скопировать
Willingly walking deeper into darkness cannot help her at all. Only the light will...
Enough with the harmonic convergence crap!
You're not saying anything to me.
Но только она не по своей воле и ничто ей не поможет.
Хватит этого гармонического дерьма!
Вы ничего мне не сказали.
Скопировать
He wouldn't have to.
That's the tragic beauty of a cosmic convergence.
He just plays his own small part.
Ему и не нужно знать.
Это трагическая красота космической конвергенции.
Я... я имею в виду, он просто играет свою маленькую часть.
Скопировать
We cross-referenced numbers from her relatives.
When we found convergence, we took the numbers back-checked them, ran a search merge with other data
Pins. These pins.
Мы проверили звонки с номеров её бабушки и сводного брата.
В случае совпадения мы брали этот номер... перепроверяли его и сверяли с другими очень немногочисленными данными.
Вот наши отметки.
Скопировать
No one knows the precise cause of the Baudelaire fire.
My colleagues and I have investigated the best we can, but all we've discovered is that the blaze was
And as mysterious as the source of the blaze, other mysteries began to unfold before the children's eyes.
Ќикто не знает точную причину пожара в доме Ѕодлеров.
я и мои коллеги расследовали это с максимальной тщательностью. Ќо все, что мы раскопали, это то, что возгорание возникло с большого рассто€ни€ из-за рефракции и конвергенции света. ¬ считанные мгновень€ целый особн€к был охвачен пламенем.
" такие же таинственные, как источник возгорани€, и другие загадки начали обнаруживатьс€ перед взором детей.
Скопировать
By announcing a new economic community integration they were simply - repeating what had been done in America and the E.U. on a larger scale.
The accord states that the 2 blocks will aggressively push - regulatory convergence in more than 35 areas
They also agreed to jointly push a global carbon tax.
Объявляя о новой экономической общественной интеграции они просто повторяют, что было уже сделано в Америке и ЕС, только в большем масштабе.
Соглашение подразумевает, что оба блока будут энергично проталкивать регулируемое сближение в более чем 35-ти областях - финансах, интеллектуальной собственности, военных, образования, слияния компаний, аукционов и другого.
Они также договорились о совместном проталкивании всемирного налога на углерод.
Скопировать
All about volcanoes, earthquakes, plates...
Convergence and divergence, movement of the Earth's plates...
- lt was fascinating.
Про вулканы, землетрясения, платформы...
Схождение, расхождение, движение континентальных платформ.
- Это интересно.
Скопировать
Disintermediation is way over.
The start-up is over, branding is over, convergence is so over!
Dot-com and everything it stands for... over!
Больше Не Будет Отлива Денег.
Не Будет Новых Интернет-компаний. Не Будет Продвижения Торговых Марок. Всему Конец!
Никаких Больше "точка Ком" И Прочей Ерунды.
Скопировать
Because the tecton... yeah... right.
It's a convergence point of three major tectonic boundaries in the southern hemisphere... the Indian,
Dear God, he's going to set her off.
Потому что тектон... да... верно.
Это схождение трех основных тектонических границ в Южном полушарии. Индийской, Африканской и Арабской плит..
Боже мой, он собиорается ее взорвать.
Скопировать
You know, it seems like we should be finding a way back into harmony with one another rather than representing and thereby replicating our division.
- The art of seduction lies in the convergence of timing and atmosphere.
Seize the moment.
Мне кажется, надо искать путь к гармонии друг с другом вместо того, чтобы снова и снова разделяться.
- Искусство обольщения базируется на соответствии времени и атмосферы.
Лови момент.
Скопировать
What about Donna, is she safe?
You should not have delayed, for the lines of convergence are being drawn across the Earth, even now.
The king is in his counting house.
- И Донна, она в безопасности?
- Тебе не следовало медлить. Связующие нити тянутся через всю Землю, даже сейчас.
Король в своем замке.
Скопировать
What's the Ood?
But it's all part of the convergence, maybe touching Donna's subconscious.
Oh, she's still fighting for us, even now.
Какие уды?
Просто Уды, но они часть системы, возможно, они коснулись подсознания Донны.
Она все еще борется за нас, даже теперь.
Скопировать
Saum which case there
Once - a case Two - the convergence of
A three - rule
Cауна, ну какая случайность?
Раз - это случайность, два - совпадение, а три - это уже закономерность.
А четыре?
Скопировать
Never.
Cauchy was the first to make a rigorous study of the conditions for convergence of an infinite series
And was concerned with developing the basic theorems of the calculus as rigorously as possible.
Ни разу.
Коши первым установил точные условия сходимости бесконечного ряда.
И он занимался разработкой основных теорем исчисления, подходя к вопросу с крайней строгостью.
Скопировать
Packer Capital portfolio is being reduced to near nothingness in the course of a day.
My personal fortune in the tens of billions is in ruinous convergence with this fact.
And there's been a credible threat at my life.
- Ценные бумаги "Пакер Кэпитал" снизились почти до нуля за один день.
- Мои личное состояние в 10 миллиардов было... практически уничтожено.
И есть реальная угроза моей жизни.
Скопировать
It'll just be the same!
The Attractor Field convergence will kill her all over again.
It's your phone.
Всё будет так же!
Притяжение поля аттрактора вновь убьёт её.
Телефон Окарина.
Скопировать
If I could do that...
But avoiding her death and changing the past are impossible because of the Attractor Field convergence
Right?
Если бы я мог...
Но избежать её смерти и изменить прошлое невозможно из-за притяжения поля аттрактора.
Ведь так?
Скопировать
I've got parallel marks approximately 2 3/4 inches apart.
Find the point of convergence, a crime scene can start to talk to you.
You're saying string it?
Здесь параллельные отметины, примерно на расстоянии 7 сантиметров друг от друга.
Найди точку сходимости, и место преступления может заговорить с тобой.
Хочешь сказать, чтобы я нитки натянул?
Скопировать
Look at that, in 30 seconds, we went from hiring women to being them.
The Big Bang Theory 5x22 The Stag Convergence Original Air Date on April 26, 2012
== sync, corrected by elderman == So, I hear you and the lost boys are having a bachelor party tonight.
Ага, аж за 30 секунд, мы перешли от съёма тёлок к перевоплощению в них.
Теория Большого Взрыва 5x22 "Сходимость мальчишника"
Слышала, что у вашего отряда Питера Пэна сегодня будет мальчишник.
Скопировать
And I don't.
As scientists, we're taught that fate is nothing more than the convergence of a set of probabilities
And yet I'd be lying if I said that the circumstances that brought you here to witness this with me, my trusted colleague, my dearest friend, didn't feel like the hand of God.
А я и не хочу.
Как учёные, мы всегда утверждали, что судьба - не более чем схождение множества вероятностей к одному предполагаемому исходу. И нет такого понятия, как божественное вмешательство.
Я бы солгал, если бы сказал, что обстоятельства, которые привели тебя сюда, дабы ты встретил это со мной, мой верный соратник, мой ближайший друг, не напоминают руку Господа.
Скопировать
Korra has regained her memory!
By connecting with the original Avatar, Korra learned that to stop Unalaq she must close the spirit portal
Meanwhile, Varrick has made Bolin into a mover star and saved Asami's company.
Корра всё вспомнила!
Связавшись с первым Аватаром, Корра узнала, что необходимо закрыть портал Духов до того, как начнётся Гармоническое сближение, а до него остались считанные недели!
А тем временем Варрик сделал из Болина суперзвезду и спас корпорацию Асами.
Скопировать
Only the Avatar can master all four elements and bring balance to the world.
After 10,000 years, harmonic convergence is here again, and the dark spirit Vaatu is free.
Tenzin, Bumi, and Kya have entered the portal to rescue Jinora's spirit.
Только аватар может овладеть всеми четырьмя стихиями и принести равновесие в мир.
После 10000 лет, вновь произошел парад планет, и темный дух Ваату освободился.
Тензин, Буми и Кая вошли в портал, чтобы спасти дух Джиноры.
Скопировать
Keep them locked up.
After the harmonic convergence, I will come for Korra.
- Yes, Father.
Заприте их.
После парада планет я приду за Коррой.
Да, отец.
Скопировать
My mission will always be to use Raava's light spirit to guide the world toward peace and balance.
Harmonic convergence has caused a shift in the planet's energy.
I can feel it.
Моей миссией всегда будет использовать светлый дух Равы для поддержания в мире гармонии и порядка.
Гармоническое сближение вызвал сдвиг энергии планеты.
Я это чувствую.
Скопировать
With Tenzin's daughter as her spiritual guide, the Avatar has one mission:
To close the spirit portal before harmonic convergence.
Meanwhile, Unalaq has been working with the dark spirit Vaatu, who was imprisoned by Avatar Wan 10,000 years ago.
Вместе с дочкой Тензина, в качестве духовного наставника перед Аватаром стоит миссия:
Закрыть портал духов до начала Гармонического сближения.
Тем временем Уналак сработался с темным духов Ваату, которого Аватар Ван заточил 10,000 лет назад.
Скопировать
That's where Avatar Wan imprisoned Vaatu.
"The elders believed that as long as the portals "are closed during the harmonic convergence,
"Vaatu will remain imprisoned
Там Аватар Ван заключил Ваату.
"Древние верят, что если порталы закрыты во время Гармонического сближения,
Ваату останется в неволе.
Скопировать
"But if both portals are opened, "spirit energy is amplified greatly.
"During the harmonic convergence, "this energy will be great enough "to allow Vaatu to break free from
We have to warn Korra.
Но если будут открыты оба портала, энергия духов заметно возрастет.
И во время Гармонического сближения этой энергии будет достаточно, чтобы Ваату смог освободить себя, и материальный мир снова может кануть во тьму.
-Надо предупредить Корру!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The Convergence Convergence (зе кенворджонс кенворджонс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The Convergence Convergence для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе кенворджонс кенворджонс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение