Перевод "Kings queens" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Kings queens (кинз кyинз) :
kˈɪŋz kwˈiːnz

кинз кyинз транскрипция – 11 результатов перевода

I've heard that gods and evil creatures have no language barrier.
And the kings, queens and high officials can communicate in the other world.
Is there such thing as a Taika who is a Youma?
то ты или Шинсен или Аюкаши.
когда они ходят в другой мир.
Значит Аюкаши - Тайка?
Скопировать
I know lots of good stories
Ghost stories, stories about demons kings, queens, princes and winged horses
Want to hear them?
Я знаю много интересных историй
При призраков, про демонов... королей, королев, принцев и крылатых лошадей
Хочешь послушать?
Скопировать
- Kings?
Kings, queens, the rich panoply of the monarchy.
I'm not quite with you.
- Королях?
Королях, королевах, королевской династии.
- Я не понимаю.
Скопировать
It's Showtime.
Give it up for the Kings Queens.
Cut it.
Пришло время шоу.
На сцене "Короли и Королевы".
К черту это.
Скопировать
So everybody went to the theater.
Kings, queens, right down to the working stiffs.
- Why don't you read us some of that? - Word. Skip to the page with some incest so we can make Haywood feel at home.
Гамлет. Это про маленькую свинку, да?
Нет. Свинка тут ни при чём. Тогда о чём там пишут, Билли?
Про... секс, убийство Кровосмешение, безумие.
Скопировать
And then of course, structurally and institutionally you have domination... and you have democracy.
You have attempts of people tying to render accountable... elites, kings, queens, suzerians, corporate
So philosophy itself becomes... a critical disposition... of wrestling with desire in the face of death, wrestling with dialogue in the face of- of dogmatism, and wrestling with democracy- trying to keep alive very fragile democratic experiments- in the face of structures of domination;
И конечно же структурно и институционально существует господство и существует демократия.
Люди пытаются связать ответственностью элиту, королей, властителей, корпоративные элиты и политиков, люди пытаются заставить эти элиты быть ответственными перед простыми людьми.
Поэтому философия сама по себе становится критической позицией, которая пытается справиться с желанием перед лицом смерти, справиться с диалогом перед лицом догматизма, справиться с демократией, пытаясь сохранить очень хрупкие демократические эксперименты, перед лицом структур господства -
Скопировать
- Yes, not to say connected.
Kings, queens, prime mini tri's, all visited this place many times.
And now I?
Да, и это не говоря уже о великих людях!
Короли, королевы, премьер министры, все они тоже частенько бывали здесь.
А сейчас я?
Скопировать
Sometimes.
And here we have Aces, Kings, Queens and Knaves.
- Ah!
Иногда.
А ещё есть тузы, короли, дамы и валеты.
А!
Скопировать
It was made into crowns and coins.
It adorned kings, queens, palaces and temples for over thousands of years.
In ancient Egypt, gold was thought to be the skin of the gods.
"з него делали короны и монеты.
ќно украшало королей, королев, дворцы и храмы больше тыс€чи лет.
¬ древнем ≈гипте верили, что золото - это кожа богов.
Скопировать
I've discovered the Queen is a member of a terrible secret dining society.
Kings, queens, emperors from around the World, they meet on her flagship, the QV1, to eat the rarest
This year, the highlight is...
Я узнал, что королева состоит в ужасном тайном обществе гурманов.
Короли, королевы, императоры всего мира собираются на её флагмане, на первом борту, и едят редких, а лучше всего вымирающих животных!
В этом году их главное блюдо...
Скопировать
Let's get rid of this thing.
Kings, Queens, Dictators, Priests, Peasants and Generals.
Thousands before you have held it.
Давай избавляться от этой штуковины.
Короли, королевы, диктаторы, священники, крестьяне и генералы.
Тысячи людей владели им до вас.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Kings queens (кинз кyинз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Kings queens для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кинз кyинз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение