Перевод "The Hague" на русский
Произношение The Hague (зе хэйг) :
ðə hˈeɪɡ
зе хэйг транскрипция – 30 результатов перевода
For all those years I haven't written, not to you.
I did write to friends in The Hague and in Paris, but only to inquire about you.
I'm alone now, save for Victorine.
Все эти годы я не писала тебе, не писала никому.
Только друзьям в Гааге и Париже для того, чтобы справиться о тебе.
За исключением Викторины, я совершенно одна.
Скопировать
Well, of course he went back to the jungle.
Where else would go-- the Hague? But why would he leave without saying goodbye?
Well, personally I think he acted rather sensibly.
Ну разумеется, он вернулся в джунгли. Куда ещё он мог убежать, моя милая?
- Но почему он ушёл не попрощавшись?
Лично я считаю, что он поступил очень здраво.
Скопировать
It's as simple as that.
The Hague for Christof.
Hello?
Всё достаточно просто.
Кристоф, звонок из Гааги.
Алло?
Скопировать
Hello?
The Hague?
All right, we've lost that call.
Алло?
Гаага?
Итак, мы потеряли этот звонок.
Скопировать
Claiming only an international government would stem the tide of world wars, the Money Changers pushed forward a proposal for world government, which stood on three legs:
called the Bank of International Settlements, a world judiciary, to be called the world court located in The
As president Clinton's mentor, Georgetown historian Carrol Quigley, wrote in his 1966 book "Tragedy and Hope":
ќни за€вили, что только международное правительство способно противосто€ть мировым войнам и предложили основать его на 3 Ђкитахї:
1. ћеждународный центральный банк под названием Ѕанк по ћеждународным –асчетам. 2. ћеждународный посреднический орган под названием ћеждународный —уд в √ааге 3. ћировой исполнительный и законодательный орган под названием Ћига Ќаций
—оветник президента линтона, историк из ƒжорджтаунского университета эролл вигли писал в своей увидевшей свет в 1966 году книге Ђ"рагеди€ и надеждаї следующее:
Скопировать
You don't know anything!
I am familiar with the Hague Convention. Religious...
They come into our house and tell us we don't live there anymore.
- Вы ничего не знаете!
- Я знаю Гаагскую Конвенцию.
Они пришли к нам домой и сказали, что мы там больше не живём.
Скопировать
Schults.
You have to come to The Hague.
Why?
Схулц.
Поедете с нами в Гаагу.
Зачем?
Скопировать
Why?
The Hague?
Sit down.
Зачем?
В Гаагу?
Сядьте.
Скопировать
By Mr. Neville's growing reputation... 12 drawings could be profitably sold... to furnish a more solid and enduring monument.
Neville is to be invited to The Hague.
If I had the wherewithal... I would advance Mrs. Herbert one hundred guineas... straight away for capital audacity... for bravura in the face of grief.
При высокой репутации мистера Нэвилла, двенадцать рисунков можно выгодно продат и построить более солидный и долговечный памятник.
Говорят, мистера Нэвилла скоро пригласят в Гаагу.
Располагай я необходимой суммой - я бы сразу выложила миссис Герберт сто гиней - за умение держать себя, за стойкость перед лицом несчастья.
Скопировать
He has come at our request to soften the geometry... that my father found to his taste, and to... introduce a new ease and complexion to the garden.
Van Hoyten has worked in The Hague... and he has presented Mr.
He is a draughtsman too.
Мы пригласили его сгладить геометрию, столь любимую батюшкой, и придать парку больше непринужденности и изящества.
Мистер Ван Хойтен работал в Гааге и ознакомил мистера Тэлманна с новшествами, которые он собирается ввести будущей весной.
Он тоже рисовальщик.
Скопировать
Is it not going well?
Your request to the States in The Hague to apply the insolvent debtor's act has exasperated your creditors
They made the Bankruptcy Court decide not to wait any longer but to demand instant payment of your debts.
Очень плохо?
Ваше прошение в суд в Гааге касательно того, чтобы вам простили долг, ставит под удар интересы кредиторов.
Они убедили комиссию по банкротству более не ждать и заставить вас выплатить все долги немедленно.
Скопировать
That was a nice little trip.
A drive through The Hague, by car.
To the Binnenhof.
Вот и прогулялся.
Покатали по Гааге, на машине.
Отвезли в Бинненхоф.
Скопировать
You're staying!
We'll leave for The Hague tomorrow!
We can stay there for a while, they'll understand.
Ты остаешься!
Мы завтра же отправимся в Гаагу!
Мы сможем там оставаться какое-то время, они нас поймут.
Скопировать
A neighbor came to us with this bottle of champagne... Alex Springer and we all was very glad and happy and I think that I went to sleep.
Then the Israeli ambassador in The Hague, he called me and said...
"Ankie, I just heard the news.
[юКЕЙЯ яОПХМЦЕП] яняед гюьек й мюл я асршкйни ьюлоюмяйнцн х лш бяе ашкх нвемэ пюдш... х явюяркхбш, х- ъ дслюч, врн ъ к╗ц яоюрэ.
[юМЙХ яОХРЖЕП] онрнл хг цююцх онгбнмхк онянк хгпюхкъ х яйюгюк:
"юмйх, ъ рнкэйн врн сякшьюк мнбнярх, онгдпюбкъч.
Скопировать
And I was born first.
But there you are "live from The Hague"
and here I am working with this sack of dander on a dead-end regional morning show.
И родился первым.
А он теперь вещает в прямом эфире из Гааги.
А я выступаю с котом в мешке в каком-то региональном утреннем шоу.
Скопировать
I danced with you.
Call The Hague, convene the war-crimes tribunal.
Mia, I would remind you that we only danced for about a minute.
Я танцевал с тобой.
Звони в Гаагский трибунал по военным преступлениям.
Хотелось бы напомнить, что мы танцевали примерно минуту.
Скопировать
I could read okay and get the fingering down but I should've been sent to rhythm prison.
What I did to the Appassionata, war criminals can't get near The Hague.
I have to stay out of Vienna.
С чтением нот и постановкой пальцев я смог справиться но меня следовало бы упрятать в ритмическую тюрьму.
Из-за того что я сотворил с "Апассионатой", военные преступники обходят Гаагу стороной.
Меня нужно держать подальше от Вены.
Скопировать
The 50 housewives who saw it loved it.
Chapman, reporting live from The Hague.
Oh, please. What a know-it-all.
Его посмотрели 50 домохозяек, и все они остались довольны.
С вами Уолтер Джей Чапман с репортажем из Гааги.
Опять этот умник!
Скопировать
Now, now, is there a likeness of him in Amsterdam?
- Yeah, well, he was supposed to be painted by Pinkenoy, so perhaps the Hague?
- Mm-hmm.
В Амстердаме есть какое-нибудь его изображение?
Его должен был рисовать Пинкеной, так что, может, в Гааге.
Выстрел прогремел над головой Энджелена.
Скопировать
There you go.
Witness testimonies from The Hague Tribunal, May '93 to the present day.
What's her interest in that?
Вот то-то же.
Свидетельские показания в Гаагском трибунале, с мая 93 по сегодняшний день.
Почему она этим интересуется?
Скопировать
I tracked Radovan down through Immigration.
He gave a statement to The Hague.
Radovan?
Я отследила Радована через иммиграционную службу.
Он давал показания в Гааге.
Радован?
Скопировать
This is my deal, right.
You help me close my case and I'll send you back to The Hague for a fair trial if you explain what part
Or what?
Это меня касается вот так.
Ты поможешь мне закрыть мое дело и я отправлю тебя назад в Гаагу на честный суд, где ты сможешь объяснить какую роль ты сыграл в их смерти.
А не то что?
Скопировать
He is linked to the murder scene with his blood.
I'll see you both in The Hague.
Look at me.
Он привязан к месту убийства своей кровью.
Увидимся с вами обоими в Гааге.
Посмотри на меня.
Скопировать
i was up and down all night with the baby.
and now chad called. he's gonna be delayed at the hague and won't be here till tomorrow.
so scotty's all upset because chad was supposed to take him to the mall to seepeacemon.
Я не спала всю ночь из-за ребенка.
А сейчас позвонил Чед, и сказал, что он задерживается.
И приедет позже. А Скотт из-за этого расстроился, потому-что Чад обещал сводить его, в магазин, посмотреть представление Peacemon`a.
Скопировать
JRA member Yoshika Yamada arrested in Paris EAAAF (East Asia Anti-Japan Armed Front) dynamites Mitsubishi building
JRA secures release of Yoshiaki Yamada by hijacking US embassy in the Hague 1975 Mar 5 : JRA members
Aug 4 :
EAAAF (Восточно-азиатский антияпонский вооруженный фронт взрывает здание Мицубиси
JRA добивается освобождения Иосиаки Ямады с помощью захвата посольства в Гааге 1975, 5 мая: члены JRA Юн Нисикава и Кадзуо Тохира арестованы в Стокгольме, переданы в Японию
4 августа :
Скопировать
How did this news reach you?
The police report of the krauts landed in the hands of the The Hague police.
They gave it to us.
- Окуда вам все это известно?
- Рапорт попал в полицейское управление в Гааге... - ...
Они предупредили нас. - "Нас"?
Скопировать
But, don't you speak dutch?
Aren't you Ellis de Vries from The Hague?
Ronnie?
А вы, говорите по-голландски?
- Вы не... Эллис де фрис из Гааги?
- Ронни... ?
Скопировать
- Even better.
Without the SD from The Hague. All our successes had not been possible.
Your fight against the terrorists is our fight.
- Прекрасно.
Без поддержки Гаагской службы безопасности наш успех был бы немыслим.
Ваша борьба с терроризма и наша борьба.
Скопировать
No no, 'cause my dissent is to stop the madness.
I'm here with Geert Wilders here in The Hague, which of course is home to the World Court, but also to
You are taking a kind of hard line here in the Netherlands.
Нет, нет, поскольку мое инакомыслие - остановить это безумие.
Я здесь с Гертом Вильдерсом, В Гааге, где, как вы знаете, располагается Международный суд ООН, а также Парламент Нидерландов.
Вы бескомпромиссный приверженец жесткой политики здесь в Нидерландах.
Скопировать
OK.
In which Amsterdam, The Hague, Rotterdam are.
But where Groningen is, is not in Holland.
Ок.
В которых находятся Амстердам, Гаага, Роттердам.
Но там где находится Гронинген - это не Голландия.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов The Hague (зе хэйг)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The Hague для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе хэйг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
