Перевод "Tomas Tomas" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Tomas Tomas (теумас теумас) :
təʊmˈɑːs təʊmˈɑːs

теумас теумас транскрипция – 32 результата перевода

- What friend?
- Tomas. Tomas told me the truth, that I'm just like them...
I have no mother or father!
- Какой друг? - Томас!
Томас всё мне рассказал, сказал, что я такой же как и они...
Что у меня нет ни мамы, ни папы!
Скопировать
And you're not a priest.
Tomas, Tomas!
It worms its way in and it lays its little eggs.
А ты не священник.
Томас, Томас!
Оно прогрызает себе путь и откладывает яйца.
Скопировать
Jean Vigo, Marilyn Monroe and all who working in film since Lumiere till today. Since in Havana after 9 days of March 1966.
Signed Tomás Gutiérrez Alea, director of the film.
Copy to:
Бастеру Китону, Жану Виго, Мерелин Монро, а так же всем тем, кто так или иначе сделал свой вклад в развитие мирового кинематографа от братьев Люмьер до сегодняшнего дня.
Гавана, первое марта одна тысяча девятьсот шестьдесят шестого года.
ОДОБРЯЮ: Томас Гутьеррес Алеа, режиссер фильма.
Скопировать
Yes, I know.
- What's the total, Tomás?
- Five thousand pesos.
Хорошо.
-На какую сумму вышло?
-Не очень много.
Скопировать
It's me, Matteo Gomez!
And Tomas Bosch.
Rico!
Это я, Маттео Гомес!
И Томас Бош!
Рико!
Скопировать
It was a sudden urge.
Ask Tomas to bring some coffee for Señor Parra.
Sí, señora.
Срочное дело
Попроси Томаса принести кофе для господина Парры
Да, синьора
Скопировать
It is done.
Good, Tomas.
And the car is waiting for you.
Все готово
- Отлично, Томас.
- Машина ждет вас
Скопировать
No, no! Keep out. You cannot go in there!
Tomas, stop them!
You know some people named Mendoza?
Не заходите туда
Томас, останови их
Ты знаешь супругов Мендоса?
Скопировать
I am very glad to see you, sir.
Please take this in for me, Tomas. Yes, señora. Thank you.
You sent no word.
- Да, сэр Рад вас видеть
Отнесите в комнату, пожалуйста
Ты не звонил
Скопировать
You'll have to find out what streets in Havana they use to transport the missiles at night.
That's a job for Tomas.
And this one?
Надо узнать, по каким улицам Гаваны по ночам перевозят ракеты
Это работа для Томаса.
А это что?
Скопировать
That's organization for you.
I showed Tomas what to do with the typewriter. I know. He'll do the job.
And now you'll go into Havana and behave like an innocent commercial attaché.
Мы старались
- Я показал Томасу что делать с машинкой
- Знаю, он разберется А теперь можешь вернуться в Гавану и снова притвориться простым атташе
Скопировать
Nevertheless, we shall attack. It is the will of Xoanon.
TOMAS: We only have Neeva's word for that.
We must have faith.
Но мы должны сражаться, такова воля Зонона.
Это Нива так говорит.
Мы должны верить.
Скопировать
She's young, she spoke rashly.
Do not beg, Tomas. What I said was the truth.
What she said profaned the holy purpose of the tribe of Sevateem.
- Нет. Она молода, она погорячилась.
Не заступайся за меня, Томас, я сказала правду.
То, что ты сказала, оскверняет священные цели племени Севатим.
Скопировать
Do not delay too long.
Well, Tomas?
-There's something I wish to say.
Не откладывай это надолго.
Да, Томас?
- Я хочу кое-что сказать. - Да?
Скопировать
- I'm going with Jason.
Well then, I'll go with Tomas.
I thought you were going with Tomas.
Я иду с Джейсоном.
Тогда я пойду с Томасом.
Я думала, что ты идешь с Томасом.
Скопировать
Well then, I'll go with Tomas.
I thought you were going with Tomas.
- Tomas has a dinky weenie.
Тогда я пойду с Томасом.
Я думала, что ты идешь с Томасом.
У Томаса маленький член.
Скопировать
I thought you were going with Tomas.
- Tomas has a dinky weenie.
I thought Jason was doing Tomas.
Я думала, что ты идешь с Томасом.
У Томаса маленький член.
Я думала, Джейсон был с Томасом.
Скопировать
- Tomas has a dinky weenie.
I thought Jason was doing Tomas.
Jason is doing that Valley sluthole llene Schwarzkopf.
У Томаса маленький член.
Я думала, Джейсон был с Томасом.
Не, Джейсон спит с этой шлюхой Айлин Шварцкопф. Неправда.
Скопировать
Richard?
- Tomas.
Well, duh.
Кто? Джейсон?
Ричард? Томас.
Пожалуй.
Скопировать
Thank you very much.
Tomas, this is gonna be hard, but I wanted it to come from me.
- What is it?
Спасибо большое
Томас, это будет очень тяжело, но я хочу, чтобы ты узнал это от меня
- Что?
Скопировать
Come on then!
There's a time for everything, Tomas.
There's a time for everything.
Взяли!
Всему своё время, Томас.
Всему своё время.
Скопировать
There's a time for everything.
Your time will come, Tomas.
It will... I know that.
Всему своё время.
Твоё время придёт, Томас.
Оно придёт, я знаю.
Скопировать
You mustn't be unhappy, Tomas. You mustn't cry!
Take it easy, Tomas, it doesn't matter.
Beloved be the one who sits down.
Не надо расстраиваться, Томас.
Всё хорошо, Томас. Ничего страшного.
- Любим будь тот, кто садится.
Скопировать
Kind?
Tomas is kind, too but he's got no head for business.
Of course you're unhappy!
Добрым?
Томас тоже добрый. Но у него нет бизнес-идеи.
Ему есть от чего грустить.
Скопировать
Who?
Esteban, Guzmán, Tomás, all of them.
Your new buddies.
Кто будет?
Эстебан, Гусман, Томас все.
- Твоя новая компания?
Скопировать
He's been writing poetry and it made him nuts.
It's okay, Tomas.
The kids are fine.
Он писал стихи, которые свели его с ума.
Томас, всё в порядке.
С детьми всё хорошо.
Скопировать
Because he was a nice guy.
Hi, Tomas.
- Hello.
За то, что он был добрым человеком.
- Привет, Томас.
- Привет, Томас.
Скопировать
I've got a business concept too, but it's secret.
Imagine, Tomas...
The insurance company gave in.
Это бизнес-идея. Она секретна.
Представляешь, Томас,..
...страховой компании пришлось отступить.
Скопировать
They're fighting for better times and here you stand and quibble over a sofa and a few armchairs.
Hi, Tomas!
Here we go again...
Они борются за лучшие времена! А вы тут разглагольствуете о диване и нескольких креслах!
- Привет, Томас.
- Сегодня та же история.
Скопировать
Here we go again...
What have I done, Tomas?
What have I done wrong?
- Сегодня та же история.
Что я сделал, Томас?
Что я сделал не так?
Скопировать
For Christ's sake, should just sell that damned car this minute.
Tomas can't drive a cab.
He's too soft.
Чёрт, нужно немедленно продавать эту проклятую машину! Срочно.
Томас не будет работать таксистом.
Он слишком чувствительный.
Скопировать
- Take it easy.
Forgive me, Tomas.
I had something fun to tell you.
- Сейчас же успокойся.
Прости меня, Томас.
Я хочу тебя кое-чем порадовать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Tomas Tomas (теумас теумас)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tomas Tomas для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить теумас теумас не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение