Перевод "Moshe" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Moshe (моуш) :
mˈəʊʃ

моуш транскрипция – 30 результатов перевода

A whole-nut.
I'm looking for something really pretty, Moshe.
It's gonna be a very special evening.
Дырчики.
Я ищу что-нибудь очень красивое, Мойша.
Это будет особенный вечер.
Скопировать
Is he new? Miles, this guy holds a grudge better than my ex-mother-in-law.
You remember that Moshe Macelli?
That Jew-Italian guy from Boston?
Майлз, этот парень злопамятнее моей тёщи.
Помните Мойшу Маселли?
Этого еврея-итальянца из Бостона?
Скопировать
Associate Producers:
David Silver, Leon Edri, Moshe Edri, Micky Rabinovitz
Wait, dad... take matches.
У нас есть своя страна!
У нас есть своя страна!
Минутку, папа... - Возьми спички. - Спасибо у меня есть зажигалка.
Скопировать
Stutters, aren't those your pants?
Moshe Ivgy, Elisheva Michaeli,
Arie Moskona, tsahi Grad, tsipor Aisen-Lior
- Заика, вроде твои штааны?
Юц
- Моше Ивги Леа
Скопировать
-I'm going to my daughter in Brooklyn.
Moshe, take off in the car.
I can't leave my shop behind.
В Америку! К моей дочери в Бруклин!
Мойша, вы меня поняли? Берете машину и мчитесь.
- Мы не можем бросить магазин!
Скопировать
-Who?
My grandfather, grandma Rachel, aunt Sarah... uncle Lazar, Rebecca and uncle Moshe.
What are you going to do?
Кто "они"?
Дедушка, бабушка Рашель, тетя Сара, дядя Лазарь, Ребекка и дядя Мойша.
Что вы собираетесь делать?
Скопировать
I hate your God!
Rabbi Moshe Ben Akman came from Spain to see the Holy Land with his own eyes.
And he saw Jerusalem in the clothes of mourning. Which she had worn for a thousand years.
Где он каждый раз, когда он нужен?
И увидел он Иерусалим в одеяниях траурных, в коих облачен был город тысячу лет
Прикоснулся он к ранам руин, и заплакал
Скопировать
Oh, it was no problem at all.
I helped my client, Moshe, through a very complicated subdivision deal, and he said he could hook me
And never pass up a good discount, right?
А, это ерунда.
Я помогла своему клиенту Мойше с очень запутанным делом по разделу земли, а он подкинул мне скидку на не кровавые алмазы.
Кто же откажется от хорошей скидки, да?
Скопировать
Name?
-Moshe Habusha?
Trade?
Имя?
-Моше Хабуша.
Профессия?
Скопировать
Fuck you, you...
-Moshe, baby, relax, honey.
Enough.
Мать твою...
- Моше, дорогой, расслабься, милый.
Хватит.
Скопировать
Then I'll make order.
There's no discipline, Moshe, no discipline.
Son of a bitch!
А ты держи порядок.
Нет дисциплины, Моше, нет дисциплины.
Сукин сын!
Скопировать
Very good, again.
Moshe, do something before I shorten... this squirt's life, her pussy and her pony tail.
Come on, fucker, come on!
Очень хорошо, еще разок.
Моше, сделай что-нибудь, пока я не укоротила... эту гребаную профуру, эту идиотку.
А ну, пошла отсюда, твою мать!
Скопировать
And why is there no music here?
Moshe.
Mother fucker...
Почему тут нет музыки?
Моше!
Мать твою...
Скопировать
It's the same thing.
-It was very nice to see you, Moshe.
Carmela, get the door for them, please.
Это одно и тоже.
Было приятно. Было приятно познакомиться Моше.
Кармела? Открой им двери. М-да.
Скопировать
But you didn't remember, either. No one remembered.
Not Moshe.
Not Uri Grossman.
Никто не вспомнил.
Не Моше.
Не Ури Гроссман.
Скопировать
My congregation is waiting.
Moshe, stand up when your bride comes in.
Rabbi, please give us a date for the wedding. All in good time.
Люди ждут меня на молитву.
Г- н Сальвадор. - Моше, встань, когда входит невеста.
Уважаемый Раввин, прошу назначить дату свадьбы в добрый час.
Скопировать
Or what do you say, buddy?
"Moshe Dayan's quickly arranged visit - happens while the king or Jordan, - Hussein, is currently in
Dayan has however denied the presumptions, - that himself and Hussein were going to meet
Или есть идеи, приятель?
"Моше Даян нанёс скоропалительный визит, совпавший с пребыванием короля Иордании Хуссейна в Лондоне.
Даян ранее отвергал предположения о возможной встрече с Хуссейном.
Скопировать
Yes, please.
Moshe.
Our "cousins".
Да, пожалуйста.
Моше.
Наши "двоюродные братья".
Скопировать
What are you doing?
Moshe, it's late.
-Relax, Mom, we'll be taking off soon.
Что это?
Моше, уже поздно.
-Успокойся, мама, мы скоро вылетаем.
Скопировать
My crew and I will join them.
Moshe and Dora Bloom.
Geffen.
Экипаж и я присоединимся к ним.
Моше и Дора Блюм.
Гефен.
Скопировать
We'll be at the gate.
Moshe Ivgi - Aki Avni
Osnat Fishman - Asi Levy David Danino
Мы будем ждать у ворот.
Аки Авни/Моше Ивги
Аси Леви/Оснат Фишман Давид Данино
Скопировать
How's the stuff? - Nothing special. Uri Gavriel
Moshe Ivgi
Not bad... - Shit.
- Ничего осбенного
- Ништяк.
- Дрянь.
Скопировать
Not bad... - Shit.
Moshe Ivgi Juki Arkin Damn that Kiko, he told me...
Juki Arkin the stuff's great, from Thailand Tzadok Tzaroum Thailand? Believe me it's all crap.
- Дрянь.
- Вау, Кико сказал, что это классный товар из Тайланда.
- Какой еще Тайланд, братан?
Скопировать
We'll send you a letter, Next,
-Moshe Albez! Elbaz, Moshe Albuz,
I see you've been serving at a transport base for 4 months,
ћы пришлЄм результат почтой. —ледующий.
ћоше јльбаз, Ёльбаз... ћоше јльбуз.
я вижу, ты служишь на транспортной базе, уже четыре мес€ца.
Скопировать
-So let him do our wash,
So, Moshe, what have you prepared for us?
-Nothing, I didn't know I had to prepare anything,
Цѕостирал бы дл€ нас кое-что. ЦЎшш!
Ц"так, ћоше, что ты нам приготовил? ЦЌичего не приготовил.
ЦЌет, мне не сказали, что надо готовитьс€.
Скопировать
Yehoshua Stein, Doron Rudenski, Benjamin Razon, Dani Stav, you're going on that truck as well,
Moshe Albaz, Moti Halprin, you're returning to headquarters for reassignment,
You're insane, You're crazy,
≈шуа Ўтайн, ƒорон –оденски, Ѕень€мин –ацон, ƒани —таф. ¬ы тоже едете в этом √рузовике. ќн отвезЄт вас на –апидим.
ћоше Ёльбаз, ћоти јльперин, вы возвращаетесь в штаб, "ам вам скажут, куда дальше.
¬ы сп€тили, вы сп€тили...
Скопировать
The terrorists went there first.
As they broke in, wrestling coach Moshe Weinberger attempted to stop them but he was shot and wounded
The leader went into the first room but didn't realize there was an Israeli behind him.
реппнпхярш мюопюбхкхяэ ямювюкю рсдю.
йнцдю нмх бнпбюкхяэ рсдю, рпемеп йнлюмдш анпжнб лнье беимаепцеп оношрюкяъ ху нярюмнбхрэ, мн нмх бшярпекхкх х пюмхкх ецн.
[дФЮЛЮК юКЭ-цЮЬХ] кхдеп бньек б оепбсч йнлмюрс... мн ме онмърмн ашкн, еярэ кх рюл хгпюхкэръме.
Скопировать
I run for about 70 meters and then jump over the village fence and into the first building I see.
As Gad Zabari ran away the already wounded Moshe Weinberger heroically jumped on the terrorists.
He was shot and killed.
х вепег, опхлепмн, 70 лерпнб... х гюрел оепеопшцмск вепег нцпюдс депебмх х сбхдек оепбне гдюмхе.
йнцдю цюд гюаюпх апняхкяъ аефюрэ, пюмеммши лнье беимаепцеп цепнхвеяйх апняхкяъ мю реппнпхярнб.
мн ашк гюярпекем.
Скопировать
We were forced to only when things went wrong.
I heard some shots, so I walked up to the window and then I realized Moshe Weinberger has been thrown
He was naked, without anything on him.
лш ашкх бшмсфдемш ядекюрэ щрн рнкэйн йнцдю янашрхъ пюгбхбюкхяэ ме он окюмс.
ъ сякшьюк бшярпекш х онднь╗к й нймс, х рср дн лемъ днькн, врн лнье беимаепцеп ашк бшапньем вепег дбепэ мю рпнрсюп.
нм ашк юаянкчрмн цнкшл.
Скопировать
I had the first telephone call from the head of the team... Dan Shilon Israeli Television this morning at 6:00, and he told me that the Arabs are there and one of the Israelis was killed.
His name is Moshe Weinberger...
That body was smashed which means he was killed by a machine gun not by a regular gun.
лме онгбнмхк цкюбю декецюжхх б 6 вюянб српю, х пюяяйюгюк лме, врн рюл ашкх юпюаш х ндхм хг хгпюхкэръм сахр.
ецн хлъ - лнье беимаепцеп, х ъ бхдек, йюй ецн рекн, вепег вюя, гюапюкю "яйнпюъ онлныэ".
бя╗ ецн рекн ашкн пюгпсьемн, врн нгмювюкн, врн нм ашк гюярпекем хг юбрнлюрю, ю ме хг охярнкерю хкх бхмрнбйх.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Moshe (моуш)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Moshe для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить моуш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение